0%
第二十六章

第二十六章

「沃格爾正在造炸彈。」
「一定有辦法,」劉易斯說,「我們一定能做點什麼,什麼都行。」
「是……是的,」馬丁尼茲一邊打開軟體一邊說,「但也有可能在過程中把船頭給掀了。」
「電線必須達到很高的溫度。如果你能讓它短路,那應該就夠了。」
「簡直像在操控一頭奶牛升空。」馬丁尼茲抱怨,雙手在控制面板上飛快地移動。
「動力不夠!」馬丁尼茲說。
他摸索著手臂上的控制面板,鑽心疼。小心點,再來一次,總算打開了無線電。「MAV呼叫赫耳墨斯。」
文卡特雙手捧著頭,喃喃道:「感謝諸神。」
「沃特尼,」劉易斯對著耳麥說,「沃特尼,你能聽到嗎?你能說話嗎?」
「離子發動機的動力完全不夠。」沃格爾回應。
「五公里差不多。」他在無線電里回應。
「我猜你今天不需要紅色文件夾了。」文卡特說。
「速度850,海拔1843。」約翰森說。
「鋼鐵俠,指揮官,鋼鐵俠。」
「嗯,」他自言自語,「我還真好奇要多久才……」
「上面應該有生化監測儀,」貝克說,「它能廣播,信號不是很強,一般只能傳幾百米到漫遊車或棲息艙,但我們也許能收到。」
「沃特尼,你在嗎?」劉易斯說,「沃特尼?沃特尼,你能聽到嗎?」
「就位。」貝克在氣閘室里回應。
在約翰森通知我們完全恢復之後,貝克管家婆醫生讓我先等他把太空服脫了,然後他再幫我脫。把我的頭盔摘下來時,他看上去滿臉震驚。我以為是我頭上受了重傷還是怎的,但實際上是那股味道。
「18分鐘,指揮官。」
「與赫耳墨斯相對速度:12米每秒。」約翰森說。
「先把他送上來,」劉易斯說,「然後再考慮交會的事。」
「交會距離將是……」約翰森停下來,像是被噎住了,然著顫著嗓子繼續說,「我們將相距68公里。」她用手捂住了臉。
「沒意義。」劉易斯說,「要是艦橋的密封不完備,我們就會以音速被吸出去。不管穿不|穿太空服,我們都會成為肉凍。」
「很低,」劉易斯說,「太低了。」
「我現在能得到更多反應了。」馬丁尼茲說。
帆布的裂口更大了,破破爛爛的布片狂亂地飛舞著。通過缺口,沃特尼看見無垠的紅色天空在眼前展開。「真美。」他心想。
「那麼……問題解決了?」安妮抱著希望問道。
他將頭伸進船體,看到艙內拴在椅子上的沃特尼。
MAV上升階段,我斷了兩根肋骨,一直很疼,但直到沃格爾用拴繩把我們拖進來時,那才叫疼得鑽心。我不想讓那些正在救我命的人分心,於是把耳麥關了,然後喊得跟個小姑娘似的。
「6米。」約翰森說。
玻璃另一側,米奇不停地來回走動。
兩人加速向赫耳墨斯飛行了幾秒。接著,貝克頭盔顯示屏上的MMU控制指示變紅。
「這是燃料警報。」貝克說,「速度?」
「主發動機啟動。」馬丁尼茲說。

隨著MAV持續升高,大氣變得更為稀薄。很快,帆布停止翻騰,向馬克這邊展開。天空由紅變黑。
「視野內可見!」貝克說,「我能看見MAV!」
「收到。」貝克說。
「是啊,」沃特尼看著飛船頂部的大洞,「帆布沒撐住,我估計它在上升初期就撕裂了。」
貝克滑向座椅,跟沃特尼笨拙地碰上了。兩人抓牢對方的手臂,以防貝克被彈開。「與沃特尼已接觸!」貝克說。
「收到他的生化監測儀數據,」約翰森說,「脈搏58,血壓98和61。」
「空氣需要四秒才能排空,」他說,「我們會有不到1個g的感覺。」「沃特尼,」她對著耳麥說,「我們有方案了。」
然後是(痛苦的)擊掌,接著,因為臭氣,大家都站得離我要多遠有多遠。我們團聚了幾分鐘,之後貝克就把所有人都趕走了。他給我吃了止疼葯,讓我在手臂能動后馬上沖個澡。所以,這會兒我正在等藥效起來呢。
「……4……3……2……」
「噢,」劉易斯說,「好吧,如果你不想讓我們——等等……稍等一下……我剛剛看了一眼我的肩章,發現原來我才是指揮官。坐踏實了,我們這就來接你。」
「還不清楚。」約翰森說,「船頭有4號外部攝像機。VAL附近的船殼沒看出任何問題。」
「你應該看看我是怎麼改造漫遊車的。」沃特尼無線電回復。

