0%
譯後記

譯後記

《襯衫領子》(Flipperne)發表於一八四八年,收集在《新的童話》第二集里。《亞麻》(H?rren)發表於一八四九年。《鳳凰》
(Fugl Ph?nix)九_九_藏_書發表於一八五○年。《一個故事》()發表於一八五一年。《一本不說話的書》(),《區別》(Der er Forskjel),《老墓碑》(九九藏書),《世界上最美麗的一朵玫瑰花》(),《一年的故事》(Aarets Historie),《最後的一天》(),《完全是真的》(Det er Ganske vread.99csw.comist),《天鵝的窠》(Svan redden),《好心境》(Et godt Humeur)和《傷心事》
他開始以童話的體裁,直接描寫生活,更進一步減少https://read.99csw.com了幻想的成份。
這幾篇除了《一千年之內》外,都收集在《故事集》(Historier)第二集里。《故事集》代表安徒生在童話創作中的一個新時期:
(Hjertesorghttps://read.99csw.com)都發表於一八五二年。《各得其所》(),《小鬼和小商人》(Nissen hos spekh?keren),《一千年之內》(Om Aartusinder)和《柳樹下的夢》()都發表於一八五三年。