0%
間奏曲(intermezzo) 朋友們

間奏曲(intermezzo)

朋友們

所以,腓特烈當然會認為靈魂不滅之類的問題就只能問伊斯蘭教徒了。不過,問是問了,但伊斯蘭教徒的答案卻不能令他滿意。到了這步田地,也只好按照亞里士多德的方式,以「不能證明的東西不代表不存在」之說收場了。我覺得,拋給米凱爾·司各脫的問題更加具體化,這反映出那段時間的情況。
七、為什麼會有漲潮和退潮?
腓特烈有個像是「翻譯工作室」的部門,其成員也是形形色|色。
羅馬教皇宮殿叫作梵蒂岡,裏面有一個地方叫「拉斐爾廳」。文藝復興時代的畫家拉斐爾在這裏創作了壁畫。其中有一幅作品名為《雅典學派》,畫面構圖是古今的學問「明星」聚集一堂。中央站立的二人是模仿達·芬奇長相的柏拉圖和模仿米開朗琪羅長相的亞里士多德,學問和藝術的世界巨擘們以各具特色的姿態圍繞在他們左右。畫面左下角畫著裹著頭巾的阿維羅埃,一副阿拉伯人的形象。
就像米凱爾以「生於蘇格蘭的米凱爾」留名一樣,這位泰奧多羅也是以「生於安提俄克的泰奧多羅」名留歷史的。他的生年不詳,出生地是十字軍時代作為公國而繁盛的敘利亞古都安提俄克。他是希臘裔,所以是基督教徒,但卻不屬於天主教派,而是希臘正教徒。他懂希臘語、拉丁語、阿拉伯語,還有法語。儘管十字軍國家的公用語言是拉丁語,但那些地方當時廣泛通用的卻是法語。這大概就是他懂法語的原因。
不分古今東西,原教旨主義總是存在的,而且他們的聲音總是很大。聲音越大,留在編年史作家——這些當時的記者——筆下的概率就會越高,甚至會讓參考這些記載的後世研究家認為,這才是那個時代佔據統治地位的聲音。有人說歷史是勝利者書寫的,但由聲音大的人書寫歷史的概率難道不是更高嗎?
聽說研究阿拉伯數學的斐波那契把這個蘇格蘭人引薦給了腓特烈。司各脫離開西班牙,來到了義大利。斐波那契與他結識,兩人性情相投。於是,斐波那契把他介紹給了皇帝,說他很有趣。也許腓特烈也覺得他有趣,或者是他也覺得腓特烈有趣,就此待在了腓特烈的身邊直到去世。在此期間,他不但把亞里士多德的著作翻譯成了拉丁語,還完成了阿維羅埃研究亞里士多德的著作的翻譯工作。
蘇格蘭出生的米凱爾涉及了所有的領域。安提俄克出生的泰奧多羅比他晚來,也成了皇帝的一位朋友。在全能型知識分子這一點上,二人堪稱雙璧。他們之間的對話據說是壓軸的精華。這對話大概是用拉丁語進行的吧。對話間皇帝時不時插上一句辛辣的諷刺,腓特烈從來沒有被他們兩人的話語所壓倒而說不出話來。
由於亞里士多德的著作被翻譯成了中世紀的國際語言拉丁語,歐洲人才在千年之後又重新想起了他。羅馬帝國滅亡之後,歐洲第一次知道了與柏拉圖齊名的古希臘智者。
人們通過上述情況可以看出,腓特烈的「朋友」既不分宗教,也不分民族。僅僅是曾經在他的宮廷里待過並且留名後世的,我們就可以舉出以下人物。
這個時期,敵方身居蘇丹之位的是阿爾-卡米勒。他的父親是阿迪勒,伯父是薩拉丁。他的大本營在開羅,但他的勢力圈卻不僅限於埃及。同伯父和父親一樣,阿爾-卡米勒這位蘇丹把當時伊斯蘭世界的西半部分置於了自己的統治之下。他繼承了父親阿迪勒的思想,認為只要十字軍不來遠征,就可以與居住在中近東的基督教徒共生。
米凱爾甚至給皇帝算命,而泰奧多羅的專業中則有希臘醫學。泰奧多羅曾為命中注定生活緊張的腓特烈調製飲料,還做糖果送給他,讓他儘快消除疲勞。
二、上帝居住在宇宙的什麼地方?
