0%
算命者

算命者

「噢!」老太太應了一聲,從牌堆里抽出三張牌。「事情不妙,實在是大大地不妙。親愛的,你要告訴他,他將面臨極大的危險。他應該到這兒來找我,以便了解更詳細的情況。倫敦警察廳都有好些人到我這兒來要我幫他們解讀紙牌,他們都會告訴我自己的想法。行了,你叫他來我這裏便是。你說他在情報部門工作?是瓊斯先生嗎?告訴他我期待他的光臨。再見,親愛的瓊斯小姐。下一位!」
邁爾斯太太翻開第五堆牌,說道:「嗯,現在我們已經知道了一些事情,而且都沒有錯。親愛的瓊斯小姐,這是我見過的最好的一手牌。今年過完之前會有一場婚禮。一位非常非常富有的年輕人會娶你,他一定是個富豪或生意人,因為他經常旅行。但是在你們兩人結合之前,你必須克服重重障礙,有一位上了年紀的男士會妨礙你,但你一定要鍥而不捨。等到你真的結婚了,你會走得遠遠的,很有可能要漂洋過海。我要收取一個畿尼的費用,將用於基督教給那些可憐的黑人傳道。」
地方法官驚訝地說:「你說什麼?她是那麼好的一個姑娘!」
「因為第二堆牌里有一張黑桃9,邁爾斯太太說這表示旅行。」
邁爾斯太太一邊翻開第二堆牌一邊說:「紅桃J,黑桃10,這代表著旅行。」她又驚呼道:「但你看這兒!這是梅花。梅花總是代表煩惱,但是最底下有一個紅桃Q。」
邁爾斯太太翻開第三堆牌,一邊思索一邊說:「方塊又出現了。親愛的,你會腰纏萬貫的。但是我不能肯定你是否會有一次長途旅行,或有什麼跟你關九_九_藏_書係極親密的人。」
馬茨利爾里太太喊道:「我猜是我叔叔!」
地方法官問道:「為什麼會特別提到要漂洋過海?」
我得告訴你,這位女士本來是一個很體面的人,可她被探長馬茨利爾里盯上了。
第二天,馬茨利爾里太太沒有戴婚戒,她穿得很年輕,頂著一頭小捲髮,娃娃臉上帶著吃驚的表情,她看起來就像一個年輕的姑娘。她按響了邁爾斯太太家(也許在貝斯沃特,也許在馬里列本)的門鈴。在邁爾斯太太接待她之前,她等了好大一會兒。
精明的馬茨利爾里太太說:「好了,鮑勃,這件事情你就交給我吧。」
老太太說:「哎呀,法官閣下,我總得做點什麼謀生呀!我都這把歲數了,當然是不能到音樂廳跳舞了。」
地方法官打斷她:「你聽我說,我們有一個證人控訴你。馬茨利爾里太太,請向法庭講述發生了什麼。」
老太太嚴肅地說:「你是不可能賄賂紙牌的。你叔叔是做什麼的?」
邁爾斯太太說:「那可真是一次長途旅行了。」她翻開了第四堆牌,說道:「有人會妨礙你,是一個上了年紀的男人——」
邁爾斯太太繼續說道:「親愛的瓊斯小姐,你完全弄錯了。我可不會用紙牌來給別人算命,當然,為了朋友也會偶爾為之,每個老太太都是這樣。把你左手拿的紙牌分成五堆。好的。有時候我玩牌是為了娛樂,但是除此之外——天哪!」她驚呼了一聲,翻開了第一堆牌。「方塊!這代表著金錢。紅桃J。這一手牌不錯。」
邁爾斯太太驚叫道:「我說的可是千真萬確—九-九-藏-書—」
凱利先生說:「嗯。但是對你的投訴是你沒有正確地解讀紙牌。親愛的女士,這就好比別人找你要巧克力蛋糕,你卻給了別人黏土塊。既然支付了一個畿尼的費用,別人就有權利得到正確的預測。而你呢,你根本不懂算命,卻又勉強為之,這怎麼能行呢?」
這位地方法官對她說:「邁爾斯太太,我聽說你用紙牌算命,這到底是怎麼回事?」
老太太平靜地說:「啊呀,這種情況時有發生。這個年輕人找我的時候穿得很漂亮,但她的左手手套破了。據此看來,她並不是什麼豪門千金,但又總是喜歡顯擺。後來她說她二十歲,但現在我才知道她是二十五歲——」
於是馬茨利爾里先生一五一十地把這件事告訴了他的上司。說來奇怪,上司們對這事很上心,後來邁爾斯太太便接到傳喚,接見她的正是J·P·凱利先生。
馬茨利爾里太太開始流利地講述:「邁爾斯太太用紙牌給我算命,她說今年過完之前我會結婚,我未來的丈夫是個富有的小夥子,而且我會跟著他漂洋過海——」
地方法官說:「行啦。邁爾斯太太,你說這些都沒用。你用紙牌算命就是欺詐行為。紙牌確實有某些寓意。當然,相關的說法也很多,如果我沒有記錯的話,黑桃9根本不表示旅行。你跟售賣假冒偽劣商品的人一樣,得交五十英鎊罰金。邁爾斯太太,此外你還涉嫌參与間諜活動。但我不希望你承認這點。」
這位地方法官親切地說:「天氣不錯啊。對了,馬茨利爾里太太近來可好?」
