0%
第五部 攀登 44.空中避難所

第五部 攀登

44.空中避難所

「這麼說來,我想對嘍?」瑪克辛用悅耳的聲音說,「你早該想到了,萬。你還忘了別的什麼呢?」
鎖氣室淡出,消失在塔的結構中。圖像中出現了艙室中央的一個小櫃。
「即便最新建造的蜘蛛車也會受到爬升高度的限制——蓄電池只能提供上升三百公里的動力。它們是用來檢查軌道塔的,要等到塔進入大氣層以後才用得上。」
「謝謝你,瑪克辛——愚蠢的是我。請稍等,我跟中途站談一談……」
摩根竭力壓下心頭怒火。他正要回嘴說「他們瘋了嗎」,這時張又開口說話了。
「我能報告的情況非常有限。事故突如其來,我們來不及搶救出什麼東西——除了那台該死的分光儀。老實說,我壓根兒沒想到能走過鎖氣室。我們只有身上穿的衣服——情況大致就是這樣。一個女學生順手抓走了自己的旅行袋。你猜怎麼著——裏面裝著她的論文草稿,寫在紙上。天哪!壓根兒不防火,這違反了軌道塔的規章制度。假如耗得起氧氣的話,我們要把它燒了取暖。」
「什麼事?」瑪克辛疑惑又充滿興趣地問。
「生命保障系統呢?」
摩根覺得太空的寒氣彷彿浸入了他的靈魂。失事運輸車上所有人員都還活著的消息曾令他歡天喜地,但現在,這種興奮情緒一下子消失了。假如他們在黎明前就會被凍死的話,即便塔基室內的氧氣夠用幾天,對他們來說也沒什麼意義了。
「對不起——我們想過了。當蜘蛛車上升到塔基室的時候,車上要有一個操作員來完成對接作業。再說,一次接一個人,照樣要花費幾天工夫才能把七個人都接下來。」
「除了寒冷,另一大問題是空氣。我不知九九藏書道逐漸增濃的二氧化碳什麼時候會讓我們窒息而死——或許有人能把這一點也計算出來。」張的聲音壓低了幾分貝,開始用一種近乎鬼鬼祟祟的音調悄悄說話,顯然是要避免被旁人聽見,「教授和他的學生還不知道南面的鎖氣室炸壞了,出現了漏氣狀況——密封墊四周持續發出嘶嘶聲。情況有多嚴重,我說不清。」說話人的聲音又提高到正常水平,「好啦,情況就是這樣。我們等著你的回話。」
他突然想到,不管怎麼說,張的報告或許比教授能提供的要有用得多。這位司機硬要人家稱呼他為飛行員,常常因此招來嘲笑,但他確實技藝高超,在機械工程和電力工程方面訓練有素。
「對不起,」他說,「教授正忙著。」
「此話怎講?」
「可你們總得想出個辦法來才成呀!」
「保安官巴爾托克很快就會做出決定——但是這麼做可能也是白費力氣。我們認為,他們的空氣只夠維持那段時間的一半。而且更嚴重的是保溫問題。」
「在兩個小時之內能裝上嗎?問題甚至不在於此。現在正在試驗中的唯一一輛車並不適於運送乘客。」
這無從回答,摩根也不想回答。他彷彿看到了瑪克辛頭腦里的那架計算機正在飛快地想出各種主意,並且猜到了她接下來就要提出的問題。
「請向你的觀眾解釋一下,為什麼宇宙飛船可以在六百公里高空相互對接,他們當中卻沒有一艘能同軌道塔對接上。等你做完這件事,我們可能有一些消息可以提供給你。」
摩根聽著從太空傳來的話音,看著透明的——但顯然是堅實的——軌道塔的全息圖,頓時產生了一種極其怪異read•99csw•com的幻想。他能想象,在最低的隔間里有幾個十分之一比例的小人在來回走動,只要伸出手去便可以抓住他們,把他們拎到安全的地方……
「對不起。」摩根道了歉,把線路轉回到瑪克辛那兒,「有時我們這位專家真的過於勝任了。」他帶著愁苦的自豪感說道,「十分鐘以前他就打電話給季風監控台。眼下他們正在計算光束的功率——當然啦,他們不能使用過分強大的激光,免得把他們都燒成灰燼。」
「給我們顯示一下剖面圖吧。」摩根說,「把塔基室提升到人眼的高度。」
摩根打電話的時候,巴爾托克挺有禮貌,但他的回答很不耐煩,明白無誤地表明他認為這是外行人瞎摻和。
在大山深處,摩根和他的工程人員置身於地球操作中心的顯示器和通信設備之間,圍觀軌道塔底部比例尺為一比十的全息圖。圖像詳盡無遺,甚至能顯示出沿各塔面延伸的四條薄如絲織的導帶。它們離開地面后,消失在稀薄的空氣中。真是難以想象,即使在縮小到十分之一的情況下,還是能看到導帶向下伸展出六十公里之遙——直到地殼的下部。
「問題就出在那兒,博士。」值班官員陰沉地評論說,「屋內只有一個供氧系統。卻沒有凈化器,當然也沒有能源。在失掉了運輸車的情況下,我不知道他們怎樣才能活過今夜。溫度已經在下降了——從日落到現在降低了十度。」
結果沒有他形容的那麼絕望。線路接通的時候,接電話的人是司機-飛行員張。
「可以想象,他們是從南門進去的。」值班官員解釋說,「我們不知道南門在爆炸中是否損壞了。」