正如我在《羅馬滅亡后的地中海世界》中所寫的那樣,從北非襲來的伊斯蘭海盜是中世紀時代居住在地中海沿岸地區的基督教徒最大的恐怖。基督教方面很早就轉為貿易立國,而北非卻還持續著海盜立國的狀態。因為這個原因,南歐海邊建起了數量驚人的用於監視的塔樓——「薩拉森塔」(Torre Saraceno)。
泰奧多羅在中東完成學業后,又回到了中近東,在附近的伊斯蘭埃米爾手下當行政官,積累資歷。蘇丹受腓特烈之託尋找人才時,他被網羅進來。於是,這位「生於安提俄克的泰奧多羅九-九-藏-書」平生第一次來到了西方。
不論是在中世紀還是在後來的文藝復興時代,梵蒂岡都是天主教的大本營。拉斐爾在梵蒂岡內部描繪了在學藝方面留下豐功偉績的人,哪怕他不是基督教徒。每當我看到這幅作品心裏都會想,沒有比這更能高歌文藝復興精神的作品了。如果說亞里士多德偉大,那麼介紹他的業績的人也做了偉大的事。因而,畫中描繪了阿維羅埃也屬當然。
阿爾-卡米勒於1238年去世,距他與腓特烈所簽的媾和協議還有一年到期。一年後,繼承阿爾-卡米勒當上蘇丹的長子同意無條件續簽協議。我認為這是他父親交代的。居住在中近東的基督教徒因此又可以享受10年的和平。腓特烈是在媾和破裂一年後去世的。
「朋友們」的最後一人還是得歸阿爾-卡米勒。
五、人死後也能知道活著的人在幹什麼嗎?
這讓當時的基督教很惱火。靈魂不滅的問題可以問基督教神職人員,幹嗎要去問伊斯蘭教徒。因為提問的是神聖羅馬帝國的皇帝,天主教會咽不下這口氣。不僅是中世紀的人,很多人都認為無須專門去向伊斯蘭教徒詢問靈魂不滅等重大問題。在800年後的現代歐洲人所寫的研究著作中仍然蕩漾著類似的情感,讓人啼笑皆非。
泰奧多羅即使想回歸故里,也不想做違背厚待自己的皇帝心愿之事,思前想後,苦惱不堪,最終選擇了自殺。48歲的腓特烈在義大利中部逗留期間得知了這位朋友的死訊。
泰奧多羅專業的第二個領域是翻譯。在這個領域中,他最著名的功績是把多位阿拉伯人撰寫的鷹獵指南書Moamin介紹到歐洲。原著大約成書於12世紀前後。泰奧多羅來到西歐后才為腓特烈把這本書翻譯成拉丁語。這本書刺|激了腓特烈,催生了中世紀唯一一本作者為皇帝的學術著作。
在托萊多逗留期間,這位蘇格蘭修道士學會了阿拉伯語。儘管把亞里士多德著作譯成為阿拉伯語的著名譯者阿維羅埃20年前就已去世,但托萊多卻仍留有他的學風。
腓特烈自己在相當程度上知曉希臘語和阿拉伯語,但專家的翻譯則是另一碼事。翻譯其實是一種高深的工作,好的譯者在資質方面應該具有與原作者同等的智力,如果達不到同等的智力水平,至少不能缺乏以原作者的思想進行翻譯的想象力和氣概。正因為如此,翻譯才被視為是學問之始。腓特烈懂得這些道理。因為腓特烈的看重,中世紀的「翻譯工作室」才從伊斯蘭教統治下的西班牙轉移到了基督教統治下的義大利南方。
腓特烈與伊本·薩賓之間的質疑問答,借用英國人研究著作的題目來說就是「Sicilian Questions」。儘管這些問答都基於亞里士多德的哲學,但涉及從神學的目的到靈魂是否不滅這樣的重大問題。
這人對古希臘的所有學問都感興趣。但他學習這些學問既沒有去雅典,也沒有去亞歷山大,而是去了伊斯蘭世界。他渡過幼發拉底河,來到底格里斯河畔,先在摩蘇爾,接著到巴格達求學。這件事顯示了古希臘的「智慧」是怎樣通過伊斯蘭世界而流傳後世的。
在西歐,威尼斯共和國和皇帝腓特烈最先抓住了這種形勢的變化。
