0%
第十二部 不是愷撒就是糞土 十一

第十二部 不是愷撒就是糞土

十一

尼科洛最後宣布說,他打算營救瑪麗婭。
夜很寂靜,滿天星斗。剛剛下過的雪在腳下發出嘎吱嘎吱的響聲。賭場里很氣悶,列奧納多來到外面深深地吸了一口清涼的空氣,覺得很清爽。
第二天午後,他回來了,又冷又累,疲憊不堪。他走進列奧納多的房間,仔細地把門閂上,宣布說,他早就想要跟列奧納多談一件事,要求絕對保密。從很早以前開始談起。
馬基雅弗利在一夥年輕的酒徒和色鬼中間講解佩特拉克一首著名的十四行詩:
「我知道……請別生我的氣,列奧納多!我有些時候心情特別沉重——我開玩笑,哈哈大笑,是為了不哭泣……」
「我指望您,」他感慨地說,「不至於懷疑我的同情心和見義勇為精神!公爵是否能夠引誘這個小姑娘上鉤,對於我來說,當然無所謂。您是否願意了解我為了什麼目的而張羅這件事?其實只是為了向高貴的長老們證明,我除了插科打諢之外,還能夠做些事情。主要的是得關心一些事情。人生就是這碼事,如果不讓自己偶爾做些蠢事,就得寂寞得要死。閑聊、擲骰子、逛妓院以及給佛羅倫薩的毛織品商們寫那些沒用的報告,這些都讓我膩煩了!於是我就想要乾乾這件事——這畢竟不是空談,而需要拿出行動來!九九藏書錯過這個機會覺得可惜。整個計劃已經想好,需要巧施計謀,使出各種手腕!」
被勞拉擊中了心靈——
那天夜裡,尼科洛突然出走了,沒有說到哪兒去和幹什麼去。
列奧納多沒有表示反對,儘管在內心深處有所懷疑:行動起來能像說的那樣輕而易舉嗎?雖然這個計劃非常精細而且巧妙,可是未必切實可行。
威尼斯的國務委員會和元老院認為步兵司令的遭遇使共和國蒙受了恥辱,於是向路易十二、西班牙國王和教皇控告羅馬涅公爵劫持多羅泰婭,可是沒有拿出證據來。於是塞薩爾譏諷地回答說,他即使是忍受不了女人的不足,也沒有必要在大路上搶劫。
「不對!您為什麼這樣談論自己,尼科洛?難道您不知道我是您的朋友,絕不會像別人那樣來看待您嗎?」
瑪麗婭有個堂兄,名叫狄奧尼喬,是個年輕的軍官,在佛羅倫薩的比薩兵營供職。當佛羅倫薩長老們的一切奔波跟威尼斯共和國的控告一樣無濟於事的時候,狄奧尼喬便決定要親自碰碰運氣,化名來到羅馬涅,晉見了公爵,取得了他的信任,潛入切澤納要塞,讓瑪麗婭化裝成男孩,帶著她逃出來。可是到了佩魯賈邊界,追兵趕上了九*九*藏*書他們。這位堂兄被擊斃。瑪麗婭給抓回要塞。
他的話突然中斷了,垂下頭,用更低的聲音說道:
馬基雅弗利作為佛羅倫薩共和國的秘書,參与了這件事。狄奧尼喬先生跟他結為至交,把自己那項大胆的設想全都向他披露了,並且告訴他,有些獄吏認為瑪麗婭是聖徒,說她能治病,能預見未來,說她的手上有十字形的血痕,很像錫耶納的女聖徒葉卡特琳娜的聖痕,因此可以從這些獄吏的嘴裏了解到妹妹的情況。
「先生,」畫家制止了他,「在這件事情上,我請您像對待自己那樣相信我——只是有一個條件,要是失敗,我跟您一樣承擔責任。」
尋找了很久,他終於在賭窟里找到了佛羅倫薩的國務秘書,那裡有一個流氓團伙,大部分人員都是在塞薩爾軍隊中供職的西班牙人,他們把那些經驗不足的賭徒贏得精光。
有傳聞說多羅泰婭夫人在公爵的歷次征戰中都陪伴著他,很快就從中得到了樂趣,因此不再過分思念自己的丈夫了。
Ferito in mezzo di Laura——
馬基雅弗利轉過臉去,沉默片刻,用很低的聲音繼續說道:
他說得很匆忙,好像是在為自己辯解。可是列奧納多已經明白了read•99csw•com,尼科洛對自己的善良心腸感到害羞,通常都用厚顏無恥的面具把它遮蓋起來。
