0%
第八部 黃金時代 十

第八部 黃金時代

「吻嘴唇。」
大家畫著十字,跪到地上。摩羅慢慢地站起來。他的臉獃滯木然,表現出來的不是悲痛,而是可怕的不可思議的緊張。他沉重而頻頻地喘息著,好像是在費力地攀登一座高山。突然間,他極不自然地同時揮動兩隻手,大叫一聲:「比切!」——一頭撲到死者身上。
他想要儘快地把摩羅那張被絕望所扭曲的臉畫在記事本里。他下樓到宮殿下層的空閑房間去了。
列奧納多脫下自己的披風,用它把孩子裹起來,把他放到安樂椅上,然後到前廳去了。僕人們藉著混亂之機都喝得酩酊大醉,如今躺在地板上酣睡,列奧納多推醒他們,從其中一人了解到利皮是一個住在新市政廳街的麵包匠——一個貧窮的老單身漢的兒子,父親為了二十個銀幣而讓孩子參加慶典表演,雖然善良的人們曾經警告過父親,說孩子會由於塗金而https://read.99csw.com死掉。
「完了。」
「與世長辭了。」馬利亞尼說道。
這裏的殘燭冒著黑煙,蠟油宛如淚珠,一滴一滴地淌到地板上。他在一個大廳里從翻倒的並被踏爛了的「忠誠情侶」之門上面邁過去。努馬·彭庇里烏斯、愷撒、奧古斯都、圖拉真等黃金時代的皇帝的凱旋戰車——歌頌摩羅和貝雅特里齊豪華的象徵物,在寒冷的晨光中顯得非常可憐,成了不祥的象徵物。
列奧納多輕輕地觸動他的肩部。孩子沒有把頭抬起來,只是凄涼地呻|吟幾聲。畫家把他抱起來。
兩個女人小聲地談了一會兒。然後伊薩貝拉吻了貝雅特里齊,說請求她最後寬恕,並且跪到地上,雙手把臉捂上,開始祈禱。
她看著他,目光明亮,但距離他卻有千里之遙,最後她小聲說:
摩羅把嘴唇觸及她的前九_九_藏_書額。她想要說什麼,卻不能說出來,只是輕輕地嘆息一聲,勉強聽清其意思:
他感到孩子在打寒戰。
「維科,原諒吧。不要哭……我永遠跟你在一起……我知道你只愛我一個人……」
她沒有把話說完。可是他卻明白了,她本來想要說:你從前曾經只愛我一個人。
無憂無慮的黃金時代。
公爵沒有把嘴唇移開,繼續進行訣別的吻,他感覺到她的嘴唇變涼了——他在這最後的親吻中接受了自己妻子最後一次呼氣。
摩羅回到羅凱塔城堡的大廳。這裏處處籠罩著寂靜。迎面走來一個女人,只見她端著一筐襁褓。她走過來說道:
他突然想起了已經開始了的繪畫,想起了摩羅臉上絕望的表情。
「我要回家,回家!」
我們的黃金時代——畫家想道,露出苦笑。
帶來死而復生的美,九九藏書
所有在場的人中間,唯有列奧納多保持著平靜。他以審視的目光觀察著公爵。
在這種時刻里,畫家那種好奇心在他身上壓倒了一切。他觀察著巨大的痛苦在人的臉上和身體動作上的表現,把這看成是難得的實驗機會,是一種新的美好的自然現象。沒有一個皺紋,沒有一個肌肉的顫動從他那無動於衷的洞察一切的目光下溜掉。
畫家找到了自己的皮袍,披到身上,回去尋找利皮,小心翼翼地給他裹上皮袍,走出宮去,打算順路到藥店去購買藥劑,好用來洗去孩子身上的塗金,然後把他送回家。
「上帝保佑!嬰兒死了。她很虛弱。想要見見您——請進去吧。」
孩子睜開像堇菜花一樣深藍色的驚恐的大眼睛,哭了起來:
「利皮,」孩子回答說,「回家,回家!我噁心,我冷……」
「還活著嗎?」公爵說,臉read•99csw•com色蒼白。
「沒關係,」他想,「我不會忘記。主要的是皺起的眉毛上面的皺紋和嘴角上奇怪的,彷彿是興奮的微笑,正是這種微笑使人臉上最大痛苦和最大幸福的表情相像起來,柏拉圖證明,這是在其基礎上分道揚鑣而在其頂部又匯合到一起的兩個世界。」
「我可憐的小鳥兒!」他懷著無限惋惜之情說道,把孩子裹得更暖和一些,親切而溫柔地緊緊貼在自己的懷裡。病孩夢見已故的母親在愛撫著他,給他唱催眠曲。
他的眼皮合上了,他說起囈語來:
貝雅特里齊又把丈夫叫過來。
公爵下達了命令。幾分鐘之後,進來一個身材苗條的高個子女人,只見她臉上表情嚴肅而悲哀,這就是吉安-加萊亞佐的寡妻阿拉貢公爵夫人伊薩貝拉,她走到瀕死者的身邊。大家都感到驚奇,只有懺悔神父和摩羅例外,他倆站在較遠的地方。
噢,人們,我很快給你們九_九_藏_書
我將重返摩羅的田野,
「吻吻我吧。」
僧侶開始念誦倒頭經。親人們都回到房間。
「你住在哪裡?你叫什麼名字?」列奧納多問道。
他走進房間,在枕頭上看見一張很小的臉,跟小姑娘的臉一樣,眼睛深深地凹下去了,彷彿是矇著一層蜘蛛網,但很安詳,他對這張臉既熟悉又陌生。他走到她的身邊,俯下身去。「派人把伊薩貝拉找來……快。」她小聲說道。
他走到熄滅了的壁爐前,向四周環視一番,確信大廳里沒有任何人,便取出筆記本和鉛筆,開始畫起來,可是突然在壁爐的角落裡發現了充當「黃金時代」塑像的小男孩。只見他睡著了,蜷縮著凍僵的身體,把頭縮在兩個膝蓋中間,用兩隻手摟著膝蓋。行將熄滅的灰燼散發出的一點兒餘熱不足以暖和他那一|絲|不|掛的身體。