0%
訪談 莫言採訪 二 《我們的荊軻》不是改編作品

訪談 莫言採訪

二 《我們的荊軻》不是改編作品

答:我對人藝的班底非常信任。劇本完成了,剩下的工作歸他們,我不參加任何意見。
答:小說改編成影視或其他的舞台作品,都是個選擇的過程。選取精華,揚棄糟粕。改編者的眼光和水平,決定了他們能發現什麼樣子的小說,也決定了他們改編出的作品與原作的區別。話劇是離小說最近的藝術,其實,可以將話劇當成小說寫,也可以將小說當成read.99csw.com話劇寫。至於影視劇本,有自己的藝術要求。我對此沒有太多發言權。
答:《我們的荊軻》原本就是話劇劇本。最初是為空軍話劇團寫的,但後來部隊整編,這個劇團不存在了。我給這個團寫過一個小劇場話劇《霸王別姬》,演出后獲得很大成功。由此也激發了我寫歷史劇的熱情。我曾經說要寫歷史劇三部曲,read.99csw.com但直到現在也沒完成。寫戲的動力,一是興趣;二是內心深處有話要說。
問:很多之前獲茅盾文學獎的作品都曾通過改編在影視領域獲得成功,您之前的作品《紅高粱》被改編為電影后更是家喻戶曉,還有根據《白狗鞦韆架》改編的《暖》也在東京電影節獲獎,對於此次獲獎的《蛙》,您有將其改編的打算嗎?
問:您怎read.99csw.com麼看待文學作品的改編?您覺得寫劇本和寫小說有什麼不同?
問:有人認為您在《我們的荊軻》這部作品里不僅解構了一個刺客,解構了一個荊軻刺秦的故事,甚至解構了歷史,解構了我們一直以來的歷史觀。您是怎麼看待這個問題的?或者說,這是您的初衷嗎?
答:歷史劇,其實都是現代人借古代的事來說現在的事。但古代的事到底真相如何?九-九-藏-書其實誰也說不清楚。我們現在看到的歷史,我覺得都被嚴重加工過。我想,所謂古人,從根本上看,跟我們沒有什麼差別。因此,我沒有刻意去解構歷史,我只是把古人和現代人之間的障礙拆除了。
問:《我們的荊軻》並不是一部改編作品,而是原本就為了舞台創作的,您能簡單說一下創作背景嗎?這個戲您最初的原動力來源於什麼?
問:您在文學界已經獲得了毋庸置疑https://read.99csw.com的成功,您怎麼評價自己在戲劇創作方面的表現?
問:您對《我們的荊軻》的舞台呈現有什麼期待,您對人藝的演員演繹您的作品有什麼期待?
答:現在,較之於八十年代,電影對小說的依賴度似乎有所降低。《蛙》當然是一部可以改編成電影的小說,也可以改編成話劇,但我自己暫時不會去改,我想創作新作更重要。
答:戲劇創作方面,我是一個學徒。但我有成為一個劇作家的野心。