0%
第二部 死裡逃生Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS 21

第二部 死裡逃生
Segunda parte DE ENTRE los MUERTOS

21

這時候,他突然起了個念頭,或許馬丁考慮不夠周全,可能疏忽了某些細節。總之,根本沒有人確切知道死亡囚犯的屍體是怎麼被處理掉的。或許馬丁根本沒想到,他們可能是把屍體丟進大鍋爐里燒掉的。他可以想象被迷昏的薩爾加多醒來之後,一定會哈哈大笑,並說費爾明·羅梅羅·托雷斯,在地獄焚身之前,早已焚燒了九_九_藏_書自己的靈魂。
「有些人的運氣就是比別人好。」菜鳥獄卒說道,「喏!就在那兒,你們可以把他抬走了。」
「費爾明已經睡著了。」薩納哈耶醫生在自己牢房裡幫腔。
隱身在幽閉的帆布袋裡,費爾明只能聆聽他們的聲音。
路程又延續了好幾分鐘。不久后,卡車開始減速,費爾明有生九-九-藏-書以來第一次聞到這種惡臭。他的心頭揪了一下,與此同時,這難以言喻的氣味已經讓他作嘔。他多麼希望自己不曾聽從瘋子馬丁的建議,乖乖待在牢里多好。
後來,他覺得有人把他抬起來,然後凌空扔了出去。摔落之處大概是木板之類的東西。腳步聲逐漸遠去。費爾明用力深呼吸。袋內充斥著屎尿、腐肉和九_九_藏_書瓦斯油的臭味。他聽見卡車引擎發動的聲音,一陣搖晃之後,他感受到車子已經移動,緊接而來的減速,讓他連著布袋翻滾了一圈。他這才明白,車子正要離開山頭往下開,搖晃的車身沿著他數月前來到蒙錐克堡的同一條路緩緩前進。他記得上山路程漫長,轉彎特別多。然而,沒過多久,他卻感受到車子轉了彎,駛入一條新路徑,平https://read.99csw.com坦的石子路,尚未鋪上柏油。他們改變了路線。費爾明非常確定的是,他們正進入山區,而不是下山進城。大事不妙。
費爾明感受到身邊多了腳步聲,接著,突然一個猛烈搖晃,其中一名掘墓工人把袋口重新綁好,並用力打了結。兩人合力把他抬起來,然後毫不客氣地將他拖行在石板走道上。費爾明連半寸肌肉都不敢放鬆。
階梯、https://read.99csw.com牆角、門板,以及台階等各種撞擊,無情地摧殘著他的軀體。他用拳頭堵住自己的嘴,用力咬著,免得不耐疼痛而發出哀號。折騰了好長一段時間,費爾明突然感受到氣溫驟降,蒙錐克堡常有的幽遠空靈迴音也消失了。他已經到了室外,在堅硬崎嶇的石板路上被拖行了好幾米。寒氣很快穿透帆布袋鑽了進來。
「喂!咱們運氣真好。」有人這樣對菜鳥獄卒說道。