「今天真是個詭異的日子。」貝克說,「指揮官,沃格爾和我已就位。」
「別著急,算準了,」劉易斯說,「在我給你下命令之前不許執行。貝克還在船殼外,我們不能旋轉飛船。」
「沒錯,」她說,「我們要通過排放大氣來獲得推進。」
破爛的帆布是曾經光滑無比的船體上唯一能抓住的東西。貝克繼續靠近,盡量伸手,試圖抓住一片。
「速度741米每秒,」約翰森喊道,「海拔1350米。」
「收到。」劉易斯說。
好吧,我想我知道答案。有部分是因為我代表了進步、科學,還有我們夢想了幾個世紀的行星際未來。但說真的,他們這麼做的真正原因是:每個人都有一種本能,那就是把同伴救出來,有時候可能看上去不太像,但事實確實如此。
「預備加速。」劉易斯說。
「收到。」沃格爾雙手交替,慢慢將隊友向氣閘室拉近。幾秒鐘后,他停止拉繩,因為他們已經在向氣閘室滑過來。
「目前情況良好,指揮官,」沃特尼回應,「你說有個方案?」
「沃特尼,你怎麼樣?」沃特尼耳邊傳來劉易斯的聲音。

「我們離開這兒。」他猛踢椅子,朝開口方向滑去。
「推進。」貝克啟動MMU。

「1. 1米每秒。」約翰森說。
一出艙,他就看見了目標物。他往右一瞥,就看到了在氣閘室里看不到的東西。
「待命。」劉易斯說。
「你感覺如何?」
「是的,」馬丁尼茲說,「它能推導航線修正方案,是為了在特殊——」
「主發動機四秒后關閉,」約翰森說,「……3……2……1……關閉。」
「給我來點猛的。」安妮站了起來,「我要去新聞發布廳了,走之前有什麼要告訴我的嗎?」
你知道,這是真的,在太空中,沒人能聽到你喊得跟個小姑娘似的。
「收到。」馬丁尼茲說。
帆布所剩不多,只有一些破爛還在大洞邊緣飄浮著,這讓他有了一個全無阻礙的視角來看火星。紅九_九_藏_書色行星上布滿撞擊坑,似乎無止境地向遠方伸展著,它那稀薄的大氣層像薄膜一樣裹在邊緣。在歷史上,只有18個人親眼目睹過這般景象。
「32分鐘。」約翰森回應。
「這是我的命,我願意冒這個險。」
「你需要多少?」
約翰森飄進艦橋,她抓著扶手,整個房間在她四周旋轉。「炸彈就緒,斷路器已閉合,」她說,「我可以通過遠程開啟41號照明面板來引爆它。」
「他從哪兒冒出來這麼個餿點子?」馬丁尼茲插嘴。
「我們可以將電線跟41號照明面板相連,」約翰森說,「就在氣閘室旁邊,我可以從這裏對它進行開關操作。」
「你也別告訴其他人我很喜歡。」貝克笑了。他進入氣閘室,封好內側門。減壓后,他打開外側門,將它鎖死。他抓著船殼上的扶手,將自己拉了出去。

「我知道,」馬丁尼茲說,「慢得要死,跟我扭著干呢。這他媽到底是怎麼回事?」
「離目標11米。」約翰森說。
「制導。」
「大概90英里每小時,」文卡特說,「貝克絕不可能在這麼快的速度下抓住沃特尼。」
「很好,如果你能用其餘80%……」
「我不知道。」他說,「即便我知道,也沒法及時告訴他們。」
「不夠。」劉易斯說,「馬丁尼茲,將我們的姿態推進器全部同向呢?」
不管怎樣,我的肋骨疼得要命,超重效應引起的視覺模糊還沒緩過來。我還很餓,離我回地球還有211天。此外,很顯然,我聞起來像是剛被臭鼬拉了一泡屎的汗襪子。
「遙測。」話筒里傳來劉易斯的聲音。
「他已經脫掉太空服,不能回應,」貝克報告,「但是他聽到指令了。」

「回到自動制導。」馬丁尼茲說。
「有了間斷ping值,正在計算我們之間的交會範圍和速度……」
「好的,馬丁尼茲,」劉易斯說,「將我們轉到正確方向。」
馬丁尼茲飄回艦橋。「我還有點時間,所以跑了一遍反應堆室的氣動關閉清單。加速前所有準備工作都已就緒,艙室密封完畢。」

「會用掉75%剩餘姿態調整燃料,」約翰森說,「這可以讓我們的交會距離降到零。」

「3. 1米每秒。」約翰森報告。
每公斤糖含有4000食物卡路里,1食物卡路里等於4184焦耳。糖在0g下會飄浮,顆粒會分離,表面積最大化。在純氧環境下,每千克糖會釋放1670萬焦耳熱量,爆炸力相當於8束黃色炸藥。這就是在純氧條件下燃燒的自然威力。
「艦橋密封穩固,」約翰森說,「顯而易見。」
「遵命。」馬丁尼茲說。
「沒錯。」
「他們要給飛船開個口子,」文卡特還是一副驚呆的樣子,「他們要故意給飛船開個口子。哦,我的神啊……」
「收到。」劉易斯說,「約翰森,拿到軌道數據了嗎?」
「收到,貝克,」馬丁尼茲說,「我會將它們轉移到反應堆室。」
「那我們就能遠程啟動。」劉易斯說,「約翰森,去設置照明面板。沃格爾,進來造炸彈。馬丁尼茲,準備密封反應堆室。」
米奇坐在任務控制中心的崗位前。控制人員監視著所有事件,預備給予全方位協助。但是赫耳墨斯和地球之間的通訊延遲使得他們除了觀望,幫不上任何忙。
「看見貝克!」沃特尼報告。
「我跟你說它慢得要死。」馬丁尼茲堅持。

