0%
第二部 靈與肉 14

第二部 靈與肉

14

唉,可惜很快就輪到她嫉妒了。對托馬斯來說,她的嫉妒可不是什麼諾貝爾獎,而是一種負擔,直到他臨死前一兩年才得以擺脫。
她一把摟住他的腰,拉著他在房間里跳起了舞。完全不是剛才在酒館舞池裡跳的那種交誼舞,而是一種充滿鄉村氣息的奧弗涅民間舞,一連串誇張的舞步。她不時高高地舉腿,笨https://read.99csw.com拙地又蹦又跳,拉著托馬斯在房間四處亂轉。
那天晚上,他倆和一些朋友去一家小酒館一起慶賀她高陞。大家在一起跳起舞來。托馬斯的臉色卻變得陰沉沉的。特蕾莎非要知道他到底怎麼了,在回去的路上,他只得向她招認,看見她和他的那個同事跳舞,他心裏嫉九*九*藏*書妒。
一個女孩子,非但沒有「出人頭地」,反而不得不伺候酒鬼們喝酒,星期天又得給弟妹洗臟衣服,這樣一個女孩子,身上漸漸地積聚著一股巨大的生命潛能,對那些上了大學,對著書本就打哈欠的人來說,是難以想象的。特蕾莎讀的書比他們多,對生活的了解也比他們透徹,但她自己從未意識到這九-九-藏-書些。自學者和學生的區別,不在於知識的廣度,而在於生命力和自信心的差異。特蕾莎一到布拉格,就滿懷激|情投入到新生活之中,但這份激|情既高漲又脆弱。她好像總害怕有一天人們會對她說:「這裏不屬於你!回到你原來的地方去!」她生活的全部渴望繫於一線:托馬斯的聲音。正是這聲音讓特蕾莎那羞怯地read.99csw.com深藏在體內的靈魂升騰起來。
她在一家雜誌社的照片沖洗室找到一份差使,但她並不因此滿足。她想自己去拍攝照片。托馬斯的女友薩比娜借給她幾本著名攝影師的攝影作品集,一次在咖啡館遇到她,於是指著打開的作品集,給她解釋這些照片到底有趣在什麼地方。特蕾莎靜靜地聽著,那副專註的神情,是做老師的在學https://read•99csw.com生臉上難得看到的。
多虧了薩比娜,特蕾莎明白了攝影作品和繪畫之間有著同源關係,一有什麼展覽,她便逼著托馬斯陪她去看。不久,她就在雜誌上成功地發表了自己的攝影作品,後來離開了照片沖洗室,和雜誌社的專業攝影師一起工作。
「我真的讓你嫉妒了?」她一連問了十來遍,彷彿他宣布她榮獲了諾貝爾獎,她實在不敢相信。