0%
第六章 寶寶

第六章 寶寶

「我看你是嫉妒肯尼思。」
「他不是玩意兒,」凱特說,「他是個人。反正簡單啊,現在大家注意的只是他,而不是你。」
這時彼得是讓勞拉姨媽抱著飛上樓梯。在樓梯平台處,他們跟凱特打了個照面。
下午晚些時候,勞拉姨媽在他午睡之後把他抱到樓下,把他放在地板上,這次不在遊戲圍欄里。彼得睡了一覺后精神很好,決定重新開始。魔杖很可能在廚房裡。他正在往門口爬,又注意到他左邊有一對腳,腳上穿著熟悉的鞋子——他的鞋。他的目光順著那兩條腿往上看,看到一張男孩的臉,那個男孩坐在扶手椅上,皺著眉頭。
接下來的幾天里,他們很少看到勞拉,看到肯尼思寶寶的時候卻很多。彼得對這麼一個小人兒能占那麼多地方感到驚奇。走廊上是嬰兒車和兒童推車,遊戲圍欄勉強塞到了客廳里,鞦韆,推車,還有東一個西一個的很多玩具,而在廚房裡,高腳椅擋住了路,不方便去放餅乾的碗櫥那邊。
彼得在站著,努力想保持平衡,身子卻在搖晃。他抱住一根柱子,可柱子是活的,還有溫度。那是一條腿,一條巨型的腿。彼得抬起他沉重而搖搖晃晃的腦袋,努力把不易控制的目光導向腿的主人。他瞥到一張臉,但是又從他視野里溜走了。他把自己碩大的腦袋往後仰,再次看到了那張臉,那是巨型版本的自己,身穿校服,在帶著不加掩飾的厭惡看他。彼得麻木地看自己的穿著——一件可笑的連體衣,上面有泰迪熊圖案,前面往下給橘子汁和巧克力弄髒了。可怕,可怕!他跟肯尼思換了身子。
那個男孩望向別處,把盤子推開,起身離開了廚房。彼得因為被排斥而感到震驚,馬上哭起來。
「我對他差勁?是他吃了我的彈珠,他是個瘋子,是個討厭鬼,是個怪物!」
「糟了,」彼得悄聲說,「他咽下去了。」
第二天早上,彼得醒來後頭暈眼花,那一覺好像睡了半年之久。他被抱到樓下,進了廚房。他坐在高腳椅上,睡眼矇矓地看著他的一家人。
彼得的眼光越過寶寶的頭頂盯著妹妹看。她眼也沒抬,還在生他的氣。那套魔法用具不如說無非是玩具而已。他又低頭看肯尼思,寶寶在死盯著他的眼睛看,皺著眉頭,好像在腦子裡搜尋什麼,關於前世的一種記憶,一條失去的線索。
凱特什麼都沒說。她不相信他的話。
「啊呀!」他聽到一個銀鈴般的聲音替他說。
「他瘋了!」彼得把相機擦乾,他媽媽把肯尼思抱走,這時彼得喊叫著說,「他要是能把我們塞進嘴裏,他會把我們全吃了。」
「再來!」他嚷道,「昂嘎!」
「噢,怎麼了?」廚房裡的大家異口同聲地說。
最後,他歪靠在椅子一側,飽得幾乎眼睛都沒法眨,可是他知道得說出來。這次他說得慢吞吞的,用舌尖抵著他僅有的一顆牙齒。
「晚安啦,胖寶寶。」她悄聲說,然後就走了。
他聽到門開了,有腳步走過房間。柵欄間出現了凱特的臉,她得意地微笑著。
「嘎啊啊。」凱特在客廳那頭也說了一遍。她用魔杖指著彼得。
現在他終於可以計劃一下怎樣逃跑了九-九-藏-書。凱特的魔杖就在家裡的某個地方,要是他能在自己的頭頂揮一下就好了。
凱特搬進了彼得的房間,帶來了她最新的魔法盒,這是她最新的遊戲用具,還有一根魔杖和一本咒語書。她另外還帶來了三十個玩具娃娃的小分隊。就在同一天,一大堆寶寶用品出現在家裡——一張小床,一把高腳椅,一個遊戲圍欄,一輛嬰兒車,一輛兒童推車,一輛手推車,一個室內鞦韆和五個裝著衣服及玩具的大袋子。彼得心裏懷疑,一個小小的人兒,想必不需要這麼多東西吧。凱特卻是高興壞了,就算在聖誕夜,她也從來沒有表現得這麼過分。
