0%
卷四 第十六章

卷四

第十六章

羅曼諾夫斯基沉默了一會兒,然後若有所思地說:
科爾尼洛夫從八月二十九日收到的克雷莫夫的一些電報里已經明白,武裝政變失敗了。
羅曼諾夫斯基在等待他對自己的話的回答,但是科爾尼洛夫卻苦笑著,若有所思地講起他的夢來:
下午兩點鐘,從克雷莫夫那裡派來的一位傳令軍官到了大本營。科爾尼洛夫和他談了很久,然後招來羅曼諾夫斯基,神經質地揉著一張什麼文件,說道:
「一切都完啦!我們的牌打輸啦……克雷莫夫未能及時把軍隊調到彼得格勒,時機已經錯過。本來是輕而易舉的事,現在卻遇到了重重的障礙……https://read.99csw.com時局註定在向不利於我們的方向發展……這個……請您看看吧,軍隊是怎麼調遣的!」他把一張地圖遞給羅曼諾夫斯基,上面註明了第三軍團和土著師的兵車最後到達的地方;陣陣的痙攣掠過他那由於失眠變得憔悴不堪的、曾是那麼有神的腫臉。「鐵路上的那伙流氓全都在給我們製造困難。他們就沒有想到,如果我一旦成功的話,就會下命令把他們的十分之一統統絞死。請看看克雷莫夫的報告吧。」
在羅曼諾夫斯基看報告的時候,科爾尼洛夫一面用大手巴掌撫摸著自己油晃晃的腫臉,read.99csw.com一面迅速地寫道:
徐徐清風吹過敞開的窗戶,翻動著桌子上的紙張,科爾尼洛夫迷離恍惚的目光在第聶伯河對岸,在點綴著一塊塊綠中透黃的草地的丘陵起伏的大地上徘徊。
「昨天晚上我做了一個夢。彷彿我是一個步兵師的旅長,率領部隊在喀爾巴阡山的叢山中進軍。我們和司令部一起來到一個牧場。一位上了年紀的、穿得很漂亮的烏克蘭人出來迎接我們。他請我喝牛奶,摘下雪白的氈帽,用非常地道的德語說:『請喝吧,將軍!這牛奶有一種奇異的醫療效果。』我好像是在喝,完全沒有介意這個烏克蘭人竟冒昧無禮read.99csw.com地拍了拍我的肩膀。後來我們就在山中行進,好像又不是在喀爾巴阡山了,而是在阿富汗的什麼地方,走在一條羊腸小道上……是的,真正的、名副其實的羊腸小道:到處是石頭,褐色的碎石在腳下亂飛;山下,峽谷那邊,一派沐浴在燦爛、耀眼的陽光中明媚的南方景色……」
諾沃切爾卡斯克,阿列克謝·馬克西莫維奇·卡列金司令官。
「請您命令再次致電巴格拉季翁公爵,請他在今後的進軍中,是否可以行軍速度前進?」
科爾尼洛夫胡亂伸出一隻手,想捕捉一隻在他頭頂飛舞的紫色小蝴蝶。他蜷著九_九_藏_書手指,臉上帶著輕微的緊張、期待的表情。蝴蝶受到空氣的衝擊,展平翅膀,落了下來,朝敞著的窗戶飛去。但是科爾尼洛夫終於還是把它捉住了,然後就輕鬆地喘起氣來,靠在圈椅的背上坐下。
「拉夫爾·格奧爾吉耶維奇,我以為目前我們還沒有悲觀失望的理由。您對事變進程的估計過分悲觀……」
羅曼諾夫斯基追逐著他的視線,也暗自嘆了一口氣,把目光移到風平浪靜,波光閃閃的第聶伯河上,移到抹上一層早秋的溫柔色彩的、煙靄漠漠的原野。
第六五八號,一九一七年八月二十九日
read.99csw.com「是,是。」
科爾尼洛夫將軍
「請把這個電報立即發出去。」他寫完以後,吩咐羅曼諾夫斯基說。
閣下致臨時政府電報的要點我已知悉。光榮的哥薩克已經沒有耐心再與形形色|色的賣國賊和叛徒進行毫無成果的鬥爭,眼見祖國已瀕於滅亡,他們毅然拿起武器,來保衛國家的生存和自由。哥薩克曾以自己的勞動和鮮血使這個國家繁榮昌盛,版圖擴大。我們之間的來往在一定時間內仍將受到限制。盼能與我採取一致行動,——熱愛祖國和珍惜哥薩克榮譽的赤誠會使您這樣做的。