即便這樣,伊本·薩賓回答了沒有人能回答的問題,皇帝還是給了他報酬。可這位拋棄了西班牙的一切,在摩洛哥過著流亡生活的伊斯蘭教徒卻把報酬退了回來,同時還寫信說了不接受報酬的理由。他說這件事本身體現出了伊斯蘭教徒的智慧優於基督教徒,這就足夠了。如果是生活在多神教時代的亞里士多德,他只要不受宗教束縛,合理冷靜地進行分析,並在此基礎上建立邏輯就足夠了。
了解了這些禮物是什麼,我們就可以知道阿爾-卡米勒實際上很理解腓特烈。他沒有送來阿拉伯的絕世佳人。蘇丹送來的禮物更多的是使用伊斯蘭社會最新技術製作的產品,如製作精巧的水鍾、所有星星都是用寶石鑲嵌而成的宇宙儀等。皇帝的回禮則是在北歐捕獲的白熊。這的確令人發笑,但在中世https://read.99csw.com紀,東方在技術方面也是領先的。直到文藝復興時代,這樣的狀況才得以逆轉。
米凱爾·司各脫(Michaele Scot),這個名字的意思是蘇格蘭出生的米凱爾。據說他出生於1175年前後,因而比腓特烈年長20歲。在中世紀,愛好學問很容易會被視為異端。為了規避這種風險,他年輕的時候就當了修道士。在牛津和巴黎求學之後,他年逾四十,卻去了西班牙的托萊多。當時的托萊多可說是一個文化中心,以把希臘語翻譯成阿拉伯語而出名。
第一次十字軍東征時,西歐基督教徒在「上帝所願」的口號下大舉進攻伊斯蘭教徒在中近東的地盤。從那以後,十字軍國家勉力支撐長達200年之久。這裡有多種原因,其中一個確定的原因是敵人伊斯蘭方面的領袖都是阿尤布王朝的蘇丹。
如果把所謂亞里士多德主義簡單地歸納成一句話,那就是:不能證明的東西不代表不存在。正因為如此,反覆實驗,努力追求真實才愈加重要。
三、人們都說天使和聖人圍繞在上帝的身邊,他們在那裡都幹些什麼?
如果是講同時代其他國家國王的宮廷故事,我大概會寫「宮裡人」。「宮裡人」指的是由國王保障衣食住用,討國王歡心的人們。但在腓特烈的宮廷里,就算是討國王的歡心,那也並不意味著開開玩笑,講講開心事,取悅主人。他們之間肯定開過玩笑,肯定講過有趣的事情,但他們談論的主題並不是叫個在民眾中有人氣的喜劇演員來就能解決的那類事情。這就是讓我對把他們稱作「宮裡人」(cortigiano)感到猶豫,而只能把他們稱作「朋友」(amico)的原因。
在年齡上,阿爾-卡米勒似乎比腓特烈年長十五六歲。這位蘇丹經常向皇帝派來感覺像是維護關係的使節團,每次必給皇帝帶來禮物。

就在同一時期,腓特烈皇帝也是一個異樣的存在。腓特烈在途經比薩時結識了斐波那契並聽了他的介紹,意識到了阿拉伯數字的有效性。但他不是商人而是皇帝。相比于把阿拉伯數字引進自己國家,他更熱衷於保障已經年過五旬的斐波那契以後的研究生活。斐波那契從皇帝那裡領到終身年金后,不再做經常往返于東西方的貿易,開始專心研究數學。他的義務是把研究和著述的進展過程寫信告訴皇帝和回答皇帝在信中提出的數學問題。他沒有應邀去義大利南部,而是選擇了住在自己出生的城市比薩繼續研究。他的很多著作,尤其是被譽為歐洲數學史上里程碑的《算盤全書》(Liber Abaci)及其後的所有著作都獻給了腓特烈。1240年,他在領到終身年金10年後于比薩逝世。
西西里和義大利南部突出於地中海的中央,最容易受到海盜船的襲擊。但今天還殘留在那裡的「薩拉森塔」幾乎都建於腓特烈以後的時代。因為在腓特烈統治義大利南方的時代,海盜憚于襲擊他的領國。
九、為什麼長年靜止的山會突然噴火?火山附近的水為什麼會沸騰,發出惡臭?
