0%
間奏曲(intermezzo) 義大利語的誕生

間奏曲(intermezzo)

義大利語的誕生

來自各地的人混合生活在腓特烈的宮廷里,每天各種語言滿天飛。為了讓更多的人讀懂《梅爾菲憲章》,皇帝本人都會讓人把這部本該用拉丁語書寫的法典用義大利俗語寫出來。他宮殿里的環境的確適合實質性提高義大利俗語的水平。
利用一切現有的東西創造出新的東西,這是腓特烈的常用手法。他還把這個方法用在了語言領域。他在這個方面,也同一直拘泥於拉丁語而輕蔑俗語的羅馬教廷產生了碰撞。那麼,當時的編年史作家是如何看待腓特烈的呢?
語言不是召集相關專家討論一下就可以形成的,只有寫出優秀的文學作品才能產生。因為不論是書面語言還是口頭語言,都不僅要求傳達意義,還要追求九_九_藏_書聽起來心裏舒暢的抑揚頓挫的韻律感,否則就會寫也難說也難。要創造令人滿意的語言,就只能依靠藝術家的感性了。直到今天都在寫在說的義大利語,便產生於腓特烈的宮廷,在其產生50年後移植到佛羅倫薩,最終成為現代義大利語的標準語。
長年以來的南北法蘭西之爭也以北部吞併南部的形式而告結束。不願意看到這一切而從普羅旺斯逃來的游吟詩人們也參加進來。他們創作的愛情詩,為提高俗語時代義大利語的質量點起了一把火。愛情詩必須是寫者易寫,收者易讀,聽得舒暢,因為愛情詩謳歌的是生命。似乎是順應這種要求,在腓特烈的宮廷里誕生了一種被稱為「十四行詩」(sonnet)的詩歌形式,在文章的結構方面也有了實質性的進步。read.99csw.com
隨著十四行詩的流行,並非愛情主題的詩也開始使用這樣的形式。如同和歌、俳句和狂歌意思相通一樣,皇帝、政府高官、實力諸侯都流行玩一下十四行詩。皇帝的兒子們和後備幹部這些年輕人自然會寫一些這種形式的情歌。在義大利文學史上被稱為「西西里學派」(scholar sicilina)的詩人群體里,地位很高的官僚並不鮮見。「西西里學派」的準確含義是產生於「西西里王國」的學派,而「西西里王國」是腓特烈在義大利南方和西西里的領國。這個學派後來被腓特烈死後15年出生的但丁和其他人移植到托斯卡納地區,形成了「托斯卡納學派」。但丁的《神曲》就是用被稱為「俗語」的義大利語寫成的。但丁之後有彼特拉克、薄伽丘,其後又有馬基雅維利、美第奇家族的洛倫佐,他們持續不斷地把義大利語完善成為一門語言。正因為如此,義大利語中有句話「在阿諾河水裡洗洗」,意思是讓你「去佛羅倫薩好好練練義大利語」。九_九_藏_書https://read.99csw.comread.99csw.com
義大利人500年前就已經擁有高質量的國語了,但追溯根源,義大利語卻肇始於800年前腓特烈的宮廷,正像希臘文化產生於小亞細亞的伊奧尼亞,卻在雅典開花結果。
即使在拉丁語久已成為通用語言且被作為知識分子語言的中世紀,俗語也為人們所用。雖說俗語從地方方言進化而來,但義大利南方的方言本身就很複雜。由於統治者走馬燈似的更迭不息,這些方言中還加進了希臘語、拉丁語、阿拉伯語、諾曼系法語以及德語的成分。要讓這樣的方言進化成俗語的義大利語也需要具備革新精神。