「會有風險,」貝克回應,「接近MAV要13,返回靠近赫耳墨斯要再來13,不過已經比他媽42好多了。」
相當酷,呃?
「遠程控制。」
「非常、非常危險。」他飄出實驗室,前往船頭方向。
沃特尼將座椅安全帶鬆開,「束索已松。」
芝加哥的那對緊握雙手的夫妻,也完全放鬆了下來。接著,他們把NASA的那位代表拉近,來了一個大大的擁抱。
「就位。」貝克背後的沃格爾說。
「做得很對,」劉易斯說,「準備姿態校準。」
他轉身面對她,「設置炸彈時也要當心。」
「收到。」劉易斯說。
「就位。」沃特尼從MAV發出回應。全世界的觀眾們頓時響起一片叫好聲。
「我承認這個點子危險到爆,」沃特尼說,「但不妨想想,我可以像鋼鐵俠那麼飛。」
沃格爾穿上太空服,減壓2號氣閘室,打開外側門。
「燃料壓力正常。」約翰森的聲音從億萬台電視中傳出,「發動機校準完備。通訊五對五。指揮官,我們已經準備好開始飛行前檢查。」
「還有四分鐘,」馬丁尼茲扳著指關節,「貝絲,你準備好飛起來了嗎?」
「我知道指揮官是怎麼說的,但要是再多幾米就成,我想讓你把我放掉。我有MMU,沒有拴繩也能回來。」
MAV準備升空,隆隆聲不絕於耳,沃特尼躺在加速椅上。
「噢……我的神啊。」文卡特在觀察室里說。
「VAL已打開並鎖定,」貝克在通訊系統里說,「開始貼船殼橫越。」
「執行。」劉易斯說。

他搖搖頭,「我想不出什麼辦法,指揮官。我們的速度實在是太快了。」
「不能再用姿態調整器來減速嗎?」
貝克飄在氣閘室里,拴繩系在牆上的線軸上。沃格爾站在他旁邊,鞋扣在地板上。他們都透過外側門看著腳下紅色的行星。
「2號氣閘室關閉。」沃格爾說。
「不完全按照他的思路,只取其中一部分,」她說,「利用大氣作推進。馬丁尼茲,調出沃格爾的工作站,準備運算。」
沃格爾設法找到平衡點。幾秒鐘緊張的直覺為上之後,他感到拴繩上的力在減弱。
「嗨,馬丁尼茲,」貝克在無線電里說,「你能把我的實驗室小白鼠轉移到安全的地方嗎?它們在生化實驗室,就是個籠子。」
他們會聚著。
「我在一艘沒有控制面板的飛船上,」他說,「我能告訴你的只有這些。」
如果這是部電影,那每個人都應該在氣閘室里等著我們,個個都跟我擊掌慶祝。但事實並非如此。
「約翰森,」他說,「你能在雷達上看到我嗎?」
「問題有多大?」
「收到。」沃特尼說。
「飛行員。」
「喔哦,」馬丁尼茲說,「還真是千鈞一髮。」
「我可沒這麼想,」馬丁尼茲說,「不過你說得沒錯,想想後背居然不會死死壓到椅子上,確實詭異。」
「沃格爾,」劉易斯繼續,「利用離子發動機偏航九-九-藏-書的話,39分鐘內我們能走多遠?」
沃特尼遠遠地聽到劉易斯的話音,像是有人在隧道那頭跟他說話。他迷迷糊糊的,不清楚她到底想要什麼。他的意識偶爾會被前方拍動不已的帆布吸引,有一塊地方已經撕破,破洞正在迅速擴大。
「我不會這麼做的,貝克醫生。」
「你開玩笑嗎,指揮官?」馬丁尼茲說,「這個想法荒唐透頂,他會直接射進太空……」
「什麼?」米奇說,「什麼!?」
「我們出來了。」貝克報告。
這個「687」可把我搞暈了一會兒。在赫耳墨斯上,我們以任務進行時長來記錄日期。現在火星上是Sol549,可在這裏,任務日已是687了。你懂嗎?我管他火星上現在是什麼時間呢,因為我已經不在那兒了!
「速度為0!」約翰森興奮地報告。
「全加速,回到正軌,」約翰森說,「剛才肯定有拖拽。MAV已衝出大氣層。」
「第一批什麼?」
「準備滑行一段,」貝克說,「慢下來之前會重新趕上。」他轉身,準備下一次推進。
「是,指揮官。」約翰森迅速起身前往走廊。
「載具氣閘室?」約翰森問,「你想……打開它?」
沃格爾小心地稱糖,然後將其倒進他能找到的最結實的容器,一個厚玻璃燒杯。容器的強度和爆炸本身一樣重要。強度太低,就會造成一個火球,而非巨大的衝擊力。容器夠結實的話,才能撐住壓力,直到它完全發揮出其真正的破壞潛能。
貝克幾乎認不出眼前的航天器就是自己所熟悉的MAV。原先閃亮的流線型外殼變得凹凸不平,有幾處船殼沒了,暴露出內部空蕩蕩的固定點,那裡原本是些非關鍵性組件。
米奇慢慢摘下耳麥,轉向VIP室。透過玻璃,他看到一群西裝革履的男女狂野地歡呼著。他看了眼文卡特,嘆了口舒緩的長氣。
「收到,指揮官。」馬丁尼茲浮回本崗。
「馬丁尼茲,」劉易斯繼續,「有辦法慢下來嗎?」
她一把抓住他的胳膊,「爬過船殼時小心點。」
「繫緊安全帶。」劉易斯說。
「我用了一根單股電線來點火,」他解釋,「不想冒險用雙股線,得防著火花。要是在安裝時出現靜電,那就麻煩了。」
「沃格爾。」貝克說。
「如果夠不著馬克,我想讓你放掉拴繩。」
但很快,他又被隔板上的一個螺栓吸引了。這是個五邊形螺栓,他不禁好奇,為什麼NASA要把這個螺栓做成五邊而不是六邊,這得用到特殊的扳手才能上緊或擰松。
「損傷?」馬丁尼茲說。
我已經有很長時間沒洗……沒洗任何地方了。
「收到。」
她親了親他的面罩,把臉轉向一邊,很尷尬。「這真傻,別告訴其他人我還做過這種事。」
「我……我只是……」沃特尼說,「給我1分鐘,你是我18個月來見到的第一個人。」
「那麼,我們就得向他開過去了。約翰森,交會時間?」
「操你。」他對腳下的行星說。

