0%
第四部 完整的肯特高音輕敲法大調 第03章 真兇顯形

第四部 完整的肯特高音輕敲法大調

第03章 真兇顯形

「那麼,」警長平淡地開口道,「看來這件事就此完結。那個人死了,把他關在那兒的人也死了,可憐的傢伙,整件事情就是這樣。我並不了解那些鍾,但我相信你的話,勛爵閣下。我想他是被長時間的鐘聲震死的。看來你的說法是最合情合理的。我會把這一切向局長彙報,整件事情就是這樣。」
一聞此言,兩人大吃一驚,都陷入了沉默。
「胡說八道,邦特,」他的主人說,「在南方,這個叫臭氧,聞一次要花一英鎊。」
——朱利安·塞美特《羅莎蒙德》
「是的,」溫西說,「是我們乾的。」他想了一會兒又繼續說,「他當時聽到的聲音肯定比我那天聽到的還要可怕——想想,當時雪堵住百葉窗,聲音被封閉在鐘塔里。傑夫·迪肯是個壞人,但我一想到他孤獨地死在那兒的痛苦,難以忍受的痛苦,那種無助的恐懼——」
薩巴思:聖鍾;聖鍾;聖鍾;主;上帝;薩巴思。
「兇手們?」布倫德爾警察長馬上問他,「不止一個人?他們是誰?」
「我的上帝啊!」警長說,「那你之前說對了,勛爵閣下,你說過也許是你,也許是教區長,也許是https://read•99csw.com赫茲卡亞殺了他。」
每個星期有三個晚上,維納伯斯太太、史努特小姐以及聖斯蒂芬和聖保羅聯合唱詩班都要舉辦音樂會和講座,希拉里·索普和邦特先生(做喜劇演員)給他們幫忙。星期天的活動安排有所不同——先是做一個早上禮拜,然後由兩位英國國教牧師和兩位非國教牧師一起舉行不分教派的活動。在這期間舉行了一場原定在此時間舉行的婚禮,婚禮辦得像過節一樣熱鬧。此外還迎來了一個新生命;在洗禮時,教區長堅決反對孩子父母給他取名「范·萊登·大水」,而是給他取名為「保羅·克里斯托弗」(取名「保羅」因為是在這個教堂里出生的,「聖克里斯托弗」與河水和渡船有關)。
溫西補充道:「我應該早就猜到這點:在聖保羅大教堂敲鐘時進入藏鍾室,必死無疑。我知道,在敲鐘報警那天,如果我再在鐘塔里待上十分鐘,我肯定也會喪命於此。我不知道那到底算什麼——中風、休克——隨便你怎麼稱呼。喇叭的聲音可以震倒耶利哥的城牆。小提琴的聲音能震碎玻璃杯,我想沒有任何人能忍受那樣的鐘聲超過十五分鐘——而迪肯,卻在新年來臨時整整九個鐘頭里都被綁在那兒。」read.99csw.com
「這味道,」邦特看到這種情況,說,「真是太難忍受了,爵爺,我覺得不衛生。」
「因為,」溫西訕笑了一下,「殺死傑夫·迪肯的兇手們已經被吊起來了,吊得比哈曼都要高得多。」
他停了下來,把頭埋在雙手之間,似乎是本能地想趕走那狂躁的鐘聲。
迪米蒂:虔誠紀念理查德·索普;佩徽章資格;主啊釋放僕人;平靜安詳。
