0%
木字頭的

木字頭的

二號給你的信你收到了嗎?去年十二月十五你寄的信和卡片以後,一直沒再接到你的信,是不是功課太忙?你還是每周寫信來才好。
親愛的小文:
木牛流馬——三國時代諸葛亮發明的「卡車」。
木馬——木馬可多了,有木馬屠城記的木馬,有運動場上的木馬,有小朋友的木馬。希臘人攻城,把九*九*藏*書兵藏在木馬(wooden horse)內,這故事很有趣,你可以問老師。
木頭人兒——就是沒表情的人,這種人的臉是「撲克臉」(poker face),poker face不是指牌上的人臉沒表情,而是指打牌的人臉沒表情,這叫不動聲色。木頭人兒也指read•99csw.com笨蛋,a stupid fellow,an idiot。
爸 爸
木魚——老和尚小和尚老尼姑小尼姑念經敲的東西。
木頭魚——安徽南部人窮,用木頭刻一條魚放在菜里撐場面,反正吃不掉,可以永遠用。這也是挖苦人的意思。
中文「木」字跟人和動物有一些詞兒九-九-藏-書
木雞——在中文有兩個意思,一個相當於英文的wood cock,是一種也叫「山鷸」的鳥,另一意思是形容人呆住了,成語叫「呆若木雞」(as dull as a wooden chicken),同時也有罵人笨的意思。(「木雞」本來是稱讚,在古代《莊子》一書里說一個人訓練鬥九-九-藏-書雞,把雞訓練到不輕舉妄動,到呆若木雞的程度,別的雞見了都害怕的程度,才算到家。後來這個詞變得不是稱讚了。可見人會變,雞會變,木頭雞也會變,世界是變的呀!)真巧,英文wood cock也可罵人笨。
木乃伊(mummy)——mummy有兩個意思,一個是媽咪,一個是乾屍,是埃及古時候把九*九*藏*書死人保持不腐爛。木乃伊是譯音,譯得不準確,但大家已用習慣了,媽咪也是譯音,譯得准。
木偶(puppet)——就是傀儡,木偶戲如傀儡戲,英文叫puppet show,電視里就可以看到。英文中常有a puppet government(傀儡政府)字眼,是罵沒有主權的政府。
一九七五年一月十七日