九九藏書

搜尋標籤我們,結果共4筆

  • 我們

    我們

    《我們》是「反烏托邦三部曲」中的首部曲,在斯大林時期被列為禁書,禁止在蘇聯出版。全書採用筆記形式,假借生活在未來世界中的一個模範公民之口,戲擬了一個高度數字化、採用集中統一管理的「大一統國」中各色人等的生活和心態。 在這個攀上了「人類文明最高峰」的大一統國,所有公民一律被以數字冠名,「號民」們並對於極權安之若素。但是極權也不能撲滅人性的光輝與,對自由的追求從未停止過……

    譯林本次出版的版本是直接從俄文翻譯,與市面上從英文轉譯的版本相比具有更大的優勢,更精準和原汁原味地保留了原文的韻味。

  • 我們

    我們

    焚書年代里的文學奇品。

    長期以來,蘇聯和西方對20世紀著名的反烏托邦三部曲的奠基作--扎米亞京的小說《我們》(1921)有一個一致的認識。這就是說它是一部針對蘇維埃國家的惡毒諷刺的作品,其矛頭直指共產主義制度。而在《我們》創作60餘年之後,1988年在蘇聯開禁發表,也是把它作為一面反對蘇聯制度的旗幟祭起來的。《我們》描繪的是千年後的人類社會。這個社會科技、工業已高度發展,工業管理中的泰勒體制不僅在生產領域推廣,而且廣泛地深入到了個人的日常生活和精神生活,一切的一切都機械化了,一統化了,人們穿同樣的服裝,吃同樣的從石油中提煉的食品,住一模一樣的玻璃房子……

  • 我們·上冊

    我們·上冊

    ——我能送你的,是我們知曉以前28年的惦念!

    出生時間只相差一天的祁善和周瓚,從小就被兩家長輩視作「小冤家」,幾乎所有人都以為他們遲早是會在一起的。哪知他們竟將這樣親密的發小關係維持了整整28年。

    對祁善而言,周瓚就像一隻張揚奪目的風箏,天性逍遙。她知道風箏的線始終牽在自己手中,可是風箏再美,飛得再高,人人都誇,有什麼用。不管風從哪個方向吹,他不在身邊,她有的只是那根線。她真正想要的卻是一個穩定的伴侶和一段相濡以沫的感情。

    她用了多少的時間去對一個人放心,就得用多少的時間甚至更大的代價去收心。

    她想,都28年了,她應該是可以對他「免疫」的。所謂「免疫」——中過毒,幸未死,從此心有無私天地寬。

    ...

  • 我們·下冊

    我們·下冊

    ——善良的人在追求中縱然迷惘,卻終將意識到有一條正途。

    周瓚從來不信祁善會愛上除了他以外的人,他曾以為祁善翻不過他的五指山,可後來才發現,如果祁善是孫悟空,他卻並非如來佛祖。他更像白骨精,無論披上哪一張皮,在祁善的火眼金睛下都無所遁形。

    做朋友彷彿是他們與生俱來的本能,可在感情方面他們卻有著死穴。因為深知對方太重要,所以害怕任何一種不確定的因素來打擾,哪怕是愛情。

    他看過太多失敗的感情,寧願無拘無束地生活。然而經年累月,當他失去過,方漸漸明白:愛怎麼會沒有束縛。脫韁的野馬天高地遠,終究無所歸依,她是他最後的羈絆。比起失去,他寧願受她所制。

    很多東西放久了反而更有味道,但也有很多東西放久了會變質...