0%
第四章 祖先肖像中的秘密機關

第四章 祖先肖像中的秘密機關

貝克從床上坐了起來。腦子清醒后,他努力去想自己究竟在哪裡。教堂的鐘聲已經消失,貝克依稀聽到樓下有人在說話。
就在這一刻,貝克看到了什麼。在椅子正前方的壁爐台上,掛著一幅貢薩洛的肖像畫。在看了以貢薩洛為主題的數個藝術作品后,貝克已經對他十分熟悉,特別是他的山羊鬍子、長臉以及又長又直的鼻子。
馬可走進了父親的書房,等他走出來時,手中拿著一把古老沉重的鑰匙。貝克想,古代倫敦塔囚禁犯人時可能用的就是這種鑰匙。生鏽的鑰匙圈上還有另一把一模一樣,但是較小的鑰匙。
「爸爸一直鎖著這裏的門,不讓任何人進去。」馬可說,「這座莊園比較古老的建築都是貢薩洛親手打造的,很多木材來自他從西班牙來到這裏時乘坐船隻的船梁。簡直就像是走進了歷史。」
馬可慢慢地把較大的鑰匙插入了門鎖中,轉動聲就像已經生鏽的自行車再一次轉動鐵鏈。馬可推了下門,門慢慢地打開了。縷縷清晨的陽光照亮了房間里飄舞的灰塵。屋子的中央是一張長長的木桌和數把有著雕花的高靠背椅子。五個銅製燭台在桌子中央被擺成了一排,上面掛著如同瀑布般的熔蠟。
「……但黑幫肯定認為爸爸已經找到了地圖。」馬可接著說,「現在,他們的唯一目標就是找到『失落之城』,洗劫那裡的黃金。」
貝克來到貢薩洛的椅子後面,停下了腳步,他把一隻手放在了椅子的靠背上。突然,他把椅子從桌下拉了出來,然後坐了上去。看到這一幕,克里斯蒂娜發出一聲驚叫,這嚇了貝克一跳,他像被電擊一般哆嗦了一下。
「Perdido no mas.」貝克彷彿有些恍惚,他輕聲說,「那就是線索。你爸爸一直坐在椅子上,但一直沒有發現它。」
「你們是否覺得『失落之城』的地圖藏在這個房間里?」貝克問。
「拉米雷斯不希望爸爸在公開場合中提及探險。」馬可說,「他說這樣做很危險。」
屋子的橫樑上掛著大量西班牙戰艦的日常用品。貝克看到了一read.99csw.com把後座幾乎已經腐爛的火槍,一把還在鞘中但劍穗已經被蛾子吃光的彎劍。在屋子遠端的木牆上還掛著舵輪。
「科吉失落之城的地圖。」貝克興奮地說,「這就是你們的爸爸一直在尋找的東西。但不知為何,他最終放棄了尋找地圖,直接去找『失落之城』……」
「Perdido no mas.」貝克重複了一遍,「不再失落。『失落之城』終於又被找到了!」
「胡說。」阿爾伯伯也曾這樣告訴他,「都是胡說。」貝克一直相信他們的說法,雖然現在的他可能會用一個更粗俗的語言來描述這些事物。在貝克剛剛進入寄宿學校時,他發現年長的學生每晚都會敲打床鋪發出聲音來嚇唬「菜鳥」。
「『O』和其他字母完全不同。」克里斯蒂娜低聲說出了貝克的想法,「它看起來像是被什麼蓋住了。」
來到走廊的盡頭,貝克看到了一個全木製樓梯。每下一級台階,腳下都會發出巨大的聲響。他聽到了馬可和克里斯蒂娜正在激烈地討論拉米雷斯的電話內容。
「但是,你爸爸也不知道『失落之城』的具體地點。」貝克說,「不然,那座城怎麼能算『失落之城』呢?」
幾乎不能呼吸的貝克向天空奔去。他能夠聽到教堂里的鐘聲,看到燦爛陽光中的教堂尖頂。如果他能夠逃掉,如果他能夠不被貢薩洛咬到,如果——
但是,貝克注意到的不是這些。在剛走進房間時,他敏銳的目光就已經看到這些了。真正讓他激動的是貢薩洛的動作:他眼睛注視的方向與手指的指向是相同的。只有坐在椅子上的人,才能看到貢薩洛的眼睛注視的是鍍金畫框上家徽中的詞語。
貝克的注意力已經轉向護身符所在的下面,那裡有一個暗格,裏面藏著一張摺疊的羊皮紙。紙上清晰地寫著一行拉丁文:「科吉失落之城的地圖」。
「的確是這樣,但黑幫也許認為他有線索,格蘭傑教授又十分了解印第安部落,可以逼著他們去找『失落之城』。」馬可說。
