0%
附錄 「自由之鳥」王子之歌 14 給西北風的一支舞曲

附錄 「自由之鳥」王子之歌

14 給西北風的一支舞曲

從我們的快活處捕捉它們,
你像一條浩蕩長河,
在高潮浪尖、斷崖絕頂的邊緣,

當你離去,
經過樹蔭處,
沒有跛足的旅伴。
直到我的歡樂有如狂風暴作,
像一支直入無底深淵的箭;
起舞,噢!舞向一切的邊緣,

九*九*藏*書
你引吭高歌,我隨之起舞,
我們摘取最美的花朵,
從振蕩的戰車中見到你,
像快樂歌舞的吟唱詩人、昂首闊步的聖徒,
看到你乘著萬馬奔騰疾馳掠過天際!
直到它觸及最遠的星辰。
西北風啊,你是我的朋友,
將我九*九*藏*書們的花冠遠拋,
我們是追求同一理想的夥伴。
往陰鬱森冷的面容上拋擲塵土。
風疾雲卷,

擺脫大地歡樂的破壞者,

吹散所有愁雲,
來勢洶洶,
清晨綻放的玫瑰。
在金色的堤岸上,
來者必迅速如https://read•99csw.com風,
天清氣朗。
讓我緊握你的雙手,好友,
彷彿在夢中聽到你的嘹亮笛音,
急速馳騁,
我們孕育于同一個子宮,

也看到你駕馭的戰車、飛舞的鞭子,
隨時可以發現新舞!
編成一頂花冠,
同一個命運使我們深深九九藏書相連,

向你疾步而去,
在急湍中輾轉翻滾。
在你面前把它不斷轉動,
祛除一切悲傷,
我沿石階躍下,
緊密的風,
我們四處遊走。
凈洗蒼穹千里。
你如何能飛越大洋,自在無阻地迅速展翅乘船!
在蔚藍的天空下,

請取一份喚九九藏書醒歡樂的紀念品,
為有膽量的人吹襲,
祛除偽善者、傳道者、芸芸眾生與無趣的學究,
讓知識成為我們的歡樂,藝術成為狂熱,
從峻峭崢嶸的懸崖上,我歡呼,
猶如陽光進射照耀,
讓你大大解脫!
一切喜悅皆真實不虛!
不為文弱的書生。
當你以顫抖的手指揮戰馬前進。