以信為媒的朋友中還有一位是西班牙安達盧西亞出生的的伊本·薩賓(Ibn Sabīn)。他是伊斯蘭教徒,是阿拉伯人,他的學說在伊斯蘭社會也過於激進。在回答腓特烈的問題時,他正在北非的摩洛哥流亡。
這時的腓特烈與終於選出的新教皇之間關係緊張,為此勞心傷神。
猶太人扎卡里亞是同樣畢業於薩萊諾醫學校的眼科專業醫生。他受到皇帝的邀請,開始了宮廷生活。皇帝這時隨著年齡增長視力在不斷衰退。
八、地球的中心是什麼構成的?
這將促成問題的解決。皇帝方面發誓不進行十字軍遠征,蘇丹方面則起誓把耶路撒冷歸還給基督教一邊,並承認中近東十字軍國家的存在。這樣就會使問題得到解決。他們兩人決定達成媾和協議,有效期為10年,並寫明今後可以續約。第六次十字軍之所以被稱為無血十字軍,就是因為雖然率領軍隊過去了,腓特烈卻沒有使用軍隊,單靠外交就達到了目的。
威尼斯領導的第四次十字軍雖然出發遠征,但目的地既不是巴勒斯坦,也不是埃及,他們進攻了拜占庭帝國首都君士坦丁堡。因為威尼斯政府與蘇丹薩拉丁之間簽有密約,雙方同意只要十字軍不來,蘇丹將保證在敘利亞和巴勒斯坦的基督教徒的安全。威尼斯共和國把國家利益放在最優先位置。相比于按照十字軍精神屠殺伊斯蘭教徒,他們自然會選擇確保和擴大貿易的路線。
歐洲第一個研究獸醫學的喬爾丹諾·布魯諾,生於義大利南部,就學于薩萊九_九_藏_書諾醫學校,后執教於當時醫學研究的聖地薩萊諾醫學校。
以信為媒的朋友,我在這裏只能列舉代表人物,這些人里少不了前面介紹過的貿易商、數學家義大利人列奧納多·斐波那契。他是第一個把阿拉伯數字介紹到歐洲的人。同過去一直使用的羅馬數字相比,阿拉伯數字簡單且誤算風險小,還有零的概念,不論在生意上還是在數學學問上的益處都顯而易見。
說到皇帝的「朋友們」,腓特烈大致有下列兩種朋友。一種是以信為媒的朋友,另一種是召到身邊來長期相處的朋友。腓特烈有很多書寫正式公文和信函的書記員,在私人方面他也是一個寫信狂。
腓特烈把這些動物放在了召集諸侯開會的地方,用在了進入一座城市,而該城市屈服並決定歸順到他旗下的時候。人們感覺就像來到了一座馬戲城。但誇耀自己的權力也對行使這些權力有著不可忽視的作用。德意志諸侯對製作精巧的宇宙儀毫無反應,卻會瞪圓了雙眼觀看異國情調的猛獸遊行。
我很同情被送到開羅的白熊。但在蘇丹送給皇帝的禮物中,也有大象、豹子等猛獸和形形色|色的熱帶鳥類。
但是,不管羅馬教皇如何反對,威尼斯共和國認為引進阿拉伯數字元合國家利益而堅決予以引進。威尼斯政府立即訂購了斐波那契的著作,甚至開設了教授阿拉伯數字的學校。佛羅倫薩附近普拉托的一位商人發明了會計簿記方法。威尼斯引進了這一方法,並在將它改良為複式簿記的基礎上予以普及。
再說糖果。這東西只是以蜂蜜為底料加了些紫花地丁的芳香而已,但腓特烈卻深好這一口。聽說他還下令贈送給政府高官們。在討論嚴肅問題的會議上,皇帝和家臣們一邊討論,一邊鼓漱著嘴裏的糖果,光想象一下就會令人忍俊不禁。儘管如此,淡紫色糖果散發著紫花地丁的高貴香氣,用作疲勞恢復劑的確不賴。
與理論派的柏拉圖相比,腓特烈當然更喜好這位亞里士多德,也自然會與一生研究亞里士多德的米凱爾·司各脫成為氣味相投的朋友。不過,這位興趣廣泛的蘇格蘭人,有時也會因腓特烈而感到困惑。皇帝提問坦率,會問到你無法作答,而並不在意你是否會認為他幼稚。我僅舉數例如下:
他把亞里士多德的著作從希臘語翻譯成阿拉伯語。腓特烈把這些譯著推薦給米凱爾譯為拉丁語。
六、為什麼海水是鹹的?