「咕伊!」她回應道,手裡舉著魔杖。
「把我放下,勞拉姨媽。是我呀,彼得。」
這天是在銜接模糊的種種樂趣、吃飯和午睡中度過的。偶爾,彼得想起他應該去找那根魔杖,隨後他的思想會陷在食物的無比美味中,食物如此之好,讓他想把整個身體都沉入其中,要麼他會聽到一些歌曲而興奮,這些歌里有些奇怪的想法,需要他全神貫注——住在鞋子里的一個女人,一頭躍過月亮的奶牛,井裡的一隻貓;要麼,他又會看到需要去舔個遍的什麼東西。
她從柵欄間伸手進來撓他的肚子,他想不笑,卻根本忍不住。
「凱特,」他口齒不清地說,「把我抱出來。去拿魔杖來。」
這一次,彼得壓下自己的恐懼,他知道應付這個問題只有一個辦法。他爬向那兩條腿,把自己拉得站了起來。他還在因為用了力而喘氣時,就直接跟肯尼思說了。
幾分鐘后,他坐在一個小游泳池般大小的浴缸里,細浪輕拍他的胸部周圍。他知道他應該跟姨媽說話,然而一時間,他更感興趣的是張開巴掌擊打水面。每次水花四濺都多麼複雜和獨特啊,水滴飛到空中散開又跌落下來,形成圖案和漣漪。真精彩,太好玩了。
她的聲音本來像交響樂一樣洪亮而悅耳,這時在彼得的頭邊響如雷鳴。「五點鐘了。下午茶時間,洗澡時間,睡覺!」
「對了,」勞拉也表示同意,「啊咕啊咕挺好的。你看你的樣子。從頭到腳,都是雞蛋和香蕉。該洗澡了!」
「他會搞亂套的。求你了,凱特。我的彈珠全給你,你要什麼都行。」
十分鐘后,勞拉姨媽正是發現他在這樣做,在心滿意足地咀嚼一個玩具袋鼠的腳。
他妹妹聳聳肩。「反正是真的。你不再是這座房子里最小的男孩了,所以你才對他這麼差勁。」
「嘎啊啊。」肯尼思聲音不大地說。
彼得什麼也沒說,他知道凱特會告訴他。
「我的綠寶石,昨天贏的那顆彈珠。」
「好啊!」彼得說。讓他妹妹感到驚訝的是,彼得抱著寶寶就站起來了。「咱們去吧,他能看到一些很開眼的東西。」
「喔。」他不滿地回應道,「喔噢,我不是肯尼思,我是彼得。」
他妹妹可真是煩人啊。「說https://read.99csw.com得真蠢!」彼得說,「我從來沒聽過這麼蠢的話。我怎麼會嫉妒那個玩意兒?」他瞪著那個寶寶,寶寶心思簡單地也瞪著彼得,還晃動著大腦袋。
勞拉姨媽一邊給彼得圍上圍嘴,一邊自娛自樂地輕聲哼唱。嗯,至少這會兒他不害怕會掉到地上了,他就能告訴她,自己是一種殘忍的魔法的受害者。所以,他用自己最講道理的口氣說:「嚶嚶因。」要不是一勺煮雞蛋突然堵住了他的嘴巴,他還能說得更多。那種滋味、氣味、顏色、質地和咯吱咯吱響的聲音淹沒了他的感覺,打亂了他的思路。雞蛋本身在他嘴巴里炸開了,白色和黃色的感覺噴泉往上直衝過他的大腦。他想用手指著勞拉拿的碗,他的整個身體都在左右搖晃,他一定要再吃點。
「肯尼思,別!」彼得喊道,可是太晚了,寶寶抓起彈珠就放進了嘴巴。彼得開始衝過去,想掰開肯尼思的下巴,接著又住手了,發生了什麼事再清楚不過。那個寶寶一動不動地坐著。有一分鐘,他鼓著眼睛,臉上掠過迷惑而惱火的神色,接著眨了一下眼睛,接著又眨了一下,然後看著彼得露出微笑。
「你沒問題吧,彼得?」他們的爸爸問道。
