0%
形跡可疑的人

形跡可疑的人

科爾達先生毫不含糊地說:「因為你看起來很恐慌。你在隱瞞什麼事情,羅德先生,人們不喜歡這個樣子。你為什麼不敢直視別人的臉?你顯得心神不安。這就是癥結所在,羅德先生。」
科爾達先生沉思道:「羅斯納,羅斯納,讓我想想,是哪個羅斯納?這個名字怎麼聽起來有點耳熟呢?」
帕佐夫斯基先生說:「不知道。他說他是銀行職員,但是我沒弄清楚他在哪家銀行工作。我不喜歡這個樣子。他這個人非常有禮貌,但是——他從來沒收到過信件。在我看來,他好像拒人於千里之外。我不喜歡這個樣子。」
葛莉說:「因為你形跡可疑,羅德先生。閉上嘴跟我走吧!」
過了一會兒,他說:「聽著,羅德先生,每個看到你樣子的人都會覺得你有問題。如果我是你,我就會爽快承認,這樣就能鬆一口氣了。你也可以什麼都不說。」
羅德先生猶豫地說:「如果我坦白,那麼——」
這個面無表情的男人辯解道:「我不知道不能跳窗。你可以問帕佐夫斯基先生我是不是住在這裏。我的名字叫羅德。」
第二天是周日。一位名叫赫里奇(他的綽號是瑪麗·安或葛莉,這是在嘲笑他娘娘腔)的年輕警察正下班回家。在路上,他突然想起要到旅館打個電話,於是徑直穿過森林來到前景旅館的後院。他走到後門跟前,停下腳步吹掉他煙鬥上的煙灰。就在那一瞬間,他聽到一樓朝向後院的那扇窗戶發出格格的響聲,在他身後有什麼東西砸落在地上。葛莉跑到後院,抓住了一個九-九-藏-書不知何故從窗戶跳出來的男人。
羅德先生顯得非常不安,他結結巴巴地說:「我——我拒絕作任何陳述。我要投訴——我要抗議——」
科爾達先生說:「費迪南德·羅斯納,現在我知道了。費迪南德·羅斯納——」
隨後他拿起他的報紙繼續閱讀。
科爾達先生沉思了一會兒。他一本正經地說:「嗯,要不這樣吧,帕佐夫斯基先生。如果你跟他說你的旅館秋天不營業,他就會去布拉格或其他地方,對吧?我們為什麼要惹這個麻煩呢?就這麼辦吧!」
羅斯納鬆了一口氣,說道:「確實如此,但是我不能去那些老是有警察活動的地方,對吧?警官,我總得想辦法謀生。我從來不會在一個地方待超過三個晚上,直到我來到這裏——你現在已經抓到我了。」
這個面如死灰的男人更正道:「我叫羅斯納。」
羅德先生面如死灰,他問:「去哪兒?做什麼——你要我去做什麼?」
帕佐夫斯基先生煩惱地說:「這就是癥結所在。我不知道他有什麼問題。這個人也沒有什麼特別讓人挑剔的地方,我該怎麼說呢?可我就是覺得他形跡可疑。你明白了吧?」
警察葛莉說:「也許你說的是真的。請出示你的證件。」
那天晚上科爾達先生說:「你知道嗎,瑪麗·安?我並不介意告訴你其實我很喜歡羅斯納那傢伙。他這個人看起來挺像樣的,是吧?我猜他在監獄里待的時間不會超過一年。」
科爾達先生把他仔細審視了一番,然後說:「我告訴你吧,羅九九藏書斯納,現在你看起來不像,你與常人無異。但是夥計,以前你確實形跡可疑。我不明白為什麼以前我覺得你有點古怪。行啦,瑪麗·安要帶你去監獄。現在還不到六點,我們會把今天算在你的刑期里。如果今天不是周日,我會親自帶你去監獄,以表明我對你並無惡意。你只是看起來有點奇怪罷了,羅斯納,不過現在好了。瑪麗·安,帶他去牢房。」
那個男人被按住了肩膀,他面色蒼白,一點表情也沒有。他低聲說:「為什麼我不能跳窗?我就住在這裏。」
科爾達先生說:「是啊,我會讓監獄看守偶爾跟他講講話,這樣羅斯納就會覺得他的身邊又有朋友了。」
羅德先生坐在那裡,面色蒼白,汗如雨下。科爾達先生看著他,嫌惡地哼著鼻子,然後他把爐子上正煎著的蘑菇翻了個面。
羅德先生嘆了口氣。他的雙眼透露出悲哀和畏縮的神情。他突然說道:「喂,為什麼每個人都說我形跡可疑?」
警察葛莉羞紅了臉,他說:「我幫他說了好話,還讓他們給了他兩條毛毯。他一定不習慣睡那種裝有小輪的矮床。」
羅德先生仍舊是抵死沉默,科爾達先生一邊清理著他的煙斗,一邊不耐煩地嘟噥著。他說:「得了,我跟你直說了吧:弄清楚你的身份可能要用一個月的時間,但是羅德先生,這一個月可不會算在你的刑期內。我不得不說,就這麼白白浪費一個月實在可惜。」
羅德先生吞吞吐吐地說:「證件,我身上沒帶任何證件。我會寫信索取證件的。read.99csw.com
