0%
(一二)李賀感流年而駐急景

(一二)李賀感流年而駐急景

⑦淮海變禽:郭璞《遊仙詩》:「淮海變微禽,吾生獨不化。」李善注:「《國語》:
③王母桃花:《漢武內傳》:王母仙桃三千年一開花,三千年一結實。彭祖:殷大夫,活八百余歲。巫咸:古神巫。
趙簡子嘆曰:『雀入于海為蛤,雉入于淮為蜃,黿鼉魚鱉莫不能化唯人不能,哀夫!」
⑥溟涬:自然元氣。
錢先生在這裏指出,有的人感到時光易逝,人生短促,「遂爾及時行樂」,李賀不這樣。他在《浩歌》里說:「青毛騤 馬參差錢,嬌春楊柳含細煙。箏人勸我金屈卮,神血未凝身問誰?」既然人生短促,正可騎馬游春,飲酒作樂,但李賀卻認為精神血脈不能凝聚長生於世,及時行樂,亦無多時。他並不想及時九*九*藏*書行樂。李白也感嘆人生的短促,但李白主張乘化順時,所謂乘化歸盡,一切順著自然。但李賀不同,是「感流年而欲駐急景」,感嘆時光過速,想把它留住。如《苦晝短》:「我將斬龍足,嚼龍肉,使之朝不得回,夜不得伏。自然老者不死,少者不哭。」傳說羲和駕龍拉車載著太陽在天空循行,所以他要殺龍,殺了龍可以使車子停下來,時光不會飛逝,即「感流年而欲駐急景」。
④羿:唐堯時十日並出,羿射落九日,見《淮南子?覽冥》。
②天吳:水神,能移海,見《山海經?海外東經》。
洛溪流葛:《樂府詩集》九十卷:李白《黃葛篇》:「黃葛生洛溪。」逝者如斯:見《論語?子罕》九_九_藏_書
這一則講李賀詩中所反映的一種思想,即有感於光陰之速,壽命之短,發出無窮感嘆。如「東指羲和能走馬,海塵新生石山下。」即指羲和駕日東行快得像跑馬,時間過得快。自然界滄海變桑田,揚起塵土,說明變化之大,襯出人生的短促。再像「南風吹山作平地,帝遣天吳移海水」,指山海的變化,即滄海變桑田的意思。「王母桃花千遍紅,彭祖巫咸幾回死」,指經歷了千百萬年,長壽的彭祖和神巫也要經過幾回死了,還是顯示人生的短促,即使是長壽的彭祖也一樣。又如「劫灰飛盡古今平」,佛家稱世間經歷大水大火大風之災,一切掃除,更立人生,稱為一劫。劫后的余灰飛盡,災難不作,古今太平,這九-九-藏-書要經歷無數年歲,更顯出人壽的短促。又如「白景歸西山,碧華上迢迢,今古何處盡,千歲隨風飄。」指日落西山,碧雲在天上,晝夜循環,無有盡時。以千歲之久,一如風飄的疾速。也指時間過得快,人生短促。以下所引的各種詩句,也都講時間的久遠,人生的短促。
細玩昌谷集,舍侘傺牢騷①,時一抒泄而外,尚有一作意,屢見不鮮。其于光陰之速,年命之短,世變無涯,人生有盡,每感愴低徊,長言永嘆。《天上謠》則曰:「東指羲和能走馬,海塵新生石山下。」《浩歌》則曰:「南風吹山作平地,帝遣天吳移海水②。王母桃花千遍紅,彭祖巫咸幾回死③。」《秦王飲酒》則曰:「劫灰飛盡古今平」,《古悠悠行九-九-藏-書》則曰:「白景歸西山,碧華上迢迢。今古何處盡,千歲隨風飄。」《過行宮》則曰:「垂簾幾度青春老,堪鎖千年白日長。」《鑿井》則曰:「一日作千年,不須流下去。」《日出行》則曰:「白日下崑崙,發光如舒絲。奈爾鑠石,胡為銷人。羿彎弓屬矢,④那不中足,令久不得奔,詎教晨光夕昏。」《拂舞歌詞》則曰:「東方日不破,天光無老時。」《相勸酒》則曰:「羲和聘六轡,晝夕不曾閑。彈烏崦嵫竹,抶馬蟠桃鞭。」《夢天》則曰:「黃塵清水三山下,更變千年如走馬。」皆深有感於日月逾邁,滄桑改換,而人事之代謝不與焉。他人或以弔古興懷,遂爾及時行樂,長吉獨純從天運著眼,亦其出世法、遠人情之一端也。所九-九-藏-書謂「世短意常多」,「人生無百歲,常懷千歲憂」者非耶。李太白亦有《日出入行》,略謂:「人非元氣,安得與之久徘徊。
⑤魯陽:魯陽公與韓戰,日暮,魯陽揮戈,日倒退三舍。見《淮南子?覽冥》。
草不謝榮于春風,木不怨落於秋天。魯陽何德,駐景揮戈⑤。逆道違天,矯誣實多。吾將囊括大塊,浩然與溟涬同科⑥。」自天運立言,不及人事興亡,與長吉差類。然乘化順時,視長吉之感流年而欲駐急景者,背道以趨。淮海變禽,吾生不化;洛溪流葛,逝者如斯⑦。千年倏忽之感,偏出於曇華朝露如長吉者。義山《夕陽樓》絕句雲:「欲問孤鴻向何處,不知身世自悠悠」;尤堪為危涕墜心者矣。(58—59頁)①侘傺:失意而精神恍惚。