0%
第八章 儒家社會秩序三論(三)——《禮記·禮運》第九

第八章 儒家社會秩序三論(三)
——《禮記·禮運》第九

從前,孔子受邀請參加蜡祭,充任來賓。祭事完畢后,他出遊到大門樓上,唉聲嘆氣,是因魯國而起。當時子游隨侍在側,問道:「老師為何嘆氣?」孔子說:「大道實行的時代,和夏、商、周幾位英明的君主當政的時代,我都來不及看到,所看到的只剩一些記載而已。」
在大道實行的時代,天下為天下人所共有。選舉賢能者共同治理,人人注重信用,彼此和好,於是人不僅愛自己的父母,不僅愛自己的兒女,更能使社會上的老人都能安享天年,壯年人各能貢獻才力,兒童能受良好的教育,鰥寡孤獨以及殘廢的人都得到供養。男人各有職業,女的都正式婚配。既不以大好的資源委棄而不用,也不佔為己有;有力的出力,但也不必為自己。陰謀不生,偷竊殺人也不再出現。門窗不必關閉,也平安無事。那樣的世界叫做大同世界。
原文
作祝辭的名稱,設玄酒祭神,獻剛宰的犧牲血和毛,再獻生肉俎,再獻半熟的牲禮。行禮時,主人主婦親踐蒲席,端著粗麻布覆蓋的酒樽,穿著新染的綢衣,獻了醴酒,又獻盞酒;進了烤肉,又進烤肝。主人先獻,主婦次獻,一前一後,獻了再獻,使祖先的幽靈非常愉快,這叫人神相通。正祭完畢,然後把半生的牲肉在一起烹煮,再分別犬豕牛羊的骨體,盛在大盤小碗中,分敬眾人。祝辭寫的是「孝子孝孫」,嘏辭是「祝福子孫平安如意」。這是大吉大祥,是禮之大成。
語譯
所以治國而不用禮,就猶如沒有農具而耕田。制禮而不本于正義,就猶如耕了田不播種。行義而不說明,就像播種而不除草。說明其含義而不合乎仁愛,就像除草而不收成。合乎仁愛而不得其喜悅于音樂,就像收穫了而不食用。得喜悅于音樂而不到心安理得的地步,就猶如食而得不到健康。
原文
禮之於人,就像釀酒用的麴櫱。君子醇厚,因對禮注重;小人薄劣,因不注重禮。所以古代聖王要培養義,建立禮的秩序,用以輔導人性。因此,人性猶如聖王所耕種的田地,用禮為工具以耕之,用義為種子以種之,用教育以除惡草,用仁愛來收絡之,用音樂來使人愉悅。
孔子曰:「嗚呼哀哉!我觀周道,幽、厲傷之,吾舍魯何適矣!」
原文
故人者,其天地之德,陰陽之交,鬼神之會,五行之秀氣也。故人者,天地之心也,五行之端也,食味、別聲、被色而生者也。
所以說,禮為君主治國的工具。用以判斷是非洞察明微,敬事鬼神,考校制度,確保倫常;是用來推行政事鞏固君權的。政事不上軌道,君權必發生動搖;君權動搖,則大臣背叛,小臣偷竊。雖有嚴刑峻罰,他們反而利用刑罰取巧作惡,風氣敗壞。因為法令漏洞百出,要時常改變,禮節也隨之紛亂。禮節既亂,則士人必無所適應。再加刑罰峻嚴,風氣敗壞,民心盡失。此種國家,叫做疵國。
故禮也者,義之實也。協https://read.99csw.com諸義而協,則禮雖先王未之有,可以義起也。義者,藝之分,仁之節也。協于藝,講于仁,得之者強。仁者,義之本也,順之體也,得之者尊。
故玄酒在室,醴盞在戶,粢醍在堂,澄酒在下。陳其犧牲,備其鼎俎,列其琴瑟管磬鐘鼓,修其祝嘏,以降上神與其先祖。以正君臣,以篤父子,以睦兄弟,以齊上下,夫婦有所。是謂承天之祜。
昔者先王,未有宮室,冬則居營窟,夏則居橧巢。未有火化,食草木之實、鳥獸之肉,飲其血,茹其毛。未有絲麻,衣其羽皮。后聖有作,然後修火之利,范金合土,以為台榭宮室牗戶;以炮以燔,以亨以炙,以為醴酪;治其麻絲,以為布帛。以養生送死,以事鬼神上帝,皆從其朔。