凡是對這個話題有些了解的人都明白,九九藏書這種事不會發生在捷克斯洛伐克,也不會發生在法國或德國,因為正如你所知,在這些國家,法官審判和判決罪犯的依據是法律,而不是他們敏銳的判斷力或良心的指引。這個故事中的法官過去判案靠的不是法典,而是他自己的判斷力,而我馬上要講到的故事中的案件只可能發生在英國。事實上,這個案件發生在倫敦,更精確點說是發生在肯辛頓。不,等等,是發生在布朗普頓或貝斯沃特,總之就在那附近吧!故事中的法官事實上是一名地方法官,他的名字叫J·P·凱利。故事中還有一位女士,她的名字是很常見的艾迪絲,全名是艾迪絲·邁爾斯。
馬茨利爾里太太說:「啊,還有呢?」
馬茨利爾里太太結結巴巴地說:「我……我……我……我想……明天是我二十歲的生日,我很想知道我的未來是什麼樣子的。」
邁爾斯太太坦白地說:「那是因為你付了錢。你付了一個畿尼,我得告訴你不少事情。」
地方法官吼道:「胡說八道!黑桃9代表希望,黑桃J才代表旅行。如果是方塊7,就代表長途旅行,且這樣的旅行可能會帶來有價值的東西。邁爾斯太太,你可糊弄不了我。你預言說這位證人在今年過完之前會嫁給一個富有的年輕人,但是馬茨利爾里太太已經和馬茨利爾里探長結婚三年,馬茨利爾里探長也是個好人。邁爾斯太太,你如何解釋這樣的荒唐事?」
「親愛的,請坐。有什麼可以幫到你的嗎?」老太太在說話時極為仔細地觀察著這位靦腆的訪客。
這位年輕的女士表情純真地撒謊道:「他在警察機關工九-九-藏-書作,是情報部門。」
一天晚上,馬茨利爾里對他的妻子說:「親愛的,我的腦子沒法不去想邁爾斯太太這個人。我很想知道她到底是靠什麼謀生的。想想看,現在是二月份,她卻打發傭人去買蘆筍。我發現她家裡每天都有十二到二十個客人來訪,這些人裏面有女清潔工,也有公爵夫人。親愛的,我知道你會說她可能是個算命的。這很有可能,但是也只是為別的事情打掩護,比如白人奴隸販賣或間諜行為。我要把這件事情查到底。」
邁爾斯太太說:「但是,小姐——嗯,請問你叫什麼名字?」她拿出一盒紙牌,然後開始洗牌。
馬茨利爾里先生若有所思地撓著脖子,說道:「我不喜歡這個樣子,我真不喜歡這個樣子,卡蒂。那個女人對你已故的叔叔居然如此感興趣。此外,她的名字根本不是邁爾斯,而是邁耶霍夫,她來自德國呂貝克。該死的德國佬!」怒吼之後,馬茨利爾里先生又說:「我想知道我們怎麼才能阻止她玩這種伎倆。我不介意以五比一的賠率打賭,她騙的都是些與她八杆子打不著的人。要不這樣吧,我把這件事告訴我的上司。」
但是凱利先生打斷了她,「好了,這件事我們不要再提了。鑒於你是外國人,又沒有合適的謀生方法,有關當局會行使被賦予的權力,將你驅逐出境。再見了,邁爾斯太太,也謝謝你,馬茨利爾里太太。我不得不說胡亂算命是一件可恥且無道德的事情。請你牢記這一點,邁爾斯太太。」
馬茨利爾里太太從手提包里掏出一鎊一先令,說道:「太感謝您了,真是萬分感謝。邁爾斯太太,如九*九*藏*書果要免去那些煩惱,要付多少錢?」
「這都一樣。她想結婚,我的意思是她騙我說她沒有結婚。所以我就為她安排了一組預示婚禮和富翁丈夫的牌。我想這比所有其他東西更能讓她稱心如意。」
馬茨利爾里先生憤憤不平地說:「事情就是弄成這樣了。有個傲慢的年輕人瘋狂地追求她,這事我後來才知道。那個人來自墨爾本,要麼是個富翁,要麼是個生意人。我試圖阻止她,可是——」馬茨利爾里先生做了一個無助的手勢,接著說,「一個星期之前,他們一起乘船去了澳大利亞。」
馬茨利爾里太太大聲說道:「是二十四歲。」
老太太嘆息道:「我現在該怎麼辦?自打我開始聯繫——」
馬茨利爾里太太問道:「那您說的重重障礙、上了年紀的男士和越洋旅行又是怎麼回事?」
馬茨利爾里先生一副愁眉苦臉的樣子,他略帶尷尬地說:「唉,凱利先生,馬茨利爾里太太——嗯,事實上——她已經離開我了。」
馬茨利爾里太太嘆口氣說:「我叫瓊斯。」
大概一年以後,凱利先生遇到了馬茨利爾里探長。
馬茨利爾里太太把眼睛睜得大大的,問道:「這表示什麼?」
馬茨利爾里太太說:「我要去南安普敦探望我的姑媽。」
老太太急忙為自己辯護:「也不是每個人都投訴啊!您看啊,我預測了他們喜歡的事情。他們從中得到的喜悅就值幾個先令,法官閣下。有時候我也算得挺准。有一位女士就這麼跟我說,邁爾斯太太,沒有人解讀紙牌比您解讀得更好,而且您給我提供了那麼好的建議。她就住在聖約翰森林,正在和她的丈夫鬧離婚。」