春天裡的一天下午,當時廚房裡灑滿了陽光,彼得和凱特得知他們的姨媽勞拉跟她的寶寶肯尼思要來住一陣子,原因沒講,不過從他們父母陰沉的臉色來看,他們的姨媽並非事事如意。
「誰來幫幫我!」他嚷道,「誰來管一管!」但是從他唇間出來的,只是一連串笨拙的「師」的聲音,他無法隨心所欲地使用舌頭,而且好像他只有一顆牙。
肯尼思會亂抓東西。看到他能抓到也能舉起的一樣東西時,他又熱又濕的拳頭就會攥住它往嘴裏送。這種習慣讓人目瞪口呆。彼得正在用膠水把航模粘起來時,他試過想吃掉座艙里的飛行員。他還咬飛機翅膀,吃彼得的家庭作業,咬鉛筆、尺子和書本。他爬進睡房,想用力把照相機嚼掉,那是彼得以前得到的生日禮物。
他臉上的淚水嘩嘩流淌,他正在吸足氣,好把他的難過都大哭出來,這時,有種很有力的東西夾住他腋下,他一下子衝上五十英尺高的空中。他張著嘴巴,也驚訝地發現自己在流口水。他在盯著勞拉姨媽的臉看,那就像懸崖一樣陡峭,一樣龐大。她看樣子像是山上雕出的那幾位美國總統之一。
「對了,」他的姨媽哄他說,「你喜歡吃雞蛋。」
她搖搖頭。「你活該。」
「嘎啊啊,嘎啊啊。」凱特模仿道,還在空中劃了個圈。客廳里開始變亮,地板和天花板掉了個兒,而且客廳變得越來越大,直到它就像宮殿里的一個巨大的房間。
彼得一驚而冷靜下來,想起來他必須讓她知道他是誰。「啊哇吧……」他正要說,卻突然從水裡往上猛地一衝,就像從潛艇發射的一枚導彈,然後降落在一個像後院那麼大的白毛巾上。
有一天放學后,下午晚些時候,事情發展到了是可忍孰不可忍的程度。那是仲夏時分,但是在下雨,還冷。凱特躺在床上讀書,彼得跪在地板上。當時一股彈珠熱橫掃https://read.99csw.com學校,他是個熱心的玩家。前一天,他從另外一個男孩那裡贏來了他所見過的最漂亮的彈珠,一顆綠寶石彈珠。它比多數彈珠都要小,好像本身會發光。這時他就在用它玩,把它滾過地毯,對準那顆橘子醬顏色的彈珠,他總是對著那一顆練瞄準。就在綠寶石彈珠離手之際,肯尼思胖胖的光腦袋出現在門口。那顆彈珠徑直滾向他,他急切地往前闖。
「啊,」他含了一嘴東西還在叫,手也在甩著。「啊,啊,啊!」
彼得的目光越過寶寶的頭頂,看坐在客廳里另一頭的凱特。「我並不真的覺得他是個怪物。事實上,你知道,我很喜歡他。」
「勞拉姨媽,」他耐心地說,「我可不真的是你的寶寶,我是彼得,是凱特她……」
「我得做作業。」彼得懇求道。
這真可怕,不公平,能嚇壞人。他就要哭了,但是又記得不是很清楚是什麼讓他不高興。他的注意力半是游移、半是飄浮地從一件事轉到另一件事。
他的眼淚給擦去了,肯尼思和凱特去上學,他的父母趕著去上班,半小時后,他新換了睡衣,為這一天穿著停當。彼得發現自己坐在客廳的地板上,關在遊戲圍欄里,勞拉在樓上忙。
「嘎啊啊,嘎啊啊。」肯尼思又說了一遍。
肯尼思自己無處不在。他是那種寶寶,爬得太好了,想學走路卻是一點進步也沒有。他以驚人的速度轟轟隆隆地在地毯上爬過去,像是一輛坦克。
凱特又帶上了無所不知的口氣。「噢,那個呀,我倒不會擔心。彈珠很小很光滑,根本不會傷害他。」
「哇,你看。」他不覺在嚷,「咦因啊!」他激動得手腳都直直地猛地一伸,身子往後翻。勞拉姨媽用手掌托在他腦後,輕輕攔住了他。
「肯尼思在替你做。」