先王恐怕禮不能普行於天下,所以祭祀天帝于南郊,明定天的權位。祭地於國,表明生命所需之物資都來自大地。祭祖廟是表示尊親之意,祭祀山川表示敬事鬼神。五種祭祀是表示紀念人在大地生存的本源。宗祝在廟,三公在朝,三老在學。帝王前有掌神事的巫,後有記人事的史官,樂師和諫官分守左右,王者居中央,寧靜大公,以其至為純正的態度為萬民之主而已。像這樣,禮行於郊以祭天則諸神各盡其職,祭地則萬物滋生,祭祖廟,則慈孝蔚然成風;禮行於五祀,則使人人能善盡本分,禮之作用也就在於此了。
原文
語譯
本文為《禮記》中若干重要章節之一,大概由孔子弟子冉求(字子有)所記。本章前段把孔子的理想社會「大同世界」與次一理想「小康世界」予以區別。在大同世界,孔子所提倡之禮及其中之人道主義,已全無用處,而次一理想的小康世界則與禮大有關係。在孔子理想中有一個世界,其中男女大致上近乎完美,而使禮的種種約束已無必要,這一點頗堪玩味,並因此令人覺得孔子的憧憬具有道不遠人之意,這一段文字也暗示如不能達到大同世界,降而求其次,小康世界也可差強人意了。既知道有一個道德完美的世界理想存在,又敢毅然以我們這樣不完美的人類而創立一個次一等的世界,這也是孔子的智慧另一面。近代中國學者受了西洋烏托邦理想主義的影響,孔子這種理想國越發受到他們的重視。有人向孫中山先生請賜墨寶之時,他常愛寫「天下為公」四個字相贈,這四個字便是從本章文字中摘錄下來的。禮這個字,也可以說是一種社會秩序原理,以及社會上一般的習俗,在本章中講得十分清楚,也發揮得堪稱完備。在本章我們可以看出禮是包括民俗、宗教風俗規矩、節慶、法律、服飾、飲食居住,也可以說是「人類學」一詞的內涵。在這些原始存在的習俗上,再加以理性化的社會秩序的含義,對禮字全部的意義就能把握住了。
現在大道既已消失,天下成了一家一姓的私產,各人只愛自己的父母,自己的兒女;資源勞力都成為私人所有,而且還成為世襲的,旁人不得分享九*九*藏*書。要保有私產,就不能沒有城郭溝池牢牢的防守,擬訂儀式理論等紀律,以確定君臣的名分,強調父子的慈孝,加強兄弟的友愛,加深夫婦的恩情。如此立定製度,劃分田地,尊重勇為智能,把功績作為個人所有。因而詐巧的奸謀就隨之發生,而爭奪交戰便由此而起。在此一時代,禹、湯、文王、武王、成王、周公算是最出色的人物了。這六位君子,都頗守禮法。發揚正義,考驗信實,明示錯誤,行仁講讓,以正軌昭示於人。若有不遵禮法者,雖有權勢,也予以斥逐,使人人知其為災禍之根源。這就是小康時代。
故治國不以禮,猶無耜而耕也。為禮不本于義,猶耕而弗種也。為義而不講之以學,猶種而弗耨也。講之於學而不合之以仁,猶耨而弗獲也。合之以仁而不安之以樂,猶獲而弗食也。安之以樂而不達于順,猶食而弗肥也。
四體既正,膚革充盈,人之肥也。父子篤,兄弟睦,夫婦和,家之肥也。大臣法,小臣廉,官職相序,君臣相正,國之肥也。天子以德為車,以樂為御;諸侯以禮相與;大夫以法相序;士以信相考;百姓以睦相守,天下之肥也。是謂大順。
語譯
言偃復問曰:「如此乎禮之急也?」孔子曰:「夫禮,先王以承天之道,以治人之情。故失之者死,得之者生。《詩》曰:『相鼠有體,人而無禮。人而無禮,胡不遄死!』是故夫禮,必本于天,淆于地,列于鬼神,達于喪、祭、射、御、冠、昏、朝聘。故聖人以禮示之,故天下國家可得而正也。」
原文
何謂人情?喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲,七者,弗學而能。何謂人義?父慈、子孝、兄良、弟悌、夫義、婦聽、長惠、幼順、君仁、臣忠,十者,謂之人義。講信修睦,謂之人利。爭奪相殺,謂之人患。故聖人所以治人七情,修十義,講信修睦,尚辭讓,去爭奪,舍禮何以治之?飲食男女,人之大欲存焉。死亡貧苦,人之大惡存焉。故欲惡者,心之大端也。人藏其心,不可測度也;美惡皆在其心,不見其色也。欲一以窮之,舍禮何以哉?