不過,皇帝腓特烈二世不是一個只滿足於把知識分子召到身邊的人。他也留下了自己的作品,只舉其代表作就有《梅爾菲憲章》、蒙特城堡(Castel del Monte)和關於鷹獵的著作。

拉斐爾創作的《雅典學派》
腓特烈同他沒有見過面。儘管如此,對腓特烈這位基督教徒來說,沒有比這位伊斯蘭教徒更好的朋友了。
但是,不論是阿爾-卡米勒還是腓特烈,都冒著如潮的惡評遵守了媾和時的約定。有效期又延長了10年。雖然這是因為他們二人事後都有維繫當時的約定,但對腓特烈而言還有考慮本國利益的一面。
我在想,這幫人平時用哪國語言說話呢?難道不是拉丁語、義大利語和阿拉伯語混用嗎?會不會再加上英語和希臘語呢?
中世紀的伊斯蘭世界基本上由阿拉伯民族、波斯民族和土耳其民族所構成。阿尤布王朝的蘇丹都是庫爾德族出身,這個民族在伊斯蘭世界至今還是少數民族。也許由於這個原因,一連三代蘇丹薩拉丁、阿迪勒和阿米勒都是冷靜的現實主義者。伊斯蘭世界的神職人員哈里發和伊瑪目都主張把基督教徒一個不剩地統統趕走。在仍然實行這種強硬路線的情況下,只有阿尤布王朝的蘇丹採取了溫和應對的態度。跟著第一次十字軍打過來以後,敘利亞和巴勒斯坦的基督教徒已經紮根了100年。三代蘇丹承認這個既成事實。他們並沒有把基督教徒趕出去,而是改變了方向,與基督教徒共存。他們看到了中近東伊斯蘭社會通過十字軍接觸了西歐,伊斯蘭社會的產品也賣往西歐的事實。

這麼一說,腓特烈一輩子還真的沒有去過佛羅倫薩,甚至沒有靠近過。即使在佛羅倫薩共和國表態要把行政長官的任命權交給皇帝以表示歸順的時候,腓特烈也只是接受了這個請求,把兒子費德里科派去擔任長官職務,自己卻沒有去。順便說一句,腓特烈在出門鷹獵的途中病倒后被抬到了一個地方,那裡的地名叫作卡斯特爾菲奧倫蒂諾(Castel Fiorentino,花之城堡的意思)。
read.99csw.com維羅埃(Averroes)這個名字在歐洲很著名。他的本名叫作伊本·魯西德(Ibn Rushd),是出生在西班牙科爾多瓦的阿拉伯人,伊斯蘭教徒。
不管怎麼說,米凱爾·司各脫的確是一個令人愉快的談話夥伴。不過很快,腓特烈就想再找一個理智交談的話伴兒了。腓特烈寫信委託以信為媒、已經成為好友的開羅蘇丹選送一個合適的人。蘇丹送來了出生在中近東的希臘人、基督教徒泰奧多羅。
重視可持續發展就必須現實,除經濟以外,政治、外交也莫不如此。人們最需要的就是正確的數字和把握整體所需要的廣闊視野。乍看上去,阿拉伯數字和複式簿記不過是經濟上的問題,但在羅馬教皇被當作「太陽」的時代,威尼斯共和國敢放言「我們首先是威尼斯市民,其次才是基督教徒」,這在中世紀也算是異樣的存在了。
米凱爾·司各脫在他所寫這方面的著作中說道:如果具有觀察面相和身相的眼光,你就能了解對方的性格,預測他的行動。書中還有一行令人愉快的文字:額頭上沒有皺紋,臉上也平滑的人吵架嘴快,撒謊也不臉紅,頭腦偏於簡單。不過,米凱爾就是米凱爾。他在這段文字後繼續寫道:「但是不能僅憑這些來判斷一個人。人會因為業績而改變容貌。」
