0%
第十章 環遊月球的計劃

第十章 環遊月球的計劃


我們馬上動手做各種測試風向的裝置。
作為杜利特的助手和探險隊的書記員(雖然這個差事很苦,但我卻為自己能勝任而感到自豪),我必須及時地記錄下杜利特所做的所有計算以及考察得來的數據,例如氣候、氣壓、時間等等,並且還要記下我們旅行的里程——這一點非常難做到。杜利特隨身帶著一個計步器(只要把這個小儀器放進口袋裡,它就能告訴你走了多少步,從而計算出你走了多少英里)。可是在月球上,因為引力發生了變化,所以在這裏走一步和在地球上走一步的概念是不一樣的。如果碰到下坡的路,基本都是用跳,而跳一步就可能會前行六七英尺——當然了,這樣做一點也不費勁。九*九*藏*書即使在走上坡路,每一步的距離也比在地球上時要大。
為了解決這個問題,杜利特真是絞盡了腦汁。他不愧是一位出色的數學家,一天下午,他拿著一個記事本和一本天文歷研究了起來,先畫了一些圖標,然後又根據星星的位置判斷出自己目前所在的位置,明確前行的方向是什麼。令人感到神奇的是,我們能夠從星星那兒獲得一種踏實的安全感。那些從地球上看上去最遙遠、最神秘、最不可觸碰的星星,在月球上卻突然變得無比親切可愛。我想,也許正是因為它們是唯一沒有變化的東西吧。不論是從地球上看,還是從月球上看,這些星星都還是老樣子。因為它們距離我們有數億光年的距離,所以從哪兒看上去都沒有差別;而且更重要的是,對於我們而言,它們是我們唯一曾經熟悉的事物。
於是我們立刻準備生火,或者說是要堆出來一個會冒濃煙的火堆。它的變化九_九_藏_書將會把信息帶給我們:風是從什麼地方吹來的,這能夠幫助我們檢驗我們推斷的風向是否準確。
「這是個好辦法,斯塔賓斯,」他說,「只要位置擺放正確,一旦風向改變了,煙的氣味就會告訴我們的。與此同時,我們還能繼續研究那些植物的語言。」
我寫完了一個又一個筆記本,實在累得夠嗆,每天晚上一躺下就累得不能動彈了。不過杜利特似乎已經備足了筆記本,它們多得好像永遠也用不完。
琦琦負責每天給我們供應食物。真是謝天謝地,否則我們即使不被這研究工作累死,也早就餓死了。不管我們身在何處,這位盡職盡責的猴子都會每隔三個小時為我們送來它剛摘下的新鮮瓜果和清冽的飲用水。
正是因為有了這個打算,杜利特才要求我必須精確地記下我們前行的里程數。至於方向,並不是我們關注的重點。當然了,想要一直保持直線前行是一件很困難的事情。首先走九_九_藏_書得筆直不太現實,況且一路上還有許多我們感興趣的東西,比如音樂樹啦、巨人的腳印啦、水源啦、岩層的構造啦……都會把我們吸引過去,從而導致路線的偏離。之前已經說過,杜利特從帕杜爾拜鎮的家裡帶來的羅盤在月球上不好使,為了明確方位,我們必須製造出另一種東西來替代它。
他只要一想到自己正在進行如此富有挑戰的工作,就會變得戰鬥力十足,整天像著了魔似的,總是只將就著吃幾口東西,打一會兒盹兒,就繼續工作。在這樣的日子里,我們個個都忙得精疲力竭。一旦他又聞見了什麼新氣味,我們就得緊跟在這個工作狂身後,去一探究竟。只花了一天半的時間,杜利特就證實了這些樹確實是通過搖擺樹枝的方式來進行交流的,但這才剛剛入門呢!他現在把自己假扮成一棵樹,天天蹲在草地上,模仿樹的樣子嘗試著跟這些生長了無數年的老土著們交流。
於是我們馬上動手做各九_九_藏_書種測試風向的裝置。我們用薄一些的樹皮做飄帶,製成了簡易風向標。這時候杜利特又聯想到了煙。

琦琦負責每天給我們供應食物。
杜利特暫時不再去考慮為什麼他會被邀請到月球上來,為什麼那些動物一直懷疑我們,為什麼那個巨人一直小心謹慎地躲避著我們,而是開始全身心地投入到植物語言的研究工作中。
接下來他知道的事情越來越多。他還發現植物語言的表達方式並不僅局限於搖擺樹枝,它們還通過散發香味——香味有濃有淡,像人類的莫爾斯密碼一樣——互相交流。另外還有一些別的非常奇特的交流方式。
也就是在這個時候,杜利特第一次提出來他想在月球上做一次環球旅行。你們一定知道,第https://read.99csw.com一個在地球上完成環球航行的人是麥哲倫,那真是一項彪炳史冊的功績。但是在月球上,情況正好相反。我們很早就已經發現,這裏的陸地比水域要多。而且月球上沒有大洋,只有一片接著一片的湖——這就是我們所能見到的全部水域。因此,要環遊月球,實際上會更困難,儘管它的行程要比麥哲倫的短得多。

跳一步可能會前行六七英尺。
就在杜利特研發月球專用羅盤時,我們還發現了一種會爆炸的木頭。杜利特在嘗試了若干種方法后,突然有一天對我說:「我想到了,斯塔賓斯!月球上永遠都在持續地刮著風,也許它們是從同一個方向刮來的,即使風向發生了改變,也是有規律可循、能夠計算出來的。我們趕緊來實驗吧!」