「不可能。」馬可回read.99csw.com答說,「這間房子的每一個角落都被仔細搜索過很多次,連牆壁和地板都被扒開過。爸爸很想找到這張地圖,但一直沒有找到。」
過了一會兒,貝克問:「你們覺得,你們的爸爸會不會隱瞞了一些關鍵的信息呢?」
貝克也加入了討論。「我們不能待在這裏,什麼也不做。」他說,「而且,我們也不知道黑幫是不是真的想要贖金。這件事很可能和『失落之城』的探險有關。不然的話,他們沒有必要在拉斐爾市長剛剛宣布探險后就綁架了他和阿爾伯伯。」
貝克聽得出是馬可在打電話。他回想起了昨晚的危機。這讓他又開始感到不適,他清晰地記得煙幕彈在自己身邊爆炸,廣場上的人群變得驚恐。還有一件更糟糕的事:拉斐爾市長和阿爾伯伯被綁架了。貝克想起,哥倫比亞被稱為「世界綁架之都」,他心裏一沉。綁架拉斐爾市長和阿爾伯伯的黑幫很可能會要求巨額贖金。
克里斯蒂娜拿起了護身符的金色鏈子,在三人面前來回擺動著。「蟾蜍,」馬可感到難以置信,「這就是我們童年聽到的故事。在『失落之城』被找到時,蟾蜍就會出現。」
瑪麗亞·德·卡斯蒂略女士是馬可和克里斯蒂娜的媽媽。作為一家國際援助機構的負責人,她正在非洲的偏遠地區執行任務。馬可和克里斯蒂娜不知道如何和她取得聯繫,也不知道她什麼時候會回家。女管家科多瓦夫人為三人做了晚飯,她不斷地告訴他們,一切都會好起來的。
那天晚上,貝克做了一個奇怪的夢。他再一次回到了廣場,眼神閃爍的印第安人指著天空,整個內華達山的森林彷彿都在雲上飄蕩。貝克企圖掙扎,但每次他只要一動就會有大水淹沒廣場。
貝克緩慢地走進了房間,一步步走向貢薩洛的椅子,他的心跳不斷加速。在他還小的時候,父母就告訴他不要迷信,也不要相信幽靈、藍鬍子還有晚上會撞見什麼東西之類的。
在這個寒冷的清晨,貝克聚精會神地聽馬可打電話。很顯然,電話的另一端是拉米雷斯,他九九藏書正在告訴馬可案情的最新進展。從馬可的語氣中推測,拉米雷斯的破案工作進行得並不順利。
廣場上的人群隨著大水的到來像魚兒一樣被衝散,推推搡搡,亂作一團。花車變成了有著鋒利眼神和牙齒的鯊魚,它們開始追逐魚群。貢薩洛的臉上浮現出詭異的笑容,露出參差不齊的牙齒。他的目標不是其他魚,而是貝克。
「現在,什麼都清楚了。」克里斯蒂娜盯著搖擺的金蟾蜍,頭也隨著微微擺動,有些恍惚地小聲說,「Perdido no mas.」
接著,馬可帶著他們沿著走廊走到了另一個房間。市長的莊園是一棟西班牙風格的石頭建築,莊園中心是庭院。庭院中心有一座雕刻精緻的海豚石像,在庭院的另一端則是一扇看似許久沒有打開過的門。
「順著他的手指看。」貝克從貢薩洛的手指出發,指向了油畫,「他的眼睛盯著你們的家訓。但手指指向的是其中的『O』。」
貝克匆忙地穿上了衣服。在通往陽台的路上,他看到了克里斯蒂娜的房間。房間收拾得很整潔,裏面最引人注目的是一幅被掛起來的哥倫比亞歌星夏奇拉的照片。貝克注意到夏奇拉在照片上為克里斯蒂娜簽了名。他暗暗驚嘆,不知道還有多少明星與馬可和克里斯蒂娜也是好朋友。
馬可沿著桌子快速地走過去,把布滿灰塵的畫框從牆上摘了下來,放在了桌子上。三個孩子觀察著畫框上的木質蟾蜍家徽和下方的家訓。
「但這種情況可能在幾天前改變了。」馬可表情嚴肅,看起來十分焦慮,「就在你和你伯伯來到這裏的前一天。那一天,爸爸整天都在念叨著我們的家訓。我問他在做什麼,他說他進了貢薩洛的房間——他確信房間里有某種謎題或線索。但他並沒有告訴我是什麼。」
馬可拿出了較小的鑰匙,用顫抖的手把鑰匙插|進了鑰匙孔,然後緩緩轉動。魔術般地,家徽上蟾蜍的肚子突然打開了。貝克眨了下眼,他被震驚了。在他們眼前,一個金色的護身符出現了。那也是一隻蟾蜍,與家徽中的蟾蜍一樣,它腆著九九藏書肚子,張著大嘴,眼睛在清晨的微光中發出了綠色的光芒。