語譯
所以禮者,是正義之果。凡合乎理性的行為,雖在前代所未曾有,亦可視為正當。理性是人類的天賦,循正途必表現出仁德,能如此必然強大。仁心,是正當行為的根本,又是順天理合乎人情的具體表現,能如此,則無人不敬服尊仰。
大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦,故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥寡孤獨廢疾者,皆有所養。男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。是故,謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉。是謂大同。
語譯
禮本于原始之渾元一體,此一體分化而為天地,進而旋轉成為陰陽,再變而為四季,又分任各職而為鬼神。鬼神之意志乃表現為命運並read.99csw.com受制於上天。
語譯
故先王患禮之不達于下也,故祭帝于郊,所以定天位也;祀社於國,所以列地利也;祖廟,所以本仁也;山川,所以儐鬼神也;五祀,所以本事也。故宗祝在廟,三公在朝,三老在學。王,前巫而後史,卜筮瞽侑皆在左右。王中心無為也,以守至正。
語譯
原文
是故,禮者君之大柄也。所以別嫌明微,儐鬼神,考制度,別仁義;所以治政安君也。故政不正,則君位危;君位危,則大臣倍,小臣竊。刑肅而俗敝,則法無常。法無常,而禮無列。禮無列,則士不事也。刑肅而俗敝,則民弗歸也。是謂疵國。
語譯
語譯
原文
因為事事皆依古制,所以祭祀時,玄酒反而在室,醴酒和盞酒在戶,齊醍酒在堂,清酒在堂下。並陳列供祭的犧牲,備齊鼎俎,安排琴瑟管磬鐘鼓,預備祝辭祭辭,以迎接神和先祖的降臨。在祭祀進行時,辨正君臣之義,增厚父子之情,和睦兄弟之誼,溝通上下的情感,而主人夫婦各有應處的地位。此種祭祀,可稱為承受了上天的降福。
原文
本章曾將孔子想恢復之古代封建制度數段文字,略而未錄,此數段雖對研究中國古代語言學者頗為有趣,但本書重在闡述廣義的孔子遺教,故不列入。孔子再三強調在生活中要廣讀博學,但莫忘融會貫通而能以一貫之。孔子認為學與思兼顧方為真正的「士」。西漢學者對儒家典籍致力於其語文之鑽研,頗為精細,但于其中一貫的哲理則諸多忽略;宋儒深受佛學哲理與冥思主靜之影響,而忽略儒學中之文字研究,以致讀書不能把握其精義。後世有專研究語文細節之評註家,竟有以三萬字專文解釋「書經」二字者。《周禮》《儀禮》《禮記》三書為研究中國古代民風者,自系一豐富寶藏,但與本書則跡近風馬牛。
作其祝號,玄酒以祭。薦其血毛,腥其俎,孰其淆。與其越席,疏布以冪,衣其浣帛,醴盞以獻,薦其燔炙。君與夫人交獻,以嘉魂魄,是謂合莫。然後退而合亨,體其犬豕牛羊,實其簠簋籩豆鉶羹,祝以孝告,嘏以慈告。是謂大祥。此禮之大成也。
語譯
原文
所以人類是天地的產物,陰陽的配合,為諸種元素的精華。所以人類實為宇宙的心靈,五行所結的果實,生而要享受飲食聲色的。
禮義是人生的本分,用以促進人類之間彼此的信任,社會生活的和睦,加強社會生活的關係。並且為養生送死敬拜神靈的基本禮法,也為上遵天理下達人情的原則。所以只有聖人才知道禮之不可廢。因此,若想滅亡一個國,破壞一個人家,或毀壞一個人,必先使之喪失禮義的榮譽感。
昔者仲尼與于蠟賓,事畢,出遊于觀https://read.99csw.com之上,喟然而嘆。仲尼之嘆,蓋嘆魯也。言偃在側曰:「君子何嘆!」孔子曰:「大道之行也,與三代之英,丘未之逮也,而有志焉。」
語譯
原文
何謂人情?喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲,是人的本能,稱為人情。何謂人義呢?為父要慈,為子要孝,為兄要友愛,為弟要敬兄,為丈夫要有義,為妻者要順從,為長者要體恤下情,年幼者要聽從教訓,皇帝要仁,為臣要忠,這十種叫做人義。此外,大家講究信用,保持和睦,叫做人利。若彼此爭奪殺害,就是人禍了。所以聖人協調七情,建立十義,講信修睦,提倡辭讓,摒棄爭奪。要達到這些目標,除去禮教,還有什麼好方法呢?飲食男女本是人類最基本的慾望,死亡貧苦,也是人類最怕的事。這種愛好與嫌惡,在人心理上是很強烈的。人把這兩種藏在內心,別人無從察覺;愛惡也藏在心中,而不表現於形貌上。要使全部表露出來,除去用禮,還有什麼好方法呢?
