0%
古本《紅樓夢》真貌揭秘 曹雪芹的《紅樓夢》以三種人稱靈活敘述

古本《紅樓夢》真貌揭秘

曹雪芹的《紅樓夢》以三種人稱靈活敘述

又有回前標題詩。看來曹雪芹原來打算在每一回的回目后,用「題曰」兩個字引出一首回前標題詩,或五言,或七言。現在各古本里,回前標題詩的面貌差別不小。不知道究竟是曹雪芹當年沒有把回前標題詩全寫出來,還是手抄本在輾轉過錄的流程里,抄手覺得這些詩可有可無,為省事而刪去了。而周匯本將可信的回前標題詩保留了下來。
「蠢物」這個稱謂,大家一定記得,在第一回的楔子里,「蠢物」指的就是青埂峰下那塊女媧補天剩餘石。它被九-九-藏-書誰施展幻術給變成扇墜般大小,它以什麼方式來到人間,這裏不再重複。曹雪芹在這個地方這樣寫,是跟楔子相呼應。這個句式把第一人稱、第二人稱和客觀敘述的第三人稱融為一爐,讀來自然而又親切。這樣的寫法再一次表明,我們看到的是《石頭記》,是石頭(蠢物)記錄其在人間的所見所聞。其實,它一點兒也不蠢,它雖然化為通靈寶玉,時常只在賈寶玉身邊,白天戴在寶玉脖頸上,夜晚會由襲人用手帕包起來,壓在read.99csw.com褥子下面以免丟失,早晨取出來時也不至於冰涼,但它卻可以知道自己並不在現場的許多事情,比如劉姥姥一進榮國府的經歷。當然,「石頭記錄」只是曹雪芹的一種藝術構思,一種敘述方略,關於楔子的一條脂硯齋批語說得很透,前面引過,如果誤會為真有另一個作者是「蠢物」或「石兄」,那就是膠柱鼓瑟了。下面,大家如有興趣,可以把上面那段話語里凸現人稱特點的詞語,根據提示左右劃線相連。
這回寫寶玉初試雲雨情比九九藏書較簡略,細寫精描的是劉姥姥一進榮國府。在收拾了「初試」的情節后,書里有這樣一段文字:「按榮府一宅中,合算起來,人口雖不多,從上至下,也有三四百丁。事雖不多,一天也有一二十件,竟如亂麻一般,並沒個頭緒可作綱領。」敘述者忽然在讀者與故事之間,設置了一個「中間區」,拉出了一定距離,並且用與讀者商量的口吻,來琢磨著墨的角度,這是很高妙的筆法。西方到了二十世紀,才出現了「接受美學」,提出一部文學作品應該由書寫者read•99csw•com和閱讀者一起來共同完成,閱讀者(接受者)不應該是被動的,而應該是主動的,邊閱讀邊想象,參与書寫者的創作。我頭一回讀到上面幾句話時,就曾一愣:是呀,這麼大的一個貴族府邸,你寫完這段,底下該把什麼告訴我呀?三四百丁,一二十件事,哪個人哪件事能讓我覺得新鮮有趣呢?快講快講!於是,跟著就看到作者這樣的講述:「正尋思從那一件事、自那一個人寫起方妙,恰好忽從千里之外,芥豆之微,小小一個人家,因與榮府略有些瓜葛,這日正往read.99csw•com榮府中來。因此便就此一家說來,到還是個頭緒。你道這一家姓甚名誰?又與榮府有甚瓜葛?」《紅樓夢》不是懸念小說,它吸引我們讀下去的主要不是懸念,而是一片生活,一派真情,精彩細節,詩情畫意;但它裏面也會時時出現一點兒小懸念,這個地方就設置了一個小懸念。
通行本上,都刪去了緊接著的幾句話。其實這幾句話至關緊要,是萬不該刪的。周匯本完整地保留了——「諸公若嫌瑣碎粗鄙呢,則快擲下此書,另覓好書去醒目;若謂聊可破悶時,待蠢物逐細言來。」