「這張桌子來自貢薩洛戰艦的地圖室。」馬可說,「我們覺得哥倫布可能就在這些椅子上坐過。貢薩洛是個有故事的人。我們小時候,都很害怕這間房子。家族裡一直傳說,貢薩洛在死去的那一夜就坐在這張桌子的首席座位。」他停頓了一下,「據說,坐上椅子的人能夠找到『失落之城』……」
拉米雷斯的心情糟透了。他神經質般地用一根手指撫摸臉上的傷口。他冷對著三個年輕人說,他和手下會盡全力找到綁架案的真兇。馬可和克里斯蒂娜沉默地聽著,那種敵意說明他們一點也不相信拉米雷斯的話。
「第二把鑰匙。那把鑰匙是用來開這個鎖的。」馬可嘟囔著,「貝克,你是個天才。從來沒有人發現過這個線索。第二把鑰匙一直在我們眼前,但我們從來不知道它的用途。我們都被詛咒嚇壞了,沒有人敢坐到貢薩洛的椅子上。原來,這才是整個謎題的關鍵。」
「黑幫肯定提前知道了探險的安排。」克里斯蒂娜說,「有人走漏了風聲。也許是拉米雷斯跟自己的手下說漏了嘴。哥倫比亞到處都是透風的牆。」
馬可和克里斯蒂娜沿著橡木地板走到了一個裝飾著銅板的大門前。銅板上用華麗的字體雕刻著兩個字:首領。「向首領致敬。」克里斯蒂娜若有深意地向貝克抬了下眉毛。
「這實際上是個鑰匙孔。」貝克說,他用指甲蓋推了一下「O」字周圍的浮雕。啪的一聲,「O」字的中心收了起來,露出了鑰匙孔。
「也可能死在椅子上。」克里斯蒂娜靜靜地站在貝克身後,她突然說出這句話把貝克嚇了一跳,「除非有特殊的情況,不然爸爸不會讓任何人進入這個房間。我們認為他從未坐過這張椅子。」
滿臉迷惑的馬可和克里斯蒂娜順著貝克的眼光,茫然地看著貢薩洛的畫像。
現在,貝克在房間里堅定地走著。每走一步,都能聽到古舊的地板發出可怕的聲音。他不停地前後觀察,非常謹慎。小時候,貝克曾和肯亞的馬薩伊人一起生活在叢林中。九*九*藏*書這個經歷讓貝克的觀察力變得極強,幾乎已經成為本能。在壁爐台上,他看到了一些散落的古錢幣和一面破舊不堪的古老旗幟。
貝克記得自己在得救之前看到了閃耀的藍光,聽到了輪胎摩擦和警笛的聲音。拉米雷斯的手下救出了他們三人,受到驚嚇的三個年輕人很快被送回了離海岸數公里的市長莊園。在看到莊園周圍3米高的鐵絲網后,貝克終於覺得安心了。
「如果他們那麼出色,為什麼不一開始就阻止壞人?」回到卧室后,馬可低落地對其他兩人說。
「我曾聽到他告訴媽媽,說他確信貢薩洛在去世之前製作過一張地圖,但家族裡的人從來沒找到過這張地圖。」說到此處,馬可停頓了下來。他看了看克里斯蒂娜,彷彿希望從她那裡獲得支持。克里斯蒂娜對他微微點頭。「跟我們去一個地方吧,貝克。」馬可輕輕說,「我們有個東西給你看。」
曾有一次,貝克想以牙還牙。一天夜裡,宿舍熄燈后,他把自己裹在床單中,假裝女巫沖了出來,併發出尖銳的叫聲,結果闖了大禍——他撞上了宿舍管理員本特利。本特利(學生們都叫他「歪下巴」)無法欣賞貝克的幽默感,貝克受到的懲罰是在接下來兩周的周六都必須留校。
「拉米雷斯說,在黑幫聯繫他並提出要求之前,他什麼也做不了。」馬可說,「為了避免黑幫綁架我們,他在家附近安排了一名警察。無論發生了什麼,我們都不能離開這裏。『蜥蜴』說這是為了我們的安全。」
「他只是不想讓我們插手這件事罷了。」克里斯蒂娜輕蔑地說,開始玩弄起自己的頭髮。
「現在?」
「這樣,他們就能在考古學家到來之前搶走所有的黃金。」克里斯蒂娜補充說。想到這種可能性,三個人都沉默了,他們開始思考這種結果發生的可能性。
馬可的房間和克里斯蒂娜的房間截然不同。彷彿一場颶風剛剛經過這裏,到處都散落著衣服。馬可房間里貼著的是哥倫比亞國家足球隊的海報,上面也有球星們的簽名。但這張海報只是被隨意地貼在了牆上,其中一個角還翹了起來。