列奧納多驚奇地看著他,但一聲不響。尼科洛在這種審視的目光下突然大笑起來,笑聲很不自然,尖細刺耳,幾乎是充滿了惡意。
隔壁房間傳來男人的喊聲、女人的尖叫、桌子翻倒的聲音、佩刀的咔嚓聲、摔酒瓶子和錢幣撒落到地上的聲音:原來是捉到一個惡棍。尼科洛的那些交談者聽見響聲都跑過去了。列奧納多悄悄地告訴他,關於瑪麗婭的事,有重要消息要通知他。他們倆走了出去。
「可惡的生活呀!假如上帝不憐憫我,看來我就得拋棄一切,事業和妻子兒女——反正我是他們的累贅,讓他們認為我已經死了吧——我將逃到天涯海角去,找個窟窿藏起來,那裡的任何人都不認識我,我給市長當個文書,或者在鄉村小學里教孩子們識字,以便不至於餓死,一直干到精神變得遲鈍,失去意識——因為,我的朋友,最可怕的莫過於意識的力量,本來能夠做些事情,可是卻一事無成——毫無意義地毀滅!」
他揭示了每個詞內含的淫穢意義,證明勞拉給佩特拉克傳染上了法蘭西病。聽的人哈哈大笑,笑得前仰後合。
三年前一天的黃昏,在羅馬涅地區切爾維亞和切塞納蒂諾read.99csw.com港兩座城市中間的荒野里,一夥蒙面的武裝騎士襲擊了一支乘車騎馬的隊伍——這支隊伍護送威尼斯共和國步兵司令巴蒂斯托·卡拉喬洛的妻子多羅泰婭從烏爾比諾返回威尼斯;多羅泰婭夫人以及與她同行的堂妹,烏爾比諾女子修道院的見習修女,十五歲的瑪麗婭遭到劫持。多羅泰婭和瑪麗婭從那一天起便失蹤了。
想不到尼科洛了解到有人告密以後,表現出無憂無慮的神情,認為暫時還不必擔心。
舉事的兩天前很晚的時候,一個被收買的獄吏跑來找他們,說有人告密了。尼科洛沒有在家。列奧納多到城裡去尋找他。
尼科洛看樣子很受感動,用握手來回答他,並且立刻向他說明了自己的計劃。
「我的命就是如此!我是頂著華蓋星生到世上來的。可是我的同齡人儘管都是最渺小的人物,但卻飛黃騰達,有錢有勢,享不盡的榮華富貴——唯有我一個人落在人人之後,受到一群蠢貨的壓制。他們認為我為人太輕率。也許他們是對的。是的,我不畏任何艱難險阻,不怕貧窮和危險。可是,終生忍受卑劣的侮辱和損害,艱難度日,面對每個小錢都膽戰心驚——我的確不能辦到!哎,說這些幹什麼!……」他絕望地把手一揮,他的聲音由於眼含淚水而顫抖起來。
塞薩爾玩膩九-九-藏-書了多羅泰婭以後,把注意力轉到瑪麗婭身上。他本來是個尋花問柳的老手,善於討得女人的歡心,就是最純潔的女人都經不起他的引誘;他知道自己有這種本領,因此相信瑪麗婭遲早得像所有的女人那樣屈服於他。可是他錯了。他的意願在這個孩子的心裏遇到了無法戰勝的反抗。人們傳說,公爵近來經常到監獄里去,長時間地單獨跟她待在一起,可是進行這種幽會時究竟發生了什麼事情,對於所有的人來說都是個謎。
尼科洛這番話表現出他對待自己很殘酷,列奧納多無法忍受,制止了他。
「列奧納多先生,假如您同意助我一臂之力,」他補充道,「我定會把這件事辦得絕對秘密,讓任何人對您參与的情況都一無所知。我只是想要請您了解一下關押瑪麗婭的聖米迦勒要塞的內部結構和設施情況。您是宮廷建築師,很容易進到裏面去了解一切情況。」
「您在這個賭窟里找到了我,大吃一驚吧?」他對自己的同伴說,「堂堂的佛羅倫薩共和國的國務秘書——差不多是在扮演宮廷小丑的角色!可是有什麼辦法呢?貧困就得賓士,貧困就得跳舞,貧困就得唱歌。他們雖然是一幫壞蛋,可是比起那些高貴的長老來,卻很慷慨大方!」
營救瑪麗婭的日期定在12月30日,公爵將在那天離開法諾。