語譯
語譯
語譯
原文
故禮行於郊,而百神受職焉;禮行於社,而百貨可極焉;禮行於祖廟,而孝慈服焉;禮行於五祀,而正法則焉。故自郊社、祖廟、山川、五祀,義之修而禮之藏也。
夫禮之初,始諸飲食,其燔黍捭豚,汙尊而抔飲,蕢桴而土鼓,猶若可以致其敬于鬼神。及其死也,升屋而號,告曰:皋!某復。然後飯腥而苴孰。故天望而地藏也;體魄則降,知氣在上。故死者北首,生者南鄉,皆從其初。
原文
最古的禮儀,從飲食開始。飲食時,把黍子放在火上烤,把小豬放在火上烤;挖地當做酒壺,用兩手捧著水當酒杯;用蒯草紮成的槌子敲地面當做鼓,照樣可以敬鬼神。人死時,活人登屋頂向天喊叫。他們喊道:某人你回來吧!他們用生米塞在死者嘴裏,埋葬時又給死者用草葉包的熟食。如此望天招魂,在地下埋葬。肉體入地,靈魂上天。死人的頭向北,活人以南為尊。都是從古代流傳下來的。
原文
原文
四肢既已發育,而皮膚又復豐|滿,就是生活健康。父子相親,兄弟和睦,夫婦相愛,就是家庭健康。大官奉公守法,小官方正廉潔,職務分工合作,君臣互相匡正,這是國家健康。天子以其德行為車,以音樂推行德政。諸侯以禮讓相交往,大夫依法合作,士人以誠相勉,百姓和平共處,這是世界健康,可稱之為大順。
在大同世界,孔子所提倡之禮及其中之人道主義,已全無用處,而次一理想的小康世界則與禮大有關係……既知道有一個道德完美的世界理想存在,又敢毅然以我們這樣不完美的人類而創立一個次一等的世界,這也是孔子的智慧另一面。
原文九*九*藏*書
是故夫禮,必本于大一,分而為天地,轉而為陰陽,變而為四時,列而為鬼神。其降曰命,其官于天也。
言偃復問曰:「夫子之極言禮也,可得而聞與?」孔子曰:「我欲觀夏道,是故之杞,而不足征也;吾得《夏時》焉。我欲觀殷道,是故之宋,而不足征也;吾得坤乾焉。《坤乾》之義,《夏時》之等,吾以是觀之。」
孔子說:「可悲啊!我看周代的制度,厲王、幽王破壞盡了。目前,除魯國之外,還能到何處去找呢?」
原文
原文
言偃又問:「老師說禮是那麼重要,可否請老師告訴我們?」孔子說:「我以前看夏代的禮儀,所以到杞國去考察,因為年代久遠,那種禮儀已不可靠,我只得到他們的曆書,名為《夏時》。我又想去看殷代的禮,於是到宋國去,但是也所見不多,只得到《乾坤》一書,講的是陰陽變化,是夏時的曆書。」
語譯
上古先王之時,還沒有宮殿房屋,冬天住在土窟里,夏天居柴巢上;不知道用火除去腥氣,生吃草木的果實和鳥獸的肉,吸飲鮮血,連毛生吞;又不知用蕁麻和蠶絲織布,只披鳥羽獸皮作衣服。到聖人出現,利用火做模型鑄造金屬,和泥土燒磚瓦,用以建築台榭宮室門窗;同時又用火炮烤煮炙各種食物,釀造醴酒乳酪;同時又用絲麻織成麻布絲綢,以應日常生活及辦理喪事、祭祀鬼神上帝,這與原始時代相同。
今大道既隱,天下為家,各親其親,各子其子,貨力為己。大人世及以為禮,城郭溝池以為固,禮義以為紀;以正君臣,以篤父子,以睦兄弟,以和夫婦,以設制度,以立田裡,以賢勇知,以功為己。故謀用是作,而兵由此起。禹、湯、文、武、成王、周公,由此其選也。此六君子者,未有不謹于禮者也。以著其義,以考其信,著有過,刑仁講讓,示民有常。如有不由此者,在執者去,眾以為殃。是謂小康。
語譯
言偃又問道:「禮真是此等重要嗎?」孔子說:「禮本來是先王用以代表天道而治理人類的行為的。違背這法則便不能生存;合乎這法則才不消滅。《詩經·相鼠》說:『老鼠還有老鼠的形體,人怎能沒有人的禮貌?人若不像人,不如早點死吧!』所以禮必順乎天,合乎地,配合著鬼神之道,而表現於喪、祭、射、御、冠、婚、朝聘禮儀上!聖人用此等禮儀代表天道和人情,而天下國家才能正常發展。」
故禮義也者,人之大端也。所以講信修睦,而固人之肌膚之會,筋骸之束也。所以養生送死事鬼神之大端也。所以達天道,順人情之大竇也。故唯聖人為知禮之不可以已也。故壞國,喪家,亡人,必先去其禮。故禮之於人也,猶酒之有櫱也,君子以厚,小人以薄。故聖王修義之柄,禮之序,以治人情。故人情者,聖王之田也。修禮以耕之,陳義以種之,講學以耨之,本仁以聚之,播樂以安之。
語譯