「這也很美。」馬克心想。失去意識的時候,他還在糾結到哪裡才能搞到這麼酷的五邊形螺栓呢。
「可以,」沃格爾說,「我可以用螺紋塞的小洞來固定電線,對密封沒什麼影響。」
「沃格爾,你進來了沒有?」劉易斯問。
「低多少?」劉易斯說。
「現在……開始反向推進。」貝克再次啟動MMU推進器,MAV在他面前森然逼近。「速度?」他問。
「餘下的燃料里只要還有20%就夠用了。」
從特拉法加廣場到天安門廣場,再到時代廣場,大家都在盯著大屏幕看。在辦公室里,他們擠在電腦屏幕前。在酒吧里,他們安靜地看著角落裡的電視。在家中,他們坐在沙發上屏住呼吸。他們的眼睛都緊緊盯著這個空前的盛況。
「我們不需要。」劉易斯說,「VAL在船頭,逃逸空氣的反作用力將直穿船體質心。我們要做的就是將飛船轉向我們目標位置的相反方向。」
「說老實話,我沒準備那個。」他向門外走去,又加了句,「幹得好,文克。現在,帶他們回家。」
「從沒想過我還會回來。」貝克說。
「不行,」劉易斯打斷他,「不允許進行任何無拴繩行動,在你的座椅上束緊坐穩,等貝克來接你。」
「是啊。」
「沃特尼已在視野!」他報告。
特迪在VIP室坐了下來,「現在情況怎麼樣?」

「現在完全聽話了,」馬丁尼茲說,「再也不跟我扭著幹了。」
「指揮官,」貝克在無線電里說,「他穿著地表EVA太空服,對嗎?」
「對不起,指揮官,」貝克說,「我已經計算過了,最快能飛25米每秒。就算我能達到42米每秒,等我接到馬克之後,還得再有42米每秒才能趕上赫耳墨斯。」
遠足的人在深山裡迷路了,人們會發動搜救。火車出了事故,人們會排成長隊獻血。地震毀了一座城市,全世界的人都會捐出緊急物資。這種本能紮根於人類社會,每一種文化都不例外。是的,有些傻逼對此嗤之以鼻,但有多得多的人願意這麼做。正因為這樣,才會有幾十億人站在我這邊。
貝克和我進了他的住處后,等飛船重新增壓。如果有需要,赫耳墨斯攜帶的空氣足以將全船重新充滿兩次。航程這麼長的飛船要是不能在失壓后恢復,那也太屎了。
「任務中心,這裡是赫耳墨斯。」劉易斯報告,「發射已就位,將按時進行。離發射時間還有4分10秒……標記。」
「遵命,指揮官。」馬丁尼茲說。
「有多麻煩,指揮官?」他問。
「確認,航控,」回應道,「我們的時鐘已跟他們同步。」
「非常危險。」他將飛船儲藏的純液氧倒進容器時,嘴裏不住地咕噥,然後立即將塞子擰緊。幾分鐘之內,他已經造出了一個自製管狀炸藥。
「耶!方案!」沃特尼回應。
「還有四分鐘,馬克,」劉易斯對著麥克風說,「你在下面感覺怎麼樣?」
天堂般的無意識漸漸過渡到模模糊糊的意識,最後轉變為痛苦的現實。沃特尼睜開眼,胸口疼得齜牙。

