0%
紙鳶記 上闕(4)

紙鳶記 上闕(4)

「你還那麼小……」他不無惋惜地喃喃道。
「啊!原來是這樣。」他輕嘆道,心中有種說不出的喜悅。他想,難怪從第一次見到她就覺得這女孩很親切,彷彿走進教堂就是來找他的一樣。原來她的死去的父親也是牧師,神指引著她找到這裏來了。他彷彿從神的手中接過了這隻迷途的小羊,他因這溫情脈脈的一幕而感動不已。
他想了想又問:「看起來你不是本地人,你是從哪兒來的?」
「嗯,他也是個牧師。」
她又來了,仍坐在最後一排,面含微笑,飽滿猶如一顆熟透多汁的桃子。牧師看著,可是他開始厭惡她的微笑,因為它是廉價的,是不與內心相連的。他又看見她賣力地唱詩,在分吃聖餐時十指間夾滿了餅乾,內心在隱隱作痛。
「那麼九_九_藏_書你父母現在在荷蘭?」
「可是你沒有自己的方向。一個人,必須知道自己的使命,有所盼望,併為之傾注心血……來,告訴我,姑娘,此刻你心中最盼望的一件事是什麼?」
他的關心不免有些唐突。女孩微微一笑,吐出檳榔核:
「哦,是嗎?我也是荷蘭人。」他總算找到一個可以拉近他們距離的契機。
「淙淙。」她掏出一顆檳榔,塞進嘴裏,嚼起來。
「等禮拜結束后,你有時間嗎?我必須和你談一談。」
「好了,不要再說了。瞧瞧你這墮落的日子,幾隻石榴就能讓你滿足嗎? 你在虛度時光,你在浪費和踐踏……」
他們坐在一棵高大的桫欏樹下,樹陰是一綹一綹的,被旱季接踵而至的陣陣熱風搖曳成一把喑啞的豎琴九_九_藏_書。她的香味又彌散開來,這一次他分辨出來那是曼陀羅花的香氣,忽遠忽近,令人暈眩。他知道歌妓們多用這種香味迷惑男人,令男人神魂顛倒,甘願俯首做她的奴隸。
「不,老鴇最喜歡的就是我了,我是她親手教出來的。」
她點點頭,看著他,淡藍色的眼珠像子彈般穿透他的身體——砰,一瞬間他似乎又被俘虜,處在了劣勢——他早該清楚她的殺傷力。
「在船上,我一點都不算小的。小碧和綠翹她們要比我小得多,大概只有十四五歲。老鴇說,她還收養過九歲的女孩。」少女說。她與牧師講的是英文,又摻雜著當地土著民的口音,不倫不類。
「你是做什麼的?」他猶豫了一下,終於問。
他於是又走向她:
「可我早已對read.99csw.com整個世界都失望了。」女孩忽然變得溫柔而脆弱,口吻中帶著對世界的棄絕,緩緩站起來,頭也不回地走了。
「我還不知道你的名字。」他溫和地看著她。
「我媽媽是中國人,爸爸是荷蘭人。」她回答很簡短,令人無法分辨她來自哪裡。
「我盼望那個大鬍子的中國使臣快些來看我,他每次來,總是不忘送我幾個紅彤彤的大石榴。那石榴已經熟透,迸裂了,露出籽兒來。而且,他只送給我,別的姑娘都沒有。晚上他會悄悄到我房間里來,將石榴塞在我懷裡……」
「我倒不覺得船上生活有什麼不好。我們可以認識許多有趣的人,他們拿我們當寶貝,送我們各種見都沒見過的稀罕禮物……每一天我們都在旅行,多麼快活。」
「是嗎?」她漫不經https://read.99csw•com心地咀嚼著檳榔,眼睛也不抬一下。
「可多了。唱歌、跳舞、喝酒、玩牌、下棋……」
「是流水的聲音,要比海浪輕柔一些。」她的嘴唇已經變得鮮紅。
「你父親若是還活在世上,他看到你這樣一定會很失望的。」
「是的,像流水。」他又輕輕念了一遍,「淙淙。」
「不,他們都死了。這挺可惜的,不然,你和我爸爸也許會聊得很投機。」
「她都教你什麼了?」
牧師點點頭,不想聽她再說下去。他努力讓自己平息,用最慈愛的聲音說:
「我不認識中國字,但這個發音很好聽。」
「哦?」
「難道非得像你一樣生活才叫有意義嗎?我不知道怎麼樣算是不浪費、不踐踏;我只知道,與其如你一樣,將一生奉獻給一個從未見過、從未摸過的神,九-九-藏-書倒不如將它奉獻給那些可以看可以摸的男人!」她那紅艷艷的小嘴唇翹得很高,與他對視的目光中流露出幾分挑釁。
他的心沉了一下。這真是他最不想聽到的回答,不過令他欣慰的是,她沒有說謊。
應有一隻手,溫暖慈祥地伸向她,有足夠耐心,充滿諒解和寬容,將她從泥沼中拉出來。
牧師不語,這女孩像是荒野里的草芥,在罅隙里生存,早已習慣了惡劣的環境。她最大的心愿不過是幾隻石榴、一場歡愉,再沒有別的什麼了。牧師很是心疼,女孩說這話時臉上迷醉的表情還是讓他有些惱火。
「我在船上唱歌。」她說。檳榔核在她的唇齒間繞來繞去。
「你一定吃了許多苦。」
「你不應再這樣下去。你慢慢長大了,需要有尊嚴的生活,你不可能一輩子都住在船上,不是嗎?」