教區長的組織工作非常有效。供給品足夠三天的用量。三天後,臨時派來的渡船定期從附近鄉鎮送來新鮮食品。人們在教堂這裏過著一種荒島般的奇特生活,漸漸地還形成了自己的生活節奏:每天早上都是由一陣短促而https://read.99csw.com歡快的鐘聲拉開序幕,同時這鐘聲提醒擠奶工走進搭在墓地里的牛棚。送水車送來用教區長家的大銅盆燒好的熱水。人們把被褥抖一抖捲起來放在教堂長椅下面,拉起在男宿區和女宿區起隔離作用的防水油布,然後開始做簡短的禱告活動。這時從聖母堂傳來叮叮噹噹的做飯聲,飄來食物的香味。早餐在邦特的安排下做好后,就由婦女協會的成員們沿著一排排長椅為人們發放早餐。完成這些過後,才開始一天的工作。學校老師每天都在南側廊里授課。彼得·溫西勛爵帶著人們在教區長家的花園裡做運動。農民們照料牲畜。家禽的主人們把蛋放入一個公共籃子。維納伯斯太太在教區長家裡主持縫紉組的工作。有兩台攜帶型無線電收音機,一台放在教區長家,另一台放在教堂,為人們帶來無數歡樂。韋德斯賓巧妙地設計了一個裝置,可以用溫西的戴姆勒轎車的引擎給收音機的電池充電。
泰勒·保羅:保羅是我的名字,榮譽也是我的名字。
「是高德、薩巴思、約翰、傑瑞科、朱比利、迪米蒂、巴蒂·托馬斯和泰勒·保羅。」
青銅惡魔擊中了他的頭部。
https://read.99csw.com區長溫和的聲音打破了沉默。
「祝你們上午好,先生們。」說完,他走了出去。
聖保羅教區的鐘聲——
十四天後,威爾河水流回河床,地上還有積水。聖斯蒂芬教區四周都是水,水位比鐵路堤壩高出一英尺。於是每當火車呼哧呼哧地慢慢駛過時,就會在兩邊激起兩道水牆。聖彼得教區損失最嚴重,水漫到了住宅上邊窗戶的窗檯和農舍的屋檐。在聖保羅教區,除了教堂和教區長家所在的小山丘,其他地方的水深達八英尺。
「什麼意思,勛爵閣下?」
巴蒂·托馬斯:阿伯特·托馬斯要我在此,無論我的歌聲如何,都受到喜愛和歡呼。
傑瑞科:傑瑞科致約翰·阿格羅特;我的聲音最美;一五五九。
他站了起來。
「關於巴蒂·托馬斯,」他說,「一直就有許多傳說,過去她就弄死過兩個人。如果你去問赫茲卡亞,他會說,據說這些鍾疾惡如仇。也許上帝是借這些不能說人語的金屬之口傳達旨意。他是個公正的法官,強大而有耐心,但人類卻總是觸怒他。」
不管洪水把威廉·索迪和約翰·克羅斯的屍體衝到了什麼地方,最後人們在聖斯蒂芬的街道上找到了他們。伴隨著莊嚴肅穆的哀樂,人們把他們葬在https://read.99csw.com了聖保羅鐘塔下的陰暗處。一直到他們入土之後,溫西才對教區長和布倫德爾警長說了實話。
第二十天,聖保羅教區里只剩下一灘灘凄涼的軟泥和野草。
女人們一想到家裡有那麼多東西要清潔乾燥,就覺得煩惱不已。男人們看著被損壞的草垛和穀倉頻頻搖頭。
「可憐的威廉,」他說,「他死得很高尚,他的罪孽都隨著他的死消去了。他本義並不想傷人,但我想他後來可能猜到了傑夫·迪肯的真正死因,覺得自己應該負責任。不過現在我們沒必要再找兇手了。」
高德:高德、高迪、讚美主。
朱比利:周年大慶;托天之福;無所不知者;大地。
高德、薩巴思、約翰、傑瑞科、朱比利、迪米蒂、巴蒂·托馬斯和泰勒·保羅。
約翰:約翰·柯爾鑄造我;約翰牧師買下我;約翰福音傳道者幫助我。
第十四天早上,溫西穿過教堂墓地,游泳到村子里,發現水位下降了一英寸。回來時,他揮舞著手裡的一束月桂枝,那是從某個人家的入戶花園裡摘下來的,是他能找到的最適合用來代替橄欖枝的東西。那天,他們用肯特高音輕敲法演奏了一首歡快的大調,聽到在洪水另一頭的聖斯蒂芬也用歡快的鍾樂回應他們。
九下喪鐘一個人。