0%
解讀《浮士德》 靈界的深處

解讀《浮士德》

靈界的深處

我們開鐵礦,
而福爾庫阿斯的女兒們回答道:
靈魂的地獄到處燃燒著爝火,陌生的人形動物在古風十足的希臘大地上赤身裸體,絲毫不知羞恥為何物。這是一個直覺的王國,同時也是一個理性的王國;既是內力涌動,又具有堅不可摧的意志。談吐突兀的人面獅和雕頭獅深不可測,按今人的觀念來看他們也許外表醜陋,但他們渾身上下透出梅菲斯特和浮士德未曾見識過的力與美。梅菲斯特這個藝術的精靈很快就習慣了古希臘王國的民風,那些談論靈界的充滿哲理的話語他也都能聽懂,但是很顯然,他的境界仍在這些千年不變的原始永恆的生靈之下。雕頭獅粗暴地向他吼叫,完全看不起他,人面獅對他冷嘲熱諷,因為相對於他們那種「偉大、優異的風度」,曲里拐彎的梅菲斯特顯得十分猥瑣。梅菲斯特同獅子們言語上的衝突,其實是藝術往縱深探索時那一對矛盾之間的交鋒。人面獅和雕頭獅以粗魯的方式將他引向美的源頭,將不朽的希臘精神向他展示,接著梅菲斯特就看到了靈界深處所發生的、人性矛盾鬥爭的殘酷景象,也領悟到了美與丑的關係。
梅菲斯特在珀涅俄斯河上游的遭遇,就是藝術進入靈魂深處的原始境界去探索的歷程。作者將那種地方放在希臘,因為希臘是高貴的人性的發源之地。
只好忍著點!read.99csw.com
老謀深算而又詭詐多變的魔術師梅菲斯特在希臘國土上終於遇到了比他更為高超深奧的存在,這就可見藝術層次的無限,向內探索之無底,並且越往核心部分深入,越能看到人性衝突的殘酷,看到意識與衝力之間的糾纏與突破,看到美與丑、愛與仇之間的奇怪結構。具有如此豐富的心靈的藝術家,其探索的每一步均是向著善和美、向著高貴人性的邁進。只因為他是如此的對人性著迷,嚮往著永恆的理想。如同浮士德在世俗生活中永遠不會滿足一樣,藝術家向靈界的深入也永遠不會停止。
任何地方都可以;
很顯然作為理性形象的矮人當年是住在天堂里的,這就像意識住在理念中一樣,現在他們卻在人心深處找到了發展的地盤,建立了層層制約的體系。體系最下層的螞蟻和小拇指矮人則唱道:
古老的原始之力的象徵塞斯摩斯通過強力的推擠從地底凸出地面,創造了一座高山,塞斯摩斯表白道,大地上的一切都是他用這種激|情的暴力所創造的。當他這樣做的時候,人面獅在地面神聖的位置並不因此有絲毫改變,塞斯摩斯創造什麼,人面獅們便守護什麼,自古以來就是如此。此處描述的又是那個生命與意識的老問題。人面獅們以其偉大優異的氣魄和風度,永遠伴隨護衛著創造力,所以:「可他(塞斯摩斯)不能露得更多:人面獅已經在這兒巍然就座。」 原來人面獅是理性統治的首領。https://read.99csw.com
海神福爾庫阿斯那奇醜無比的三個女兒蹲在孤寂的黑暗中,帶著現實中的審美觀進入洞中的梅菲斯特對她們的醜陋一見之下大為吃驚。但很快他就為她們所吸引:
「在孤寂的黑夜長久淪落,我們三個人從未如此想過!」
還不到時候,
別問我們哪兒來;
靠誰來解放!
是否也像這個樣。
要想爭自由,
覺得這裏最地道……
只要過得還滿意,
我們反正這兒呆!
高山形成以後,雕頭獅們便命令螞蟻們和小矮人們去岩石的裂縫中搜集黃金,找到以後歸雕頭獅們保管。這是一個十分嚴厲殘忍的統治機構,這個機構就是靈魂內的理性結read.99csw•com構,它似乎要撲滅一切生的衝動。螞蟻和小拇指矮人由小拳頭矮人統治,小拳頭矮人則服從雕頭獅,哪裡有慾望衝動造成的裂縫,哪裡就有這種強硬的制約。如小拳頭矮人所說:
