0%
卷第十 驗收首級 六 東海道上

卷第十 驗收首級

六 東海道上

京城花爛漫,淑景堪流連。東國所親者,寂然獨枯殘。
土屋雖簡陋,何必懷故閭。京都固可念,不得長安居。
三位中將膝下猶虛。母親二位殿與夫人大納言佐殿,嘆惋失望之餘,到處求神拜佛,迄無靈效。中將道:「無子無女,反而省事。如有子女,不知將如何操心受累也?」想法倒頗切實,卻也姑且聊以自|慰而已。
三位中將答歌曰:
靠近佐夜中山,想到以後再無翻越此山的機緣,不禁感慨萬端,淚濕衣袖。到了宇津山邊,提心弔膽,穿過了蔦蘿小路,抵達了手越。遙望北方,只見雪白的山嶺蜿蜒天邊。問之於人,說是甲斐國的白根山。三位中將忍住眼淚九_九_藏_書,心中有所思而歌曰:
終於獲准回到東國來。是東海道第一名歌人。」
中將問道:「歌趣優雅。此歌作者是何許人?」景時恭恭敬敬回答道:「足下有所不知。此人正是當今屋島大臣殿在京遙領遠江國守時,最寵愛之女人。被召入京時,將老母留在驛館。因思母心切,屢次申請省親假,均遭駁回。時當三月上旬,呈歌一首雲:
穿過清見關,走在富士山麓的原野上。北望青山峨峨,松風簌簌。南眺滄海漫漫,岸浪茫茫。經過了足柄山,想起此地明神曾有「思慕令人瘦,不瘦是無情」之詠。接著,小余綾森、鞠子河、小磯浦、大磯浦、八松、砥上原、御輿崎等地,也在不知不覺間拋在身後。此次行程從從容容,不必趕路。但日數徒增,終於進入了鎌倉。九-九-藏-書
越過了逢坂山,馬蹄噠噠踩過了瀨田唐橋,抵達雲雀高翔的野路之里,便聽見志賀浦的春浪,看到雲霞繚繞的鏡山。北向比良高根前進,不久伊吹岳現在眼前。破爛的不破關屋板廂,雖然非關幽情,卻頗饒古雅之趣。沿著鳴海沙灘,想著自己命若懸絲,淚潸然而下,沾濕衣袖。不覺來到三河國八橋。遙想當年,在原某某在此詠「唐衣穿已慣」,不由得心煩意亂,繁如蛛手。渡過濱名橋后,松梢迎風以冷嘯,灣潮拍岸而騷鳴。此情此景,即使平常旅客,亦必觸目傷神,況乎縲紲中人。正在千思萬慮、悲不自勝時,看看黃昏時分,已抵池田驛館。當晚便住在驛館長者女兒之處,人稱侍從。https://read•99csw•comread•99csw•com
且說,鎌倉的前兵衛佐源賴朝頻頻催著要人。既然如此,也不必再拖,便將本三位中將平重衡,從土肥次郎實平手中,先移到九郎御曹司義經的住處。同年三月十日,著由梶原平三郎景時陪伴,押往鎌倉。以前在西國被俘而押解京都時已夠難堪,如今又要被送往關東。心中之悲哀可想而知。
離開京都后,日數漸增,三月也將過半。遠山的櫻花彷彿殘雪。海濱與諸島皆在一片雲霞朦朧中。三位中將回顧過九-九-藏-書去,想到將來,私自言道:「是何前世業因,致使自己如此不堪?」說著,只見臉上淚水漣漣。
侍從見到三位中將,說道:「昔日即使想託人傳話,亦無門路可通。不意今日竟在此處不期而遇,真真不可思議。」並獻歌一首:
命已不足惜,苟活到今日。冥思若有因,終見白根峙。
旅途遙遙夜,且寄小土屋。土屋臟又亂,盍不念京都?
經過四宮河原。古時醍醐天皇第四皇子蟬丸,便在此地一草庵中,耳聞吹過逢坂關的風聲,心澄氣清,日日彈著琵琶。有一位名叫博雅三位的人,無論有風無風,無論有雨無雨,不分晝夜,必來門外佇立傾聽,長達三年之久,終於學會了三支秘曲。想起那間草庵,感慨良深,悵惘無既。