艙內空氣衝過打開的VAL,將赫耳墨斯往反方向炸去。

日誌:任務日687

「我得固定斷路器,」約翰森說,「但是能行。」她將照明電線跟炸彈絞在一起,用膠帶固定好。
「收到。」劉易斯回應,「站好了,靠著氣閘室的前側艙壁。會有持續四秒鐘的1個g,確保你們兩人都有拴read.99csw.com繩固定。」
「在,」約翰森說,「我要查查技術手冊里的相關頻率,給我幾秒鐘時間。」
「她剛才是說68公里嗎!?」貝克說,「公里!?」
「我操。」安妮說。
「收到,」劉易斯說,「交會所剩時間?」
「你需要人在氣閘室里操作,」貝克說,「如果外側門打開鎖死,內側門是開不開的。」
「另外,還可能會放走所有空氣。」約翰森逼著自己加了一句。
「好了,」約翰森說,「我要做的就是按下回車鍵。」
「沒想法,」文卡特說,「我這輩子從沒感到這麼無助。」
「就位。」馬丁尼茲的聲音。
約翰森飛快地敲著鍵盤。「我們之間的距離不超過22米,相對速度12米每秒。推進得到的結果比預想的還要好。」
四秒后,搖晃停止,艙內又回到失重狀態。
「我們怎麼才能點著呢?」約翰森說。
「分毫不差,指揮官。」馬丁尼茲報告。
「噢,是啊,就算沃特尼也不敢這麼說。」
「收到。」劉易斯的聲音,「CAPCOM。」
「你說,」劉易斯說,「什麼主意?」
「還不錯,」貝克說,「比我想的要低一點,但是他已經在火星重力下待了18個月,可以理解。」
赫耳墨斯正拖著貝克和沃特尼,抓著繩子的沃格爾起到的是減震器的作用。要是沃格爾用力太猛,震動會將拴繩從貝克太空服的夾子上拽脫;要是他用力太輕,在他們的速度跟上來之前,拴繩就會用盡,並會在最後突然一拉,還是會從貝克的太空服上拽脫。
在沃格爾的炸彈里,船艙內部照明系統的全電流通過了一根細細的、暴露的電線,它很快達到糖的燃點。在地球大氣下,它只會噝噝而熄,而此處,在容器中的純氧環境下,它卻發展為一股不可控的大火。在百分之一毫秒內,大規模燃燒壓力衝破容器,由此引發的爆炸瞬間將氣閘室門掀成碎片。
「抱歉,來遲了,」沃格爾說,「我按命令做了個炸彈。」
「嗯,好的,指揮官。」馬丁尼茲說。
「一個炸彈,」劉易斯確認,「你是化學家,能利用飛船上的材料造個炸彈出來嗎?」
「姿態調整器一般是幹什麼用的?」
「沃格爾的軟體可以計算船體泄漏導致的航線偏移,對嗎?」
「約翰森,」劉易斯說,「算。」
「我們還有39分鐘時間來思考如何慢下來。」劉易斯說,「馬丁尼茲,發動噴射。」
「8秒,貝克醫生。」沃格爾在無線電里說。
「太棒了!」沃特尼回應。
「它們負責旋轉飛船,並不是用來推進的。赫耳墨斯沒有快速反應發動機,只有慢速穩定的離子發動機。」
「28秒。」約翰森說。
「對,」劉易斯說,「所以我需要你回到船內,將VAL減壓,打開外側門並鎖死,然後沿著外殼,從船艙外爬回2號氣閘室。」
沃格爾和貝克被緊緊壓在2號氣閘室的艙壁上,劉易斯、馬丁尼茲和約翰森則在座椅上忍受加速。這股力量並不危險,實際上,它比地球表面的氣壓還要低,但它確實相當不穩定。
「沃特尼!?」傳來回應。
「嘿,至少目前他沒事。」馬丁尼茲說。

「我們要貨真價實地炸掉一扇門。」劉易斯解釋,「我更傾向於炸掉內側門,同時保證外側門無損。這樣的話,我們的氣動外形還是很平滑。」
三人繫緊了椅子上的索帶。
「我要跳出去,」貝克說,「應該能給我再加個兩到三米每秒。」
「5米每秒。」約翰森回應。
「……2……1……」約翰森繼續,「啟動41號照明面板。」
「你能把他送上來嗎?」劉易斯問。

「我們這就來接你。」劉易斯說,「記住,你要承受相當大的超重,就算昏過去了也沒什麼,一切都交給馬丁尼茲。」
在他們把我弄進2號氣閘室,打開內側門之後,我才算再次登船。赫耳墨斯還處於真空狀態,所以我們沒必要循環氣閘室。
劉易斯的聲音回蕩在全世界:「休斯敦,這裡是赫耳墨斯,六名船員安全登船。」
他們看著火星,陷入了沉默。
「收到。」劉易斯說。
「交會速度將是11米每秒……」她說。
「具體怎麼做?」
貝克根據交會航線推進,他已經練習過許多次。雖然這些練習都是假設他要去營救一名拴繩斷掉的隊友,但基本概念是一致的。
「跟總統通電話。」特迪說,「你覺得這能行嗎?」
「明白。」沃格爾鬆開貝克的拴繩,「祝你好運,貝克醫生。」貝克踏著后艙壁,蜷縮身體,躍出氣閘室。
文卡特緊張地聽著觀察室里那些VIP們嘀嘀咕咕的聲音。透過玻璃,他能看到米奇沮喪地揮著手。
「就位。」約翰森繼續。
「是的。是你嗎,指揮官?」沃特尼說。
「我們正在用赫耳墨斯的姿態推進器來修正交會範圍。但是,交會速度還有點問題。」

