0%
第二部 太平洋 第七十章

第二部 太平洋

第七十章

我一手抓住海龜的后鰭,一手拉住系在救生艇上的繩子。爬到船上很不容易。終於爬上去之後,我把海龜猛地提到空中,然後把它背朝下扔在油布上。正如我所希望的那樣,理查德·帕克只吼了一兩聲。天太熱了,他不想動。
我想我可以用斧子把海龜腹部堅硬的殼砍下來,但事實上用鋸齒狀的刀刃割更容易一些。我一隻腳踩在殼中間,另一隻腳遠離不斷抽打的鰭。除了鰭周圍的部分,靠近頭部的殼上的皮革般的皮很容易割下來。然而,鋸下兩塊殼連接處的那圈皮卻很難,特別是海龜還在不停地動。把一圈皮都割下來read.99csw.com的時候,我已經大汗淋漓,筋疲力盡了。我開始拽腹部的殼。殼被勉強拽了起來,發出吮吸聲。身體裏面的東西抽搐著,扭動著,露了出來——肌肉,油,血,內臟和骨頭。海龜還在猛烈掙扎。我猛砍它的脖子,一直砍到脊椎。根本沒有用。鰭還在拍打。我兩斧子把它的頭砍掉了下來。鰭還沒有停止拍打。更糟糕的是,掉下來的頭還在大口大口地吸著氣,眨著眼睛。我把頭撥進了海里。我把還在動的海龜身體搬起來,扔到了理查德·帕克的地盤上。他正發出各種聲音,聽上去好像九-九-藏-書要起來了。也許他聞到了海龜血。我逃回了小筏子。
我的決心是堅定的,也是盲目的。我感到自己沒有時間可以浪費了。我開始翻求生指南,彷彿那是一本菜譜。上面說要讓海龜背朝下躺著。已經這麼做了。上面說應該用刀「插|進脖子」,切斷從那裡經過的動脈和其他血管。我看了看海龜。沒有脖子。它縮進了殼裡,只露出眼睛和嘴,外面包著一圈圈的皮。它正用不屈的眼神倒著看我。我抓起刀,戳了戳它的一隻前鰭,希望這樣能剌激它。它卻更往殼裡縮了縮。我決定採取更加直接的方法。我把刀斜著捅read.99csw•com進海龜|頭部右側,動作充滿自信,好像我已經這麼干過一千次了。我把刀朝它的皮膚皺褶里捅,然後旋轉刀刃。海龜更往裡縮了縮,偏向刀刃一邊,接著,它的頭突然朝前伸出來,嘴猛地張開,惡狠狠地來咬我。我向後一跳。海龜的四隻鰭都伸了出來,企圖逃跑。它的背左右搖晃,鰭拚命拍打,頭來回擺動。我拿起一把斧子,對準海龜的脖子砍下去,把脖子砍傷了。鮮紅的血噴射出來。我拿起燒杯,接了大約300毫升的血,有一罐汽水那麼多。我本來還可以多接一些,大概能接一升吧,但是海龜的嘴很尖,前鰭又read.99csw.com長又有力,每隻鰭上都長著兩隻尖爪。我接到的血沒有特別的氣味。我呷了一口。很溫暖,有動物的味道,如果我沒記錯的話。第一印象很難記住。我喝光了最後一滴血。
到了強行讓他接受我,開闢出我自己地盤的時候了。
宰海龜不是件容易的事。我抓住的第一隻海龜是只小歌瑁。誘惑我的是它的血,求生指南所保證的「美味、營養、不含鹽的飲料」。我太渴了。我抓住海龜殼,和它的一隻后鰭搏鬥著,想要抓住它。抓牢后,我把它在水裡翻過身來,試圖把它拖到小筏子上來。這個東西拚命掙扎著。我在小筏子上肯定對付不了它。要read•99csw.com不放掉它——要不就到救生艇上去試試運氣。我抬頭看了看。那是炎熱的一天,天上沒有一絲雲彩。在這樣的天氣里,周圍的空氣彷彿讓人置身蒸籠,理查德·帕克不到日落是不會從油布下面出來的,這時他似乎能容忍我出現在船頭。
他大聲地欣賞我的禮物,高興得一塌糊塗,而我卻鬱鬱寡歡地看著。在沒有雲彩的炎熱的日子里他很有耐心,如果這確實是耐心而不僅僅是懶惰的話,但這還不夠。我不能總是從他身邊逃開。我需要安全地到鎖櫃邊去,到油布上去,無論什麼時候,無論天氣如何,無論他心情怎樣。我需要的是權利,是伴隨力量而來的權利。