彼得用胖而無力的雙手抓著遊戲圍欄的柵欄,總算拉著自己站直了。柵欄比他的頭頂還要高几英寸。沒有腳踩的地方,他也沒有壯得能夠翻過去。他坐下了,只能讓別人抱出去。他得讓勞拉下來。
「他不喜歡我。」彼得一邊哭一邊想告訴他們,「這讓我感覺很糟糕。啊哇叭啦嗎哇!」
他們招手,還高興地大聲說:「早上好,肯尼思。」
就在他說著這些話時,客廳里開始發亮、旋轉並縮小。突然,彼得發現自己坐在那張椅子上,肯尼思寶寶站在他的兩膝之間,想跟他說什麼話。
吃完雞蛋之前,彼得別的什麼都想不到。吃完后,還沒來得及想到他原先想說什麼,一大杯橘子水以它刺|激、濃烈、雜陳的味道分散了他的注意力。然後是香蕉泥到了他嘴邊,這種食物好吃得讓他自豪地抹到了頭髮、手、臉和胸口上。
「啪!」彼得大聲說。
彼得瞪著肯尼思,後者心滿意足地坐在那兒盯著自己的手看。「我沒擔心他。我的彈珠怎麼辦?」
彼得吃驚之下鬆開那條腿,跌坐到地上。
孩子們得到允許可以晚睡,好歡迎客人。已經熟睡的寶寶給抱到沙發那兒放下。凱特跪在旁邊,好像是在教堂里,她盯著那個嬰兒的臉,偶爾嘆口氣。勞拉坐在房間的另一頭,手顫抖著點了根香煙。彼得一眼就能看出她沒情緒找樂或者冒險九*九*藏*書,當然,除非你把吸煙也算上。對於他們媽媽語氣溫和的話語和問題,她回答簡單,還猛地把頭往右扭,把嘴裏的煙噴到牆角,那裡沒人坐。
彼得懷疑地看著他。「這不是你自己想出來的。誰說的?」
「哇!」他對著凱特喊,「哇哇!」
凱特勇敢地點點頭。
彼得坐在客廳里遠遠另一頭的一張椅子上。他想接著吵架,想知道凱特是從哪兒得來的荒唐想法,但是他弄不準怎麼開始。他妹妹在皺著眉頭看書,在把玩附送的黑色魔杖。肯尼思終於注意到彼得,開始向他爬過來。這個寶寶扶著彼得的腿把自己拉得站直了,直到他在這位大一點的男孩雙膝間不穩當地站著。
彼得開始又踢又掙。「把我放下!」但是此時,他正以可怕的速度飛過房間,他肯定會在窗戶框上撞得粉身碎骨。「呀!」他尖叫道。但在最後一刻,他們改變了方向,他被很快帶到了廚房那邊,擱在高腳椅上。
凱特的臉都氣紅了。她站起身,把肯尼思放到地上。「他是個可愛的小玩意兒,而你很要命,該讓人來教訓教訓你了。」她啪的一聲合上書,三步兩步離開了房間,寶寶呼呼隆隆地跟在她身後。
好像大家都對他的回答感到滿意。就在那時,他意識到餐桌遠端有個男孩,那是肯尼思,鑽在彼得的身體里,身穿彼得的校服,他瞪著彼得的眼神帶著如此深的厭惡,在空中漾起黑色的波紋。
彼得聳聳肩,好像也沒什麼選擇嘛。
「這隻是一個階段。」凱特見怪不怪地說,「以前我們都這樣。」自從肯尼思來后,她就帶上了這種無所不知的冷靜口氣,這開始讓彼得感到惱火。這個寶寶很可怕,想必沒人會否認。最糟糕的是吃飯的時候,肯尼思有本事把吃的東西搞成垃圾。他又搗又壓,直到它最後像膠水一樣往下滴,他還把它抹到胳膊、臉、衣服和高腳椅上。這幅景象讓彼得倒胃口。他得閉著眼睛吃飯。談話就甭想了,因為這個寶寶幾乎每吃一勺飯,都會扯著嗓子叫。
「對了,」她鼓勵道,「下午茶,洗澡和睡覺。你聽見他說話了嗎?」她跟遠遠的誰說話,「他在攢勁兒說話。」
彼得打了個冷戰。「非常感謝。」
這個寶寶佔領了整幢房子,沒有哪個牆角是他的喊叫、氣味、鬣狗一般的笑聲和抓東西的小手到不了的。他弄空碗櫥和書架,撕碎報紙,把燈和整瓶的牛奶碰倒。好像也沒人介意,事實上,每次他新幹了什麼壞事,每個人,包括彼得的媽媽、姨媽、妹妹和爸爸都會高興起來,說話也輕聲細語的。
