0%
後記

後記

我是這樣想的:是嗎,原來世人認為搞出無頭屍很爛俗啊。那最好還是不要寫有無頭屍出現的東西為妙。雖然很沒出息,不過我就是這麼想的。但是同時我也靈機一動。
如果要問我「分屍小說」的No.1是哪一個,我會毫不猶豫地舉出喬伊斯·波特的《切斷》。讀過之後我的大腦因其衝擊性而暫時陷入一片混亂,只能不斷發出乾笑。可能就是從那時開始,我萌生了自己也要寫一本「分屍小說」的念頭。
一九九四年十一月
讓我動了實際動筆的念頭的契機是某出版社的交流會。入圍某推理小說獎最read.99csw.com終候選名單的我,不顧連佳作獎都沒能獲得的身份,承蒙總編輯體恤,遠從高知來,恬不知恥地參加了授獎典禮第二天的受獎者和作家的交流會。同席的作家們痛感被稱做本格推理尤其是新本格推理的評價異常之低。讀者中有人輕蔑地說:只要加點小伎倆,最後弄出一句無頭屍來就輕易地寫成了推理小說。
可能只有一具無頭屍的話會被認為陳腐,如果無頭屍一個接一個地出來呢?於是我就寫了本書第八因的原型,一部名叫《輪轉》的長篇。但是總覺得不對勁,總有一種屍體的出現方式還不夠吸引眼球的不成熟或者說挑釁的九九藏書頑固想法。於是,一個接一個的分屍連作就出現了。本來我打算從第一因開始直到最終因都用無頭屍來統一的,但那有點太胡來了。
通過《紅色密室》體驗到的「解體」,將我之前的印象轉了一百八十度,而在我閱讀本岡類的《白色森林的幽靈殺人》和笠井潔的《再見,天使》時,更是深深被分屍之後的謎題和邏輯之美所吸引。那時我並未因人格的客體化以及角色的物體化這種文學性的問題所煩惱(我覺得現在也沒有),只是一味浸淫在謎題所醞釀出的遊戲性以及遊戲精神中。後來我逢人便推薦上述三本書,一位朋友見我喜歡這樣的作品,就借給我一本https://read.99csw.com當時剛剛出版的島田莊司的《占星術殺人魔法》。完全迷上「解體」的我感動得淚流滿面自不待言。
在我的記憶中,最初閱讀的分屍小說是江戶川亂步的《盲獸》。嚴格地說,不是分屍,而是出於極度的施虐色情心理而將活生生的女人分解,這種強悍內容對當時還是小學生的我來說是非常刺|激的。此後,分屍=對血的陶醉=倒錯的形式美這一公式就深深植根在我的腦海里,再加上對怪誕的厭惡在旁推波助瀾,使得我對涉及分屍、分解一類東西的作品都有一種主觀上的排斥。雖然現在成了對友成純一的《獸儀式》和綾辻行人的《殺人鬼》這樣的作品也九*九*藏*書能平心靜氣地閱讀的遲鈍大人,但我小的時候還是很純潔敏感的。
于高知市
這就是《解體諸因》的由來。如果能讓您體會到些微樂趣,我就感激不盡了。另外執筆時參考了岸田秀的《嫉妒的時代》(飛鳥新社)和岩川隆的《殺人全書》(光文社)的部分內容,在這裏標明以示感謝。還有在此對將前途未明的拙作不辭辛苦推薦給出版社的島田莊司先生,以及因為我的能力有限而屢次煩勞的文藝第三的宇山日出臣先生、川島克之先生一併表示深深的謝意。
西澤保彥read.99csw.com
只要弄出來無頭屍就能輕易地寫成推理小說——坊間的這種風評對於偏愛邏輯縝密的「分屍小說」的我來說不啻晴天霹靂。雖然對那些作家有所僭越,不過我十分理解他們的心情。於是我當時就立誓要寫出傑作來改變世人的這種愚蠢偏見……如果這樣的話,那這篇後記必然能盡顯我的風騷,但是實際上卻並非如此。
這樣的我在看到鯰川哲也的《紅色密室》時,只看標題就對其百分之百是純粹的密室作品(事實上也是如此)而和分解屍體那種嗆鼻的、充滿獵奇趣味的東西絕緣深信不疑。但是結果大家也知道了,書里是在密室里發現了被分解的屍體,卻得到了遠離獵奇趣味的合理解決,不是嗎?