蘇格蘭出生的米凱爾是修道士,即使是最下層也屬於神職人員。獻身於上帝的人不允許擁有最終的安身之所。對他來說,不管是在皇帝的宮廷里還是在修道院度過餘生都沒有關係。但安提俄克出生的泰奧多羅是個俗界人士。所以,腓特烈讓人在義大利南方準備了一處帶有領地的宅邸送給他。宅邸的庭園裡綠樹繁茂,流水潺潺,一派東方氣息。
然而,這次媾和遭到了來自伊斯蘭世界和基督教世界兩方面的猛烈抨擊。在東方,哈里發和伊瑪目譴責這是「伊斯蘭的恥辱」;在西方,羅馬教皇說應該用基督教徒的鮮血奪回聖城耶路撒冷,他甚至抨擊率領第六次十字軍的腓特烈是「基督的敵人」。這是唯一一支沒有與伊斯蘭教徒作戰的十字軍。
這個「工作室」里還在進行著《為行走在迷茫中的人指路》的拉丁語翻譯工作。這本書的作者是猶太人哲學家馬伊莫尼德,他以追求亞里士多德哲學與猶太教的融合而著名。我認為我在哲學系學到的就是搞清了自己是多麼的非形而上。在像我這樣的粗人看來,亞里士多德哲學跟猶太教的融合,連嘗試都是徒勞的。但想遍嘗一切的腓特烈似乎並不這樣認為。
既然這樣,通過阿拉伯語譯本把亞里士多德《動物志》翻譯為拉丁語也就是當然之事了,這本書的拉丁語書名叫作《De animalibus》。腓特烈要寫《馴鷹的藝術》也是受到了這本書的啟發。
猶太人所羅門·科恩,生於馬賽。他的工作是把雅各布·阿納托利的著作翻譯成中世紀的國際語言拉丁語,阿納托利因把希臘文獻翻譯成希伯來語而聞名於世。後述的米凱爾·司各脫也與他一起工作。
阿爾-阿米勒是伊斯蘭世界最強大的蘇丹,而腓特烈是基督教世界地位最高的皇帝。也就是說,他們二人是頂尖中的頂尖,儘管這與宗教界地位最高的哈里發和羅馬教皇在意義上有所不同。
一位基督教徒委託一位伊斯蘭教徒物色一位人物。這位伊斯蘭教徒接受了基督教徒的請求,為他派去了一個生於東方卻是基督教徒的人。不過,這種關係在中世紀這個時代罕見得讓人悲哀。這兩個人構築了基督教徒和伊斯蘭教徒在東方之地共生共存的局面。法蘭西國王路易九世以「聖路易」聞名,被羅馬教皇稱為理想君主,他率領的第七次十字軍打破了這種局面。
看了飲料的成分表后我們只能說,那東西不就是運動飲料嗎?不過,補充糖分對用腦有效,這卻是事實。
四、有沒有天堂、煉獄和地獄?如果有,那麼它們都在哪裡,又有誰住在裏面?九九藏書
他在寫這本書的時候,腓特烈正面臨眾多難題,一定是滿頭皺紋,滿臉溝壑。如果不是這樣,感覺再契合的朋友也寫不出這樣的話來。
在第一個領域中,他與一位已經成為腓特烈朋友的義大利人合作,積极參与了西西里王國防疫對策的制定工作。因為有了義大利北方克雷莫納出生的阿達莫和敘利亞安提俄克出生的泰奧多羅這兩個人,義大利南方和西西里的下水設施有了長足的進步,雖然還沒有達到古羅馬時代上下水兩方面都設施完善的程度。排水技術當時還是東方更為先進。出生於義大利和敘利亞的這兩個人靈活運用了羅馬時代遺留下來的技術和伊斯蘭的技術,使流行病防治對策不斷開花結果。
但率領第六次十字軍的腓特烈不能只優先考慮一國的利益。他是神聖羅馬帝國皇帝,他有義務把居住在歐洲基督教世界人們的願望變成現實。這些願望是:第一,要奪回被薩拉丁佔領后回到伊斯蘭手中的聖城耶路撒冷;第二,要確保基督教徒安全前往耶路撒冷等基督教聖地朝覲;第三,確保在中近東定居已久的基督教徒的生存。腓特烈了解這些願望,他決定通過外交手段去實現這些願望。
