0%
著者後記

著者後記

我本來沒想寫這麼一本不愉快的書,但在紀伊國屋書店出版部的編輯有馬由起子君的慫勇下,我開始在該出版社的宣傳小冊子《scripta》寫連載,這份季刊,用騎馬訂方式裝訂,簡易單薄,總是在人都忘了的時候送來。沒料到,連載持續了三年半。我在這個不惹人注目的小雜誌上,無需顧忌讀者的感受,寫自己想寫的東西,動筆之後,才發現想說的話很多,在三年半的連載期間,不知從read.99csw.com何時開始,出現了期待我的連載的讀者。這份雜誌的其他連載執筆者,有田中美津、伊藤比呂美、齋藤美奈子等人,為此,甚至被稱為「全日本最女性主義的雜誌」。
如果你讀了這本書感覺不快,那無疑是因為你知道什麼是厭女症。否則,這書便充滿誤解,與現實完全脫節。倘真若此,多麼值得慶幸。如果讀者驚呆,「真的嗎?絕對不相信!還有那麼愚蠢的時代read•99csw.com!」那麼,我所論述的,就全都成了過去的歷史。(那該多麼好!)
我有時不禁會想,社會學學者的職業,是一種冤孽。因為我選擇的研究課題,並不美好溫暖,而是讓人憤怒無法容忍的現象。為什麼會是這樣?為了探究現象背後的謎底,我著了魔似地投入其中。當然,在我陷入的過程里,自己也得品嘗不愉快的滋味。
2010年盛夏九_九_藏_書
本書出版后,將會遭遇著者無法預期的讀者吧。他們讀後升起的困惑憤怒不快,浮現在我的眼前,不過,也會有理解懂得感覺痛快的讀者吧。
上野千鶴子
一本著者寫得不愉快、讀者讀著不愉快的書,我為什麼還要寫出來呢?因為,無論怎麼不愉快,我們不能閉目不見的現實,就在那裡存在著。而且,還因為,我https://read.99csw•com們同時也懂得,無論多麼艱難,只要我們知道了那個現實,就有改變它的可能性。
無論同感還是反感,我希望這本書能引起反響。我就是為這個目的而寫的。
本書的最大功勞者,是策劃人有馬君。沒有她的忍耐細緻的工作,本書不會面世。裝幀請了鈴木成一君。鈴木君是我的《裙子里的劇場》(スカートの下の劇場)(1989年)一書的裝幀設計師。那本書讓我招世人皺眉而「走紅」,鈴木君的封面設read.99csw.com計給人留下了難忘的印象。二十年過去了,可稱回歸原點的這本書,讓我再次與鈴木君相逢,實為幸事。同時,在這裏一併感謝在連載期間寄來感想提供信息的各位讀者。
這本書,對著者是不愉快的。同樣,對於讀者,無論男女,尤其對男性,會帶來不愉快的閱讀體驗吧。因為,書里論述的,是眾人不願正視的一個現實,而我,就這樣一個現實,用了整整一本書,從頭到尾,不厭其煩地談。被迫閱讀這樣一本書,當然不會愉快。