0%
8

8

「好。你真是個蠢極了的大渾蛋。」
「我只對她有點兒模煳的印象。我知道她是怎麼去世的。」
「沒事。但你真的有可能會毀掉今晚。還有什麼想問的嗎?」
「然後你們又給女兒生了個弟弟?」
「那肯定。」
「是的,康妮。」
「我不知道。」
「我們在一月份結了婚,搬進了林肯市內一棟又小又黑的公寓。我在一家百貨公司做臨時櫃員,等著孩子出生。五月的一個晚上,孩子出生了,醫生不讓卡爾進產房。之後我們帶著寶寶回家,日子過得貧窮但幸福。」
「謝謝。」
「事實上他們都很喜歡卡爾read.99csw.com。我媽媽覺得他是個有著深色頭髮的帥哥,我爸爸認為卡爾是個努力工作的人,而且能照顧好我們。當然他的確做到了。雖然剛開始的七八年我們過得比較拮据,但之後我們就財務自由了。卡爾是個很稱職的頂樑柱。」
「懷孕本身並沒什麼可害怕的,但我不知道該怎麼辦,卡爾還有一年半才能拿到學位。聖誕節的時候,卡爾和我一起回家,他那會兒還住在奧馬哈市。飯後我們在客廳一起告訴我父母這件事。我媽開始哭,我爸很生氣。『你應該更懂事的,』他瞪著卡爾說,『可是read•99csw.com你看看你幹了什麼。』『他沒幹什麼,』我說,『事情就是那麼發生了。』我爸說:『事情並不是就那麼發生了,都是因為他才發生的。』我對他說:『爸爸,這是我們兩個人的事情。』他說:『天哪。』
路易問:「當時你害怕嗎?」
「嗯。」艾迪往床里挪了挪,「那件事我們以後再說。我要說的是卡爾畢業之後,我們兩個都想搬來科羅拉多。我們之前在北邊的埃斯蒂斯帕克度過了一個短暫的假期,我很喜歡那裡的山。當時我們都想離開林肯市,遠離一切,換個地方重新開始。後來卡爾在朗蒙https://read.99csw.com特市找了份賣保險的工作,我們就在那兒住了幾年。再後來霍爾特的格蘭德先生打算退休,我們就借錢搬到了這兒。卡爾接手他的保險公司和員工。我們就一直住了下來。那是一九七〇年。」
「你是問在什麼場合嗎?」
「吉恩。在康妮六歲的時候。」
「沒怎麼幫過。卡爾不想讓他們幫忙,我也不太想。」
「可能吧。」
「但那時我們也都很年輕,卡爾和我正在熱戀中。這是老生常談了。那會兒一切對我們而言都是新鮮刺|激的。」
「我真的有點兒昏了頭。我就是突然覺得有些嫉妒,也不知道九九藏書為什麼。」
「做|愛的場合?」
「你爸媽沒幫你們嗎?」
「所以那個孩子就是你女兒了。我沒想到她出生那麼早。」
「你如果能罵我是一個大渾蛋,我會感覺好點兒,」路易說,「我太不會說話了。」
「我在內布拉斯加州的林肯市長大。」艾迪說,「我家在郊區的東北邊,是棟有護牆板的二層房,住著很舒服。爸爸是商人,當時生意做得還不錯。媽媽很會操持家務,做飯也很好吃。鄰居基本都是中產家庭或者工人家庭。我有個姐姐,但我們關係不好。她更活潑外向,愛社交,跟我不一樣。我那會兒很安靜,或者說是『書生氣』九-九-藏-書。高中之後我去讀了大學,平時坐公交車去市區上課,晚上回家住。最開始學的法語,後來轉成了初等教育。
「你父母後來釋懷了嗎?」
「大二那年,我認識了卡爾,我們開始約會。二十歲的時候,我懷孕了。」
「夜裡在村外一條髒兮兮的小路上,在汽車後座。你滿意了嗎?」
「你為什麼要這個樣子?」她說,「你怎麼了?」
「什麼意思?還能是怎麼懷孕的?」
艾迪鬆開路易的手,挪得離他遠了一些,在床上平躺著。他轉過來,在微弱的光線里看她。
「你是怎麼懷孕的?」
「我記得那個時候,我們都對這事很小心,也很緊張。」