「喂,你別再那樣看著我了,你沒理由不喜歡我。我一點問題都沒有,我真的挺好……」
她就又唱了一遍,然後她吻了他,把小床的一邊撐起來,悄悄離開了房間。
下午的陽光從院子里的幾棵樹間灑下,在牆上投下游移的圖案,漂亮得讓彼得把別的全忘了。
他說出來的卻是:「啊,啊咕嗚啊馬馬。」
「嗯。」凱特九-九-藏-書說。她放下魔杖。「你要是真的這樣想,就會跟我一起用嬰兒車推著他去公園。」這樣的挑戰,凱特有把握彼得不會接受。
他這個寶寶顯得體態臃腫,下巴寬闊而結實,撐著一張濕濕的胖臉,眼睛明亮,目光堅定,在沒能馬上得到想要的東西時,鼻翼會一張一張的,就像相撲運動員那樣。
寶寶的手一下子縮了回去,臉上暫時慌了一下,驚慌又化成微笑,然後是哈哈大笑。就算彼得說了全宇宙最聰明、最好玩、最笨的笑話,也不會讓誰比肯尼思這會兒笑得更厲害。
「勞拉和寶寶住你的房間,凱特,」他們的媽媽說,「你得搬過去跟彼得住。」
凱特也站了起來。「彼得,你這是怎麼啦?」可是她哥哥沒聽到她的話。他一邊把肯尼思抱到走廊上,一邊大聲唱起歌來:「咩,咩,黑綿羊,你還有羊毛嗎……」
過了半小時,彼得溜達到樓下。凱特窩在客廳里的一把扶手椅上,那本書攤開放在她的大腿上。肯尼思在地板上,在一張紙一張紙地嚼一份舊雜誌,暫時安靜了。
他手指著喊道:「啊!」
要不是那首歌讓他那麼高興,那麼瞌睡,彼得本來會驚慌的。為時尚早,黃昏陽光在拉上的窗帘上輕輕移動,窗帘神秘地動著。鳥兒在啼唱難度極高的歌曲,彼得聚精會神地聽著。他該怎麼辦?要是勞拉回家把他也帶走了怎麼辦?他想坐起來考慮,可是太累了,無法從床墊上抬起他碩大的腦袋。
他給擦乾了,撲了爽身粉,包上尿布,穿上睡衣並繫上扣子,抱進睡房放在肯尼思的小床上。勞拉姨媽唱了一首活潑輕快而有趣的歌曲,關於一隻黑綿羊給他認識的人留了幾袋羊毛的事。
「不要緊,」凱特說,「會從另一頭出來。」
凱特合上咒語書,俯下身子逗肯尼思。他哈哈大笑,爬向凱特的床。凱特把他拉到床上,讓他跟她在床上並排坐。「你知道我是怎麼想的嗎?」
他正要大聲叫她,腳邊有塊鮮黃色的磚狀物體吸引了他的注意。黃色,黃色,黃色,它大聲唱著。它振動,發光,哼曲子。彼得一定要拿到它。他向前撲去,用手攥住了它,可是他並不能真正感覺到它,反正不夠。他把它拿到嘴巴邊,他用自己敏感的嘴唇、牙齦和牙齒探索了它的木頭、油漆、黃色和四方的味道,直到他全都理解了。
她微笑了。「你這樣子乖多了嘛。」
所以就這樣安排好了。事實上,彼得盼著勞拉來。她是他媽媽的眾多兄弟姐妹中最小的,彼得喜歡她。她愛冒險,有意思。彼得有一次在鄉間集市上看過她從一個高兩百二十英尺的塔吊上跳下來,身上綁著一根彈力繩。她在空中一頭栽下,就在她即將摔到草地上粉身碎骨時,唰地一下又彈回空中,她又是驚嚇、又是興高采烈地尖叫很久。
彼得抱起這個寶寶,把他放到自己的大腿上。肯尼思小心翼翼地伸出手,按了一下彼得的鼻頭。
「咽下去什麼?」凱特說,也沒從她的咒語書上抬起眼睛。
然後他看到一個紅色的塑料鎚子,紅得他臉上能感受到它顏色中的熱量。他用嘴巴、舌頭和口水,在它的邊邊角角縫縫之間遊走一遍。