0%
「爸」·「爹」·「媽」

「爸」·「爹」·「媽」

我再附一段用Daddy的例子:
我們十一歲女兒的生日快到前,她暗示最想要的東西是一架自動電唱機。我們同意要是她答應好好照管,就可以送給她,當然她答應了。但我們還不知道她對此是何等認真,直到有一天我太太替她收拾房間,發現一張標題是「如何照管我的唱機」的照管規則時,我們才恍然大悟。
小孩子剛學說話,最先發的音也就是最容易發的音就是「爸」、「爹」、「媽」這些音,中外都是一樣的。英文Pa或Papa或Dad或Daddy都是「父親」(Father)的意思,但比Father親熱得多。所以你以後寫信,不要寫Dear Father而該寫Dear Dad,我附一封英文給爸爸信的樣本在下面:
June 10
親愛的小文:
當然正式的說法都用Father,尤其成語里都是固定用Father的,如:
上月十五的信和照片都收到,賀年片也收到。你這張照片照得非常漂亮可愛。九_九_藏_書
「Thatll do fine to start on,」Davie said, and grinned up at her.「You sure can sling a wicked waffle, Mom.」
Dear Dad,
Davie was next down.「Morning, Mother. Morning, Dad.」he said with that deference that comes on a sixteen-year-old when he has something to ask for, something he wants much.
As our I 1-year-old daughters birthday approached, she let it be known thhttps://read.99csw.comat the thing she wanted most, was an automatic record player. We agreed to give it to her on condition that she promise to take good care of it. She promised, of course. But we had no idea how serious she was until one day when my wife was tidying her room she found a list of rules headed:「How To Take Care of My Record Player.」
The rules included such things as九_九_藏_書 keeping the machine clean, caring for the needle and so on. But the clincher was the last rule of all. It read:「If record player gets broke, dont let Daddy try to fix it.」
這些規則包括保持機件清潔、當心針頭等等。但是使人沒話講的是最後一條:「假使喝機壞了,別讓爹爹去修。」
Joan
Love, and thank you for the wonderful trip and for the flowers.
一九七五年一月二日夜
Like father, like son.(有其父必有其子,子必肖其父,虎父無犬子,什麼樣的爸爸什麼樣的兒子。)
中國有句古話「毒蛇在手,壯士https://read.99csw.com斷臂」,因為不斷臂毒液就會蔓延,人就給毒死了。所以「壯士斷臂」是表示有決心、有決心、肯犧牲、不因小失大的意思。可是人斷了臂,不能再生一隻,「長腿爹爹」的腿,像壁虎尾巴一樣,斷了卻可以再生出來。許多小動物,實在比人奇妙得多、有辦法得多。
但Mother這個字,卻不像Father這個字這麼正式,所以常和Mom或Ma或Mamma或Mama混用,我再附一段英文小說在下面:
「Herere your waffles, Davie,」his mother said. 「Four.」
爸 爸
The flowers are beautiful! Mother and I will enjoy them at our table for several days, I know. Everything is so new and so exciting. I hear九-九-藏-書d several French Canadians singing their songs as they stood on the stern waving to some friends on the dock. It is like a foreign land already. Im all anticipation for the summer to come. I only wish you could be with us.
Like mother, like daughter.(也是一樣的意思。)
「長服爹爹」(Daddy long legs)不是人,是一種不咬人的蜘蛛,也叫「收割者」(harvestman),在動物學上,翻作「盲蜘蛛」。它的腿,可以說丟就丟,遇到危險,它就丟個腿騙敵人,敵人注意到腿,它就趁機跑了。(壁虎也有這種本領,不過壁虎丟的是尾巴。)