「沒有詩人把你們歌頌,真叫我不勝詫異,說說看,這是怎麼回事,是怎麼搞的?你們天生麗質實在罕見,竟沒有藝術形象加以表現!雕刻家的鑿子何妨為你們顯顯身手,不應盡找朱諾、帕拉斯、維納斯之流!」
以上描述可以看出,慾望與死亡原是一個東西的兩個面,它們在靈魂深處並未像在意識中那樣分離。人面獅們是比藝術之美(海倫)更為原始根本的東西,她們是生命的起源,是理性與直覺、力與美緊緊結合的原型,從事藝術創造的梅菲斯特必須不斷地回到她們的所在地吸取新的力量,也就是回到精神的故鄉施行洗禮。
我們感謝運氣好,
不知當年在天堂,
他歌頌黑暗的生命衝動,他又求助於光明的理念;他倡導生命的反叛,他又依仗于理性的制裁……矛盾爆發之際,他五體投地,祈求明亮的月神的寬恕。泰勒斯也感到了自然劇變的瘋狂,同時他又看見代表最高理念的月神在「悠閑地擺盪,在她的原位上像從前一樣。」荷蒙庫路斯則稱讚自然這種高超的本領是「同時從上又從下,用山造成九_九_藏_書了這一座高樓大廈」。此時梅菲斯特正在對面的峭壁上攀登,目睹了自然的壯觀。他決心探索到底,弄清生命矛盾的起源,看看地獄的熊熊烈火究竟是如何煽起來的。他繼續攀登,進入一個洞窟,終於在那裡揭開了美與丑的奧秘。
也就是說人一邊聚集生命的能量,準備那史無前例的爆發,一邊又鑄成新的理性的鎖鏈,用來鉗制衝動。自由便是、也只能是這種帶著鐐銬的自由。在這個統治體系中的大元帥更是殘酷無情,他將生命象徵的蒼鷺全部射殺,並拔下翎毛來裝飾頭盔。對生命的殺戮當然要引起更大的報復,鶴群們用血腥的方式向小拳頭矮人施暴,使得全軍動搖,潰散,覆沒……面對這種可怕的「聖戰」,哲學家阿那克薩戈拉和泰勒斯展開爭辯。泰勒斯強調自然的和諧統一,阿那克薩戈拉則強調自然的衝突與暴力。阿那克薩戈拉想讓瓶中小人荷蒙庫路斯來管轄螞蟻和小矮人,泰勒斯則告訴荷蒙庫路斯說小矮人的末日已到。於是阿那克薩戈拉說道:
古希臘是一塊神奇的土地:表面的美麗寧靜之下隱藏著可怕的災變;平地上會於瞬間長出高山;生靈慘遭射殺,惡鳥奮起報復;香艷的美女會忽然露出殭屍的真面貌;而人所遇見的,全是自己的近親。在此地,美與丑的界限已經消融,古老原始的大自然處在混沌之中。那麼這樣一個世界是靠什麼來鉗制,來維持其統一性的呢?梅菲斯特一層一層地進到了統治機構的深處。
這三個「生於黑夜,與黑夜結親」的女人如同那些獅子們一樣,是處在生命的源頭上的超越了美醜的混沌之女,所以她們https://read.99csw.com給了梅菲斯特一種陌生的感覺,就好像既丑又美,梅菲斯特也由此懂得美生於丑,丑孕育著美;美是升華,丑是基礎。他並且產生了借用她們的形體進行創造,完成美的歷程的想法。卻原來在藝術的故鄉希臘,美醜並沒有如現時這樣人為分裂,和諧與暴力也處在大一統的自然之中。人面獅、雕頭獅和福爾庫阿斯的女兒們身上全透出寧靜和偉大的氣度,直接嶄現出生命的底蘊。比起現代人觀念中的美來,他們的造型充滿了力量,那是同時擁有兩極的永恆之美,理性之美。梅菲斯特決心將自己改造成福爾庫阿斯的女兒的模樣,去引誘海倫創造奇迹。這可以看成他從生命的源頭獲得力量,去構造藝術的迷宮。
就有矮子的蹤跡。
他們鑄鎖鏈。
……
哪兒岩石有縫隙,
「從前我既把地下的一切頌揚,現在我轉而求助於上蒼……」
美人鳥用美妙的歌聲吸引著梅菲斯特的注意力,這些慾望之鳥又是死亡之鳥,人面獅們告訴他,如果人傾聽它們的歌聲,它們就要人的命。這時浮士德走上前來詢問人面獅們,說他要去尋找美的化身海倫,人面獅們告訴他說,她們自己在海倫之前早已死去,並向他指出尋找的方法,那就是「不要像尤利西斯束縛著自我。」