0%
第四章 字句篇 雷雷更健康 最欠扁的翻譯

第四章 字句篇 雷雷更健康

最欠扁的翻譯

譯文:我思念的伊人還沒有給我來信。
註解:君子即成年的男子;小人即小孩子。
註解:「任」通「人」。
不在其位,不謀其政
任重而道遠
譯文:不是坐在正位子玩棋的人就不要給別人亂支招。
是可忍,孰不可忍
唯女子與小人難養也
https://read.99csw.com而時習之,不亦說乎
譯文:男人與不同單位的人都會和和氣氣,和睦相處的;小孩子與同班同學都會經常產生矛盾。
譯文:此句為倒裝句,應為「難養唯女子與小人也」,意思是:男人要養活自己唯一https://read.99csw.com的妻子和自己的孩子。
譯文:坐公交車的時候,三十歲以下的人應該站著……七十歲以上的人可以隨便坐。
註解:成人,即滿十八周歲的人。
註解:女子即妻子;小人即小孩子。
譯文:此句主要講的是體重的事情,意思https://read.99csw.com是說如果男人體重太輕了,就不威風了。
註解:時習通「實習」;說通「悅」。
溫故而知新
君子不重則不威
譯文:減肥就要三個月不知道肉的滋味才行。
三月不知肉味
君子成人之美,不成人之惡
譯文:侄子犯了錯可以忍受,叔叔要是犯了錯read.99csw.com就不能忍了。
註解:「斯」通「思」,即思念;之,代人。
三十而立……七十而從心所欲
註解:「其」通「棋」。
譯文:學習就是既要溫習一些過去的事情,還要知道現今的新聞。
譯文:學業結束后就要實習了,不也是很高興的事嗎?因為實習后不但不用交學費了,而九九藏書且經濟上不久就能獨立了。
譯文:這是關於體重的一個真理,意思是說人若是體重過重,走起路來會很吃力,就會覺得道路遙遠漫長。
君子和而不同,小人同而不和
註解:「是」通「侄」;「孰」通「叔」。
譯文:男人長大了就有美德了,而小時候淘氣搞惡作劇是很正常的事。
吾斯之未能信