「我們會封上艦橋和反應堆室。除了這兒和反應堆,我們可以通過爆炸減壓來把所有地方都排空。」
約翰森和馬丁尼茲面面相覷。
「算起來很棘手,」馬丁尼茲說,「凡事都要反過來做。VAL在前方,所以推進源將位於發動機的正對面,我們的系統沒有考慮過那個方位會有引擎。我要告訴它,我們計劃朝馬克的方向推進。」
「夠可以了!」貝克應答。
「大家保持鎮靜,」劉易斯說,「集中精力解決問題。馬丁尼茲,MAV中是否還有燃料。」
「嗨,」沃特尼在無線電里說,「我有個主意。」
「我們再繼續想辦法。」劉易斯說。

「等一下,」約翰森說,「這的確可以讓我們的交會距離降到零,但是交會速度將上升到42米每秒。」
芝加哥的一對中年夫婦看著屏幕,緊緊抓著對方的手。當妻子因極度恐懼而戰慄不已時,丈夫溫柔地扶著她。NASA代表很知趣,沒有打擾他們,只是站在那裡,隨時準備回答任何問題。
為了防止失火引發災難,飛船上的可燃物極少。但是食物,就其本質而言,蘊含著可燃的碳氫化合物。沒時間精確計算了,他開始評估。
「等不及想上去了,指揮官。」沃特尼回應。
「發動機動力為100%。」約翰森說。
「我們怎麼才能打開氣閘室的門呢?」馬丁尼茲問,「沒有任何辦法能遠程開門,要是有人在附近的話,那肯定會被炸——」
「是的。」她回復。
「待會兒見,指揮官。」沃特尼無線電回應。九_九_藏_書
噢,我的天哪。我真的已經離開火星了。我能這麼肯定,是因為沒有重力,而且周圍還有人來來去去。我還在調整。
「我正在進入,指揮官。」
「收到,MAV。」劉易斯說。
「貝克醫生,」沃格爾說,「指揮官明確說過不許這麼干。」
「聽起來不錯。」劉易斯說。
「等等,」劉易斯皺了皺眉,「呃……這個主意也許也沒那麼糟……」
特迪從公文包里拿出藍色文件夾,站了起來,「安妮正在新聞發布廳里等我。」
「沃格爾?」
馬丁尼茲把方案輸入軟體,「我想,這麼干遇到的問題和沃特尼的方案一樣,只是尺度更大而已——我們沒法控制推進方向。」
「39分鐘之內我們可以偏移……」約翰森飛快地打字,「72公里!」「那就夠了,」劉易斯說,「多少燃料……」
「貝克,」劉易斯對著耳麥說,「我需要你也進來,但是,不要脫太空服。」
「就位。」約翰森回應。
「等會兒再來關心這個,」劉易斯說,「我們和MAV的相對速度和距離如何?」
作為化學家,沃格爾知道該怎麼造炸彈。實際上,他的大部分訓練都在於如何避免誤造炸彈。
「收到。」他說。過了一會兒,他又加上:「好的,調整已就緒,等待指令。」
她按下回車鍵。
「這個速度我可以搞定。」貝克在無線電里說。
馬丁尼茲和劉易斯盯著約翰森,她正在使用計算交會的軟體。通常來說,軌道計算由沃格爾完成,但他現在有別的任務,約翰森是他在軌道動力學方面的候補。
「告訴那個鳥人不要搞螺旋滾。」
「每隔兩秒鐘左右通報我和馬克的相對速度。」

「這樣一來,我們的相對速度就下降到了13米每秒。」約翰森補充。
「風險太大了,你心裏明白。」她回應。
「反應堆室保持增壓狀態。」馬丁尼茲報告。
「可以,」沃格爾說,「我們有易燃物和純氧。」
沃格爾沒搭腔。
「還沒。」文卡特說,「他們是去接他了,但是到了那裡,他們的速度將會是42米每秒。」
「營救。」她繼續。
「問題是,」沃特尼說,「我很自私,我想當這個任務從頭到尾的一號主角,不想讓你們這幫廢物搶我風頭,我不能讓你們炸了VAL。」
「有道理。」貝克浮回船內,回應道。
「準備好了。」約翰森說,「在零重力下監管整個發射過程還真有點奇怪。」
「好的,」貝克說,「為什麼?」
「後備營救。」
「是啊。」文卡特點點頭。
「還剩五秒,沃特尼,」劉易斯對著耳麥說,「抓緊了。」
「嗨,貝克,」沃特尼說,「船頭完全是打開狀態,我要上到那裡,跟你會合。」
「收到。」貝克邊回應邊把拴繩鉤好。兩人緊緊靠在艙壁上。
「我能在這兒找個尖東西,在EVA太空服的手套上戳個洞,利用逃逸的空氣來作推進,飛到你們那兒。推進源在我手臂上,所以,把握方嚮應該很容易。」
「休斯敦,」劉易斯的聲音回蕩在任務控制中心,「通知你們,我們將故意泄漏VAL來獲得推進力。」
兩人從MAV的座艙里一路飄向開口。貝克張開雙臂,在他們經過開口時,盡全力推了一把邊緣。
「把他們卷進來,沃格爾。」劉易斯說。
「準備上陣。」貝克爬了進來。

