0%
1944年5月2日 星期二

1944年5月2日 星期二

「我相信你,彼得,」我接著說,「我相信你人品好,你在這世上會有所作為。」
親愛的吉蒂:
之後我們就聊起了別的事情。後來我說:「如果我們離開這兒,你就不會再想到我了。」
「我們已經說好不爭吵,我會遵守諾言的。」
星期天他的生日,相安無事。我們給了他一瓶1919年的上好葡萄酒,范丹夫婦(現在終於可以送他禮物了)送給他一瓶泡菜和一包刮鬍刀片,庫格勒先生送了一罐檸檬糖漿(用來泡檸檬水),米普送了一本《小馬丁》,貝普送了一盆花。他請每人吃了一個雞九*九*藏*書蛋。
「那麼,你知道我對你們倆都很了解。不過你得表現得克制點兒,不要經常到樓上去,盡量不要去鼓勵他。像這種事情,總是男人採取主動,女人決定限度。在外面,你自由了,情況就大不相同了。你會認識別的男孩兒女孩兒,可以到戶外去,參加體育運動和各種活動。可在這兒,如果你們老是在一起,想要分開,就不行了。你們每天沒事都能見到對方——事實上,是時時刻刻。小心,安妮,別太當真了!」
「是的,」我回答,「我正打算和你說呢。他認為read.99csw.com這沒什麼錯,不過他說,在這個狹小的區域里,會導致衝突。」
「不會的,爸爸。不過彼得是個規矩人,是個好男孩兒!」
「我也會的,彼得。可我父親認為我們不是認真的,他以為我們僅僅是朋友而已。你認為我們還是嗎?」
他很生氣。「不是那樣,安妮。哦,不,你想都不該那樣想我!」
「是的,我這樣認為。你呢?」
在此期間,杜賽爾的那場戲已經收場了。星期六晚餐時他用極其漂亮的荷蘭語道了歉。范丹先生立刻就和他和解了。杜賽爾一定花了一整天的工夫練九-九-藏-書那段話。
星期天上午,他把我叫過去,說:「安妮,我又認真思考了你說的話。」(哦,我知道接下來會是什麼了!)「在後屋這可不是個好主意。我認為你們只是朋友。彼得愛上你了嗎?」
爸爸不願讓我經常上樓去,可我不聽。不僅因為我喜歡和彼得在一起,還因為我說過我信任他。我確實信任他,也想向他證明這一點,可我若待在樓下就永遠證明不了。
不,我要去!
我們還談了一會兒,然後說好,爸爸也會和彼得談談。
爸爸確實找他談了,星期一他告訴了我。「你父親認為我們的友誼會九_九_藏_書轉變為愛情,」他說,「不過我說我們會控制好自己的。」
「是的,但是他性格不太堅強,容易受人影響為善,但也容易為惡。我希望他能一直善良,因為他本性是個好人。」
「我也是。我還和爸爸說,我信任你。我真的信任你,彼得,就像信任我父親一樣。我也認為你值得信任。不是嗎?」
星期天下午,我們在前閣樓的時候,彼得問:「你已經和你父親談過了嗎,安妮?」
「當然沒有。」我回答。
「但願如此。」(他很害羞,臉紅了。)
就在這時有人叫我們。
爸爸頓了一下才回答:「不,我認九*九*藏*書為這樣做沒什麼不對。不過安妮,當人們在一起生活得這麼近,像我們這樣,你要小心啊。」他還說了些類似的話,後來我們就上樓了。
星期六晚上我問彼得,他是否認為我們應該把我們的事告訴父親。經過商量后,他說應該這樣做。我很高興,因為這表示他還是理智的,也很敏感。我一下樓,就和父親去取水。我們在樓梯上的時候,我說:「爸爸,我相信你已經猜到我和彼得在一起的時候,我們不僅僅限於坐在房間的兩頭。你認為這樣錯了嗎?」
你的安妮