葛莉說:「哦,警官,這個人形跡可疑。他一看到我走進旅館就從窗戶跳到後院,還想溜到森林里去。他沒有任何證件。所以我就把他帶到這裏來了。他的名字叫羅德。」
科爾達問道:「他有什麼問題嗎?」
葛莉立馬回應道:「我們會親自寫信索取證件的。請跟我走,羅德先生。」
科爾達先生解釋道:「那麼你還會被還拘押,明白嗎?你被拘押的時間會算在刑期內。你想怎麼做就怎麼做吧!你形跡可疑,看到你被帶到巡迴審判庭,我會很高興的。現在你弄明白了吧,羅德先生。」
科爾達先生來了興趣,他說:「啊哈,羅德先生!現在我們捉到你了,羅德先生!」
羅斯納略有些退縮。「這個——」
科爾達先生說:「是的,我們不能拘留你。但是我們可以讓你待在這兒,不是嗎?瑪麗·安,去旅館搜羅德先生的房間,把他的東西拿到這兒來。坐吧,羅德先生。」
他喝道:「喂,你幹什麼呢?」
科爾達先生同情地說:「天哪,那你一定花了不少錢吧?」
「是的。」羅斯納認同道。他又抱怨道:「但是我跟你說啊,我也堅持不下去了。我的天哪,過去三年我沒有和任何人交過心,直到現在。哦,我甚至都沒吃上一頓像樣的飯。只要有人在看我,我就會立馬躲開。每個打量過我的人,我都懷疑他們是警察局的人,我甚至還懷疑過帕佐夫斯基先生。」
羅斯納心酸地說:「藏在卧鋪車或高級旅館里。他們不會問我是誰或來自哪裡。」
羅德先生不滿地說九_九_藏_書:「但你們不能拘留我。」
科爾達先生高興地叫道:「啊哈!盜用公款!現在我明白了。就是羅斯納乾的!夥計,過去三年我們一直在搜捕你。你就是羅斯納!」他喜悅地重複著這個名字,「為什麼你早不這麼交代?剛才我差點想把你踢出去,現在居然發現你是羅斯納!瑪麗·安!」科爾達先生愉快地喚赫里奇警官進來,然後對他說:「這是羅斯納,因犯欺詐罪被搜捕的那個人。」
科爾達先生嘆息道:「行啦,羅德先生。你形跡可疑。我不想跟你爭論。坐在那裡不要說話。」
羅斯納吼叫道:「我猜對了吧!你認為像我這樣的人會試圖逃脫眾人的視線。為什麼所有人都像那樣打量我?我看起來像罪犯嗎?」
此時在警察局裡,科爾達警官趿著一雙拖鞋,一邊吸著長長的煙斗,一邊閱讀警察局的官方公告。當他看到葛莉帶著羅德先生走進來時,突然咆哮起來:「喂,真該死,瑪麗·安,你在搞什麼鬼?難道連周日都不能讓我清靜一下嗎?你周日把人帶到這裏來幹什麼?」
帕佐夫斯基先生對科爾達警官說:「科爾達先生,我有東西要給你。」需要說明的是,帕佐夫斯基先生曾經在奧地利的警察局工作過,事實上他曾是一名騎警,但是戰後他有點不能適應新的環境,於是辭職到國外旅行了一陣,後來成為前景旅館的老闆。這個地方有點偏僻,但是如今開始變得熱鬧起來,人們來這裏遠足、觀光、游泳或找其他的樂子。
帕佐夫斯基先生困惑地說:「他並不是真的拒人於千里之外。但是https://read•99csw.com,真見鬼,有誰在九月份會想待在鄉下這個地方?只要有車在這跟前停下來,他就會立馬回到自己的房間,就算是正在吃飯他也會這麼做。我跟你說啊,這個叫羅德的傢伙真的形跡可疑。」
帕佐夫斯基先生說:「科爾達先生,有些事情我弄不明白。有個傢伙住在我這裏,已經逗留了兩周。他的名字叫羅德,是不是真名我就不知道了。他沒有賴房錢,他不喝酒也不賭博。」帕佐夫斯基先生突然又說:「但是——我跟你說啊,你得找個機會過來看他一眼。」
科爾達警官思索著,「羅德,羅德,這個名字沒給我提供任何線索。他是幹什麼的?」
這個面如死灰的男人又提醒說:「維也納儲蓄銀行。」
警察葛莉略加思索,說道:「也許你說的沒錯,但我對你跳窗的行為很反感。」
科爾達先生安慰道:「行啦,羅斯納,你會習慣的。你應該覺得自己很幸運,因為你終於把事實說了出來。但是夥計,看在上帝的份上,你告訴我過去三年你都藏在哪兒了?」
過了一會兒他繼續說:「現在你給我聽著,羅德先生。我們要確認你的身份,因此要拘留你一陣子,沒有人會跟你講話。親愛的先生,你可不要招人煩!」
科爾達警官問道:「你說拒人於千里之外是什麼意思?」
這個男人大聲喊叫:「當然是費迪南德·羅斯納。」
科爾達先生說:「別為這事煩惱了。告訴你吧,帕佐夫斯基先生以前確實在警察局工作。」
科爾達先生輕鬆地說:「哦,是的,但是你的錢也快用完了,是吧?這場遊戲該結束了。」