「抱歉,」沃格爾說,「我得回2號氣閘室,開門讓貝克醫生進來。」
「嗯,」劉易斯說,「這樣你能達到42米每秒嗎?」
「沃特尼,」劉易斯說,「成功了,貝克馬上出發。」
「好。」約翰森說。
「我們要在VAL上炸個洞。」
「第一批兩次探索火星的人。」
「他們只有把速度提得很高才能按時到達交會點。為此,他們將用掉所有能用的燃料,現在已經沒有足夠的燃料來減速了。」文卡特皺緊眉頭。
「呃,請重複,指揮官?」沃格爾回應。

「收到。」約翰森說著,開啟緊急密封,將艦橋關閉。旋轉幾次曲柄后,任務完成。她回到崗位,馬上跑了項測試。「提升艦橋氣壓至1.03個大氣壓……壓力穩定,密封狀況良好。」
「那就造個小炸彈,」劉易斯說,「只要能把氣閘室內側門炸出個洞就行,什麼樣的洞都成。要是把門炸飛了,也很好。要是炸不飛,氣就泄得慢一點,時間會拖得更長,但動量改變是一樣的,我們還是能獲得該有的加速度。」
「收到。」馬丁尼茲執行了姿態調整。
「2號氣閘室增壓,」沃格爾報告,「那我們怎麼才能啟動炸彈呢?」
「沒有,指揮官。」馬丁尼茲回應,「為了降低發射重量,他們拋掉了OMS系統。」
「如果泄漏的話,我們感受到的震動怎麼說?」劉易斯問馬丁尼茲。
「你咋樣,兄弟?」貝克繼續將自己往艙內拉。
在這之後,是X光掃描和胸部打繃帶,這期間其他船員都在忙著檢查全船有無損傷。
「收到,指揮官。」貝克說,「船殼上有很多門閂,我能把拴繩放長,跟登山一樣。」
「對,」劉易斯說,「我們能開一邊的門,但另一邊的該怎麼辦?」
貝克叫我盡量堅持,然後把我向走廊推去,朝向他的住處(有需要時,這裏就是飛船的「病人灣」)。
「你牛逼。」
「我們正在想辦法接你,」劉易斯說,「發射過程有點複雜。」
「約翰森,」劉易斯說,「交會時間?」
「13米每秒,你能辦到嗎?」
他們滑進了氣閘室,沃格爾抓住了兩人。貝克和沃特尼都抓住了艙壁上的扶手,沃格爾繞過他們將外側門關閉。
「就位。」約翰森回應。
「我就知道這傢伙是個瘋子!」沃特尼說,「我建議我們還是執行鋼鐵俠計劃。」
我在想,那麼多人合力來救我這條小賤命,真是件難以理解的事。我的隊友們犧牲了一整年時間回來找我。NASA有無數人日夜工作,就是為了拿出漫遊車和MAV改造方案。全JPL的人都忙得屁股著火似的造了一個剛發射就爆炸的飛行器。然後,他們還沒放棄,而是造了另一個來對赫耳墨斯進行再補給。中國國家航天局放棄了他們從事多年的項目,就為了貢獻一台助推器。
「呃……」約翰森馬上撿起耳麥戴上,「沃格爾,你能在炸彈裡布電線嗎?」
「發射偏得厲害,」文卡特的視線從米奇身上移往遠處的大屏幕,「交會距離變得極其遙遠,所以他們決定用姿態調整器來拉近距離。」
「交會時間?」劉https://read•99csw.com易斯問。
在地球上的每一個地方,他們都在會聚。
貝克往VAL飄去時,約翰森正忙著對付照明面板。
「要是用這個辦法,我不認為你能掌控。」劉易斯說,「你全靠肉眼交會,而且也無法控制推進線路。」
「胸口很疼,可能斷了一根肋骨。你們呢?」
「是啊,」沃格爾說,「我們是第一批。」
「不過,比目標海拔要低,」約翰森說,「速度還可以。」
「42米每秒。」
「接觸。」貝克說著,握緊帆布,將身體向前拉。同時,他伸出另一隻手,抓住更多帆布,「完全接觸!」
「貝克,」劉易斯說,「輪到你了,12米每秒。」
「他能抵達軌道,」約翰森說,「但交會航線就危險了。」
為了營救我,一定花費了數億美元。所有這些,就為了救我這個傻不愣登的植物學家,為嗎呢?
「5秒。」沃格爾說。
他快速在燒杯的塞子上鑽了一個孔,然後把一段電線的絕緣層扯掉,塞進洞里。
「現在還不確定,」約翰森說,「我能得到的只有加速感測器的數據,我們需要雷達間隔ping才能算出他的最終軌道。」
「……5……4……3……」約翰森說。
「39分12秒。」約翰森盡量壓制住顫抖。
「這跟我們在發射時收到的數據一致。」
「收到。5.2米每秒。」
因為有所準備,他在頭盔後面放了一件疊好的襯衫。隨著頭部越來越深地陷進這個臨時緩衝物中,他的視野邊緣開始變得模糊,整個人既不能呼吸也無法移動半分。
「貝克醫生,」沃格爾說,「我們已經過了極近接觸點,現在你正在遠離。你還有169米長拴繩,還夠14秒。」
MAV的發射推力大得可怕,加速度超過了人類歷史上任何一艘載人飛船。沃特尼被猛推進躺椅,力道之猛,讓他甚至發不出聲來。
在他的正前方,隨著飛船以幾何級加速,棲息艙帆布打的船頭補丁也在瘋狂地震動。即便越來越難以集中注意力,他頭腦里仍有個聲音告訴他,帆布震動不是好事。
「懂了。」安妮小跑著出門。
「離他們炸VAL還有15秒,」文卡特說,「你到哪兒去了?」
約翰森看著他在視野中消失,然後繼續忙活照明面板。之前在工作台上,她已經把這裏關掉了。她將一根長電纜抽出來,把末端的絕緣層扯掉,然後晃著一卷電工膠帶,等沃格爾過來。
「這有多快?」安妮問。
「約翰森。」劉易斯說。
貝克怒視著沃格爾,但大家都戴著反射面罩,所以瞪也是白瞪。
「就這麼辦。」劉易斯說,「沃格爾,你得加快速度。你必須造出炸彈,裝好,然後去2號氣閘室,穿好太空服,減壓,打開外側門,這樣貝克才能在操作完成後爬進來。」
她想了一會兒,無線電道:「沃格爾,我要你回來造個炸彈。」
「天啊,馬克,你對這傢伙都幹了些什麼?」
「貝克,」劉易斯無線電道,「你都聽到了嗎?」
「準備好了。」沃格爾說。在整個過程中,他一直在氣閘室里放拴繩。現在,他用雙手抓住了餘下不多的繩子。他沒跟繩子抵力,那樣的話,他會被拽出氣閘室。他只是用雙手握緊拴繩以增加摩擦。
「遭天殺的。」馬丁尼茲喃喃道。
「收到。」貝克快速將自己的太空服前部跟沃特尼用拴繩夾鎖上。「已連接。」他說。
「在。」
「正在計算。」馬丁尼茲在控制台上推算,「我們能得到31米每秒的加速度。」
「確認關閉。」馬丁尼茲說。
「指揮官,」馬丁尼茲出去前停了一下,「你想讓我帶幾件太空服進來嗎?」
「什麼!?」沃特尼說,「怎麼炸!?」
「沒錯,沒錯,」劉易斯說,「將它啟動。我想知道要是我們把VAL給炸了,會發生什麼。」
「登船!」貝克說。

