0%
卷三 第三章

卷三

第三章

彼得羅擔心地看了看正在垛麥子的父親,揮了一下手。
他們騎馬走了。達麗亞露出光膝蓋,頭巾歪到後腦勺上,跑到前頭去了。她像哥薩克一樣騎在馬上。彼得羅忍不住在她身後喊道:
「把腳遞過來。」彼得羅幫著她騎好。
黃澄澄的太陽的暑熱籠罩著草原。已經成熟、還沒有收割的黃燦燦的小麥霧氣騰騰,像一片滾滾黃塵。收割機曬得滾燙,摸都不敢摸。人們熱得連頭都不敢抬。藍天被炎熱烤得焦黃。麥地盡頭,是一片橘黃色的草木樨花。
「頂好去洗洗澡。」
「你看這是怎麼一回事?達什卡!」彼得羅向在前面跑的妻子喊了一聲,「停一停,咱們看看那個騎馬的人。」
全村的人都搬到草原上來了。正在收割黑麥。收割機已經把馬匹折騰得筋疲力盡,它們在悶熱的空氣中,在馨香的煙塵中,在暑熱中呼哧呼哧地喘著氣……偶爾九*九*藏*書從頓河上吹來一陣風,捲起波濤般的塵埃;熱氣像披紗一樣裹住了刺眼的太陽。
「哼,還不遠哪,足有三俄里!」
「卸下馬來吧,婆娘們!」
彼得羅還沒有完全意識到已經降臨的災禍,他遲鈍地看著在塵土上顫動的馬汗沫,看著波浪似的伸向村子去的草原。哥薩克從四面八方剛割倒麥子的黃色草地上策馬向村子里跑去。草原上,直到煙霧朦朧的黃色山崗,騎士們揚起了一團團的塵霧,他們奔上大道以後,就成群結隊地飛馳而去,拖著一條灰色塵埃的大長尾巴,奔向村子。凡是應服軍役的哥薩克都丟下地里的活,卸下收割機上的馬,奔回村子里去了。彼得羅看見赫里斯托尼亞從大車上卸下自己那匹禁衛軍戰馬,叉開兩條長腿,不時回頭來看看彼得羅,飛馳而去。
「這是怎麼回事?」娜塔莉亞驚叫一聲read•99csw•com,恐怖地看著彼得羅,她的眼神——就像被瞄準的兔子的眼神——使彼得羅猛然醒悟過來。
「幹嗎他媽的要走著去呀。卸下馬來,騎馬去!」
「像他這樣狂奔,一會兒就把馬跑壞啦。」
「嘿,真快!你看,煙塵滾滾!」娜塔莉亞驚訝地說。
那團煙塵落進一塊窪地里去了,從那裡再鑽出來時,已經變成一個螞蟻那樣大的黑點。
「全濕透啦!」普羅珂菲耶維奇揮了揮手,又一瘸一踮地走起來,用襯衫的衣襟擦著肚子上的汗水。
「不要緊。」達麗亞用手向後一揮。
一溜兒黃色的汗沫落在他的坐騎的蹄子在塵土上留下的印跡上。彼得羅目送著騎馬的人,他的腦子裡只留下了這樣的印象:跑得快累死了的馬沉重的呼哧聲,以及他看了一眼馬的后影時,——那閃著鋼鐵般光澤、大汗淋漓的馬身子。
他皺起眉頭,把九九藏書手從帽檐上拿下來,臉上露出疑惑的神情,滯留在兩道抬起的眉毛中間。
「等等,割完這一壟。」
「等你走到那兒……」娜塔莉亞嘆了一口氣。
他撥馬馳回停車的地方,從奔馬上跳下來。穿上幹活緊張時脫下的褲子,向父親揮了揮手,也像那些人一樣,消逝在迷漫的塵霧中,他們像些灰色的流動的黑點,布滿了融化成暑熱的草原。
彼得羅已經從大道上躲開,騎馬的人從他面前飛馳而過,可以很清楚地聽到他那匹馬向肺里吸著炎熱空氣的響亮的呼哧聲,他張開像灰石頭似的四方大嘴喊道:
彼得羅不斷從收割機上下來喝水,從清早起,他已經把能裝兩桶水的水罐里的水喝了一半。喝了一肚子難喝的、熱乎乎的水,沒過一會兒嘴裏又幹了,襯衣襯褲都濕透了,滿臉是汗,耳朵里嗡嗡直叫,喉嚨里黏糊糊的,話都說不出來。達麗亞用頭巾包著九-九-藏-書臉,敞開襯衣,垛著麥子。褐色乳|房中間的胸溝里,滾著一粒一粒灰色的汗珠。娜塔莉亞趕著套在收割機上的馬。她的臉頰曬得像紅蘿蔔一樣,眼睛淚汪汪的。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇在一鋪鋪割倒的黑麥行里奔忙,渾身大汗淋漓,就像剛從水裡撈出來一樣。濕漉漉的、總也幹不了的襯衫粘在身上,弄得他很不舒服。看去,他胸前耷拉著的彷彿不是長鬍子,而是一片融化了的車軸上的黑油。
「彼得羅,」達麗亞喊叫道,「哎呀,不幹啦!」
透過塵霧,騎馬人的輪廓可以看出來了。過了五分鐘,看得就更清楚了。彼得羅把骯髒的手巴掌放在他那幹活時戴的大草帽檐上,仔細地看著。
「喂,小心磨破褲襠!」
「您身上抹過肥皂泡啦,普羅珂菲耶維奇?」赫里斯托尼亞趕車從這裏經過時,在車上喊道。
橫過一條夏季道路的時候,彼得羅向左邊看九九藏書了看。遠遠的有一團不時變換形狀的煙塵,順著大道的灰色脊背,迅速地從村子里滾來。
「咱們等熱勁兒過去再割吧。我可不幹啦!」
娜塔莉亞把馬停下來,大喘著氣,好像是她而不是馬在拉收割機似的。達麗亞慢慢地在麥茬上捯動著被靴子磨痛的黑腿,往他們這邊走過來。
「彼秋什卡,這兒好像離水塘不遠啦。」
「有個人騎馬在跑呢。」彼得羅眯縫起眼睛說道。
現在已經可以清清楚楚地看出騎馬的人了。他騎著馬一躍一躍地飛奔,左手扶著制帽,右手舉著一面無精打採的落滿塵土的小紅旗子。
「警報!」
達麗亞把馬套卸下來,輕捷地翻到騍馬的背上。娜塔莉亞乾裂的嘴唇上掛著膽怯的微笑,把馬牽到收割機跟前,蹬著收割機的坐位騎上馬背。