我認為這樣可是不行的。住進讓他想念起故鄉的地方,就是在他望鄉之鄉愁上又點了一把火。
這位米凱爾·司各脫甚至還為皇帝算命。在義大利的主要城市中,腓特烈沒有踏足過的唯一城市就是佛羅倫薩。佛羅倫薩在那個時代叫「Fiorentia」,是鮮花之都的意思。米凱爾對皇帝說,你最好不要去地名帶「花」的城市,因為你會死在那裡。
話雖如此,只要是談論具體的科學之事,如漲潮退潮及其對動植物的影響等,米凱爾還是一個愉快而有益的朋友。而且,這個蘇格蘭人愛好廣泛,不用擔心話題枯竭。他和腓特烈二人好像對現代被稱為觀相學的領域也大有興趣。
然而,以羅馬教皇為最高領袖的天主教會,僅憑阿拉伯數字是基督教徒所敵視的伊斯蘭世界的東西就說那是「惡魔的數字」,反對引進,就連經濟立國的佛羅倫薩共和國也都消極對待引進阿拉伯數字。可是,羅馬數字不也是基督教徒所敵視不已的古羅馬人創造的嗎?看來邏輯性並非神職人員所擅長。
他成了腓特烈的朋友,在以後長達20年的時間里,一直待在皇帝的宮廷里。他是當時知識分子的典型,興趣廣泛,但專業只在兩個領域:第一個是醫學和疫病學,第二個是把阿拉伯文獻翻譯成拉丁語。
西西里王國由義大利南方和西西里島組合而成,隔地中海與北非相望。按現代的國別從東向西數過去,這些北非國家有利比亞、突尼西亞、阿爾及利亞和摩洛哥。在中世紀,這些地方由大小蘇丹和埃米爾統治著。如果同他們搞好了關係,西西里王國就可以減輕其對海上防衛的擔心。這些伊斯蘭的小君主都知道腓特烈與阿爾-卡米勒的朋友關係,他們中沒有一個人去違抗大國埃及蘇丹的意志。
一、在宇宙中,是什麼東西支撐著我們居住的地球?
也許因為我出身於大學哲學系我才想說,既然要根據亞里士多德的哲學回答那個著名的「西西里問題」,就請按照亞里士多德的方式回答得再簡潔明快一些。也許這是不同時代伊斯蘭知識分子中常見的共同傾向。總體來說,他們的理論展開既不簡潔,也不明了。不過,敢於明確說出靈魂並非不滅,這並不只是亡命摩洛哥就能做到的。大概腓特烈也沒能滿意,他後來的興趣便轉向了具體問題。
研究防疫學的阿達莫·達·克雷莫納,生於義大利北部,他的研究成果很快就被皇帝轉化為政策,在提高衛生水平方面做出了貢獻。
這幅《雅典學派》里沒有畫上米凱爾·司各脫。我們的這位蘇格蘭人什麼領域都要插一手,他甚至研究占星術而被當成了占卜師。但丁在《神曲》中把他貶低到了《地獄》篇第二十首中,把他評價為一個形跡詭異的人物。也許是因為這個評價,他沒能進入《雅典學派》,這非常可惜。
在腓特烈身邊時間最長的是下面兩個人。
這樣的問題成年人會羞於啟齒。可腓特烈卻向米凱爾拋出了這些問題。這位蘇格蘭人嘗試著回答這些問題。但他也是一個生活在中世紀的修道士,對基督教會有所顧忌,否則很容易被當成異端定罪。這位修道士所回答的不論是宇宙、天堂,還是煉獄、地獄,都跟半個世紀后出生的但丁在《神曲》中所描寫的沒有多大區別。
我不知道腓特烈不靠近佛羅倫薩究竟是因為他相信了蘇格蘭人的預言,還是按照亞里士多德的想法認為「不能證明的東西不代表不存在」而不去造訪。總之,「花」(Fiore)似乎成了合理主義者腓特烈的「鬼門關」。