「貝克,」劉易斯說,「我在考慮你的那個方案。如果你脫離拴繩,能飛多快?」
「馬丁尼茲,我們的角度如何?」
「夠慢了,」他向飛船靠近,「我要向它飄過去。我想,可以抓住一些帆布碎片……」
「你不是指揮官。」
「沒概念。」沃特尼說。
「20秒。」約翰森說。
「太棒了!」馬丁尼茲大叫。
「是的。你狀態如何?」
「哦,」安妮對文卡特說,「剛才還真是讓人頭皮發麻。解釋一下,到底是什麼跟什麼。」
「我靠。」
「很可能昏迷了,指揮官。」貝克在無線電里說,「上升時他承受了12個g,給他幾分鐘時間。」
「好的。」馬丁尼茲敲著鍵盤。屏幕切換為沃格爾的工作站,馬丁尼茲將界面語言從德語改成英語。「上線。你需要什麼?」
「有個問題,」劉易斯說,「我想讓外側門完全打開,並用機械塞鎖緊,以防它在減壓過程中被沖飛。」
一分鐘后,他來了。他小心地從走廊飄下來,雙手捧著炸彈。
「要是能讓你好受點,我告訴你,」特迪說,「也許全世界每個人跟你都是同樣的感覺。」
「收到。主發動機15秒后關閉。」
「好吧,」貝克說,「不過我敢打賭,事到臨頭,你會改主意的。」
「我們沒有1分鐘。」貝克踢著艙壁,「在拴繩用盡之前,我們還有11秒。」
沃格爾前往另一個方向,去將VAL的外側門關閉。
「在航天器上發動爆炸肯定極端危險。」沃格爾指出。
「約翰森?」劉易斯說。
歡呼聲頓時淹沒控制中心。控制員們從座位上跳了起來,大聲叫好。他們相互擁抱,流著熱淚。世界各地到處都在上演同樣的情景,無論是公園、酒吧、市民中心、卧室、教室,還是辦公室。
「密封艦橋,回到崗位。」劉易斯說。
這是我生命中最快樂的一天。

「準備好了嗎,約翰森?」劉易斯問。
「好,我得到數據了。」馬丁尼茲說,「VAL泄漏,同時艦橋和反應堆室密封的情況下,可以將我們加速到29米每秒。」
「取決於我們要預留多少燃料來進行回程的姿態調整。」
「記下來了嗎,計時員?」米奇說。

「飛船里的空氣很多,」劉易斯說,「我們能加以利用。」
「那他們現在該怎麼辦?」
「沃特尼,」劉易斯說,「你能聽到嗎?……沃特尼?」她重複道。
「……7……6……5……索鉤脫離……」
「10……」約翰森說,「9……8……」
「我們的確什麼也幹不了,」米奇咕噥,「但至少應該知道發生了什麼事。」
「是的,指揮官。」貝克說。