0%
化裝舞會BAILE DE MÁSCARAS 4

化裝舞會
BAILE DE MÁSCARAS

4

巴利斯低聲咒罵阿爾特亞和他的爪牙,這幫仗勢欺人又心狠手辣的傢伙,早已有了「毒花黨」的別號,他們在獨裁政府的陰影下茁壯,逐漸佔據政壇要職。此刻,這幫人正在他的花園悠閑地踱步,啜著他的香檳,嚼著他的精緻點心。他們正在嗅尋他的血。巴利斯把夾在指間的香煙往嘴裏送,卻發現幾乎只剩煙蒂。他的貼身保鏢主管比森特在走道盡頭看到這一幕,立刻過來遞上自己的香煙。
「謝謝,比森特。」
九-九-藏-書他一次又一次以為,只要一直這樣坐著,在陽光的洗禮之下,在油畫的幻夢中,他與梅希迪斯共度的時光,那充滿榮耀和成就的歲月,就永遠不會從手中溜走。女兒已經許久未曾在午後聆聽他那些西班牙黃金世紀名畫故事,不過,純粹在這條走道上找到自己的避風港,依然讓他備感慰藉,也讓他暫時忘卻在眾人欽羡、妒忌和惡意的目光下,穿著晚禮服在舞會上翩翩起舞的梅希迪斯已經read•99csw.com是個女人了。很快,他就不能再保護她免受世界陰暗的影響,也無法再阻擋屋牆外虎視眈眈的目光。
巴利斯點點頭,輕聲苦笑。忠心耿耿的比森特,馬上又退回走道盡頭,彷彿遁入了厚牆內,並在彩色壁紙上匿跡了,若不仔細看,輕易就會忽略他的身影。巴利斯吸入第一口煙,凝望著寬敞的走道在藍色簾幕般的晴空映照下向前延展。梅希迪斯曾戲稱這是「肖像走廊」。這條走道環繞整個四樓,https://read.99csw.com掛滿了畫作和雕刻作品,與大博物館相比,只是缺乏參觀者而已。普拉多博物館的館長萊爾馬經常提醒他不要在這裏抽煙,陽光也會使油畫受損。巴利斯又吸了一口香煙灌入體內。他突然意識到萊爾馬想說卻不敢說的是不管他的家有多麼豪華,他本人多麼有地位,這些作品本來就不該限制在私人住宅。藝術品的最佳歸宿是美術館,供那些在慶典上熱烈鼓掌,或在喪禮時排隊弔唁的無關緊要的人欣賞。
https://read.99csw.com默默擰熄香煙,然後起身。半掩的窗帘間隙,滑進了花園裡的交響音樂和嘈雜人聲。他走向通往塔頂書房的階梯。比森特也走出陰暗,尾隨同行,無聲地在他背後前進。
「恭喜您,毛里西奧先生!」這位忠臣低聲向主人道賀。
巴利斯聽著阿爾特亞演說結束后的熱烈掌聲逐漸隱匿在交響樂的節奏里。那位「了不起的好友及受人敬重的同事」阿爾特亞,多年來一直試圖在背後捅他一刀。這次大元帥的消息對他來說肯定是天籟之音read•99csw.com
巴利斯最喜歡的是時不時坐在一張氣派的扶手椅上,欣賞自己的寶藏。其中大部分是借來的,或是直接從政治鬥爭失勢的私人收藏家那裡搶來的。另外有一些則是他以教育部名義從美術館或皇宮無限期借用。他總喜歡回憶那些年的夏日午後,不到十歲的梅希迪斯坐在他的大腿上,聆聽著每一幅珍貴藝術品背後的故事。那些回憶是巴利斯的心靈花園,尤其是當年他講述索羅拉、蘇巴朗、戈雅和委拉斯開茲這些畫家的時候,女兒那張小臉上陶醉的眼神……