0%
第六部 偉大的進軍 7

第六部 偉大的進軍

7

這幾個字,並不僅僅是參議員面對奔跑的孩子和生長的青草而發出的快樂的感慨,同時也是對一個來自共產主義國家的女人所表示的理解,因read•99csw.com為參議員認定,在她的國家裡草不長,孩子們也不奔跑。
但在這一刻,薩比娜彷彿看到參議員站在https://read.99csw.com布拉格一個廣場的主席台上。他臉上掛著微笑,與共產黨國家領導人站在高高的主席台上對腳下遊行隊伍中同樣微https://read.99csw.com笑著的民眾發出的微笑一模一樣。
十來年以後(薩比娜已生活在美國),她的朋友中有一個是美國參議員,一次,這個參議員帶她乘著一read.99csw•com輛寬敞的汽車兜風,四個男孩子擠坐在車後座上。參議員把車一停,孩子們馬上跳下車,踏過大草坪,朝體育場跑去,因為那兒有一個人工溜冰場。參議員仍然手握方向https://read.99csw.com盤,以一種做夢似的神態看著正在奔跑的四個小小的身影;他轉頭對薩比娜說:「看看他們!」他手一揮,畫了一個圈,圈進了體育場、草坪和孩子們,一邊說:「我說這就是幸福。」