0%
第一章 明天的寓言

第一章 明天的寓言

道路兩旁,曾經是那麼迷人的地方,如今一片枯黃,彷彿被火燒過一樣。這些地方也是一片寂靜,沒有生命的跡象。甚至溪流都變得毫無生氣。魚兒都已死去,再沒有人來釣魚。
路邊生長著月桂樹、莢蓮花、赤楊樹,還有巨大的蕨類植物和各種野花,在一年的大部分時間里,都能讓過路的行人賞心悅目。即使是冬天,道路兩旁也有一番美景,無數的小鳥飛來,啄食漿果和露出雪地的乾草穗頭。實際上,這個鄉村正是以生活著種類豐https://read.99csw.com富的大量鳥類而聞名。每年的春天和秋天,遷徙的候鳥潮湧而至,人們會從很遠的地方前來觀賞盛景。也有人來小溪邊釣魚。澄澈而清涼的河水從山間流出,綠樹掩映下的池塘里鱒魚在遊動。所以,很多年前,第一批人來到這裏,掘井蓋房,搭建穀倉。
農場里,母雞下的蛋孵不出小雞。農夫們抱怨沒法繼續養豬,因為豬崽都太瘦弱,存活沒幾天就會死去。蘋果樹就要開花了,卻不九_九_藏_書見蜜蜂往來穿花的身影,所以花兒沒有授粉,也就不會結果。
每個地方都安靜得出奇。那麼多的鳥兒都去哪兒了?人們議論紛紛,感到困惑不安。院子後邊餵食的地方冷冷清清。零星見到的幾隻鳥兒都氣息奄奄,身子不住地顫抖,再也飛不起來。這是一個毫無聲息的春天。往日的清晨,有知更鳥、貓鵲、鴿子、松鴉、鷦鷯的合唱,還有其他各種鳥兒的伴奏,如今卻聽不見一點聲音;田野、林間、沼澤,到處是寂靜一片。
read.99csw.com檐下的水槽里,屋頂上的瓦板間,仍能看到一片片的白色顆粒粉末。幾個星期以前,這種粉末像雪花一樣落在屋頂、草地、田野和溪流。
美國的中心曾經有一個小鎮,那裡的所有生物看上去都與其周邊的環境和諧共處。小鎮的四周如棋盤一般分佈著繁榮的農場,莊稼連成一片,山坡上果樹成林,春天的時候山花爛漫,猶如朵朵白雲在綠色的原野上飄蕩。秋天,橡樹、楓樹和白樺樹色彩斑斕,透過松林的綠色屏障,如火焰般跳躍著。九九藏書小山上狐狸在鳴叫,小鹿悄悄地穿過田野,在秋天的晨霧中半隱半現。
這個小鎮並非真實的存在,但在美國或世界上的其他地區,卻可能有上千個類似的地方。我還沒有發現遭受上述全部不幸的地方。但是,其中任何一種災難都已經在某個地方發生,而且有的社區已經遭受諸多苦難。一個恐怖的幽靈正悄悄向我們襲來,而且這個想象中的悲劇極可能變成我們終將面對的嚴峻現實。
是什麼東西讓美國無數的城鎮失去了春天的聲音?本書將試著給出答案。
https://read.99csw.com不是巫術,也不是敵人的行動侵襲了這個世界,讓新的生命無法復生。一切都是人們自己造成的。
突然,一種奇怪的力量悄悄侵襲了這個地區,一切都開始變了。一種邪惡的魔法控制了整個社區:雞群感染了神秘的疾病;牛羊開始生病死亡。死神的陰影籠罩著每個地方。農夫們都在談論家人的病況。鎮上的醫生也越來越困惑,他們從來沒有見過近來病人的病症。大人出現毫無來由的突發性死亡。孩子們也未能倖免,他們在玩耍的時候突然發病,幾個小時后就會死去。