「眼下那上面是黑夜https://read.99csw.com,而他們沒有熱源。暫且不要把這個情況透露出去,瑪克辛,現在還不知道什麼會先用完——熱量還是氧氣。」
摩根想,另外還有三個入口呢——他感興趣的是下面那一對入口。這是後來添加的幾項設施之一,是在設計後期加進去的。其實,整個塔基室都是後來加上的——有一段時間,人們認為沒有必要在這裏建造隱蔽所,因為空間軌道塔上的這一段最終是要成為「地球」站的一個組成部分的。
「哎呀,裝上更大的蓄電池不就得啦?」
對於那些善於在危急情況下做出決策的人們,摩根永遠是欽佩的,但絕不忌妒。亞諾什·巴爾托克是軌道塔保安官,他就在中途站上,現在由他負責處理這個局面。兩萬五千公里下面,山體裏面那些人距離事故現場只有六百公里,但他們能做的只有聽取彙報、出出點子和盡量滿足新聞媒體的好奇心。
男女七人擱淺在高空,他們的處境在星際航行的整個歷史上是獨一無二的。一定有個辦法可以讓他們脫離危險,不能眼巴巴看著他們被二氧化碳窒息而死,或者等到艙室因為壓力降得太低而變成一座名副其實的墳墓。
「那它幹嗎還不下來?」
雙方沉默了幾秒鐘,然後瑪克辛·杜瓦爾一反常態地用一種不自信的聲調說:「我有個想法,也許很愚蠢,氣象站有大型紅外線激光器,肯定……」
摩根遲疑了一陣子。毫無疑問,答案是「不」。但這麼早就放棄希望似乎是不明智的——甚至是殘酷的——要知道,遭受危難的人們已經交過一次好運……
「我不想給人虛假的希望,但我們這回可能不需要中途站幫忙也能應付。有一隊read.99csw.com人員在距離出事地點很近的地方工作——就在10K站——也就是一萬公里站——他們的運輸車在二十小時以後可以趕到塔基室。」
「進出口呢?」摩根問。
「有幾個,都是瘋狂的計劃。假如有什麼切實可行的東西,我會告訴你的。在此期間,你倒是可以幫我們做點兒事。」
「你可以往上放空車嘛。」
摩根自忖,除了「永別」,我們還能說什麼呢?
不消說,瑪克辛·杜瓦爾在事故發生幾分鐘后就與摩根聯繫上了,像往常一樣,她的問題總是一針見血。
瑪克辛略帶慍色的圖像從屏幕上淡出,摩根再次轉過身來,面對操作室里有條不紊的忙碌景象,力圖整理好自己的思路。儘管中途站上幹練的保安官客客氣氣地讓他碰了個軟釘子,但他仍有可能想出一些有用的辦法。他並不奢望有什麼神奇的對策,但他比任何活著的人都更了解軌道塔的情況——沃倫·金斯利可能是個例外。沃倫也許比較了解細枝末節,但他摩根更能把握總體情況。
「中途站的人能不能及時趕到他們那兒?」
「我會轉告他的,博士——但是恐怕沒有用。他跟他的學生正在擺弄設備,那是他們搶救出來的唯一的東西——一種什麼分光儀,他們正拿著它對準一個觀察窗……」
軌道塔的圖像翻倒下來,劃出一道明亮的光弧,橫卧著飄浮在半空中,底部對著摩根。現在他能詳盡無遺地看見二十米見方的底板——或者叫作頂蓋,假如從軌道建造者的角度看的話。
「您不了解教授。最近一個星期我一直跟他待在一起。他這個人哪——嗯,我可以說,太死心眼兒了。我們三人一齊上陣才阻止他返回運輸車繼續去找他的設備。read.99csw.com他剛剛對我說,反正我們要死了,應該充分利用時間,哪怕確保一件設備正常工作也好。」
圖像中相關部分的亮度迅速加大。兩個完全相同的鎖氣室的外門顯現在軌道塔南北兩個面上,輪廓分明,位於導軌槽之間——按照所有太空居住艙通常採用的安全預防措施,兩個鎖氣室儘可能地拉開了距離。
靠近底板南北邊緣,與兩個獨立的鎖氣室相通的是可以從下方進入的兩個艙口。唯一的問題是如何到達艙口,它們位於六百公里的高空中。
「把底部轉過來,對著我。」摩根命令道。
軌道塔的全息圖失去了原先明晰的立體感,變成了一個發光的幻影——一個長長的薄壁四方形匣子,裏面除了用於供電的超導電纜以外空無一物。最下面那部分被稱為「塔基室」,儘管眼下它正位於這座山的一百倍高度上。它已經完全封閉起來,形成一個正方體的單間艙室,邊長有十五米。
「我們無法同他直接聯繫上——塔基室的應急電話只通到中途站。不過,我試一試……」
「我想跟塞蘇伊教授談一談。」

摩根心裏疑惑不解,沉默片刻方才作答,說話的時候一字一頓,特彆強調了自己的名字,「告訴他,是萬尼瓦爾·摩根要同他講話。」
「難道你不能用那些蜘蛛車嗎?」
從張的語氣中摩根可以聽出,儘管張心中不悅,但他對這位尊貴而執拗的乘客是相當崇敬的。教授這麼做自有他的道理。多年的心血最終都被投入到這次倒霉的考察中,儘可能多搶救一些東西是言之有理的。
「那就算啦。」摩根終於無可奈何地說,「既然塞蘇伊教授不能接電話,請你簡要介紹一下情況吧。至今我聽到的都是二手的材料。」