0%
第113章

第113章

「鄧斯特錯了。車裡的女孩是湯姆叔叔一時衝動綁架來的,早了一天。一時興起的綁架。」
「但我不太贊同第二點。我認為鄧斯特刻意把它跟海葬對等起來。但是,為什麼在運河?還有什麼比運河裡的死水更不像大海的?為什麼不在碼頭或者河口?或者就在海上。像鄧斯特說的那種有航海背景的人,肯定了解潮汐。確保屍體飄向大海深處而不是回到陸地,並不是件難事。其實,就像我說過的,我相信湯姆叔叔想要屍體被人發現。而且,他既不是有前科的性侵者,也沒有航read•99csw•com海背景。」
馬特拔開了第四瓶酒的塞子。筆記已經被擱到一邊了。酒精和速記互不兼容。
「這才是我的第二杯。你和馬特把其他的全喝了。」
「我在想,湯姆叔叔可能年過四十,甚至更老,小時候有過童子軍活動的經驗。」
「嗯,範圍就縮小到了幾百萬人。」克萊爾聲音中的諷刺簡直不加掩飾。
對克萊爾來說,這太難讓人信服了。她含著淚水說:「一時興起的綁架,早了一天?凱里,也許我們該把這留到早上來說。到我們都清https://read.99csw.com醒的時候?」她向馬特尋求支持。馬特點頭表示贊同。
「鄧斯特說,她在車裡,就排除了這種可能性。」
「沒有。」
「讓我們考慮一下他的這個推測:湯姆叔叔有航海背景。」凱里說道。「鄧斯特從這幾點論證它。襲擊者以小孩為作案對象是因為他沒有足夠多的接觸女性的經驗,這就暗示著一個以男性為主的生活背景。鄧斯特認為那就是海軍,還可能蹲過一段時間的監獄。我知道他的角度,都是大男子主義的純男性環境。把他跟航海聯繫九_九_藏_書起來,還鑒於把屍體綁在自行車上時打的繩結,當然,還有把受害者拋屍在水中。現在看來第一點是合理的。我搜索了一些遊艇運動的網站,兩種繩結都很常用。顯然,那些繩結只是他的習慣做法,沒有什麼稀奇的。波士頓絞殺手就有一種他慣用的特別蝴蝶繩結。」
空瓶子散放在他們面前,進一步佐證了他們的罪行。
「這隻是個開頭,克萊爾。還有呢。」
「接近四十?」
那兩個虧心的人露出應有的羞愧表情。
她等馬特記好了這部分的筆記,又繼續說了下去。
「我們再回九_九_藏_書到什魯斯伯里綁架案。」凱里平靜地說。「我確信她是湯姆叔叔的受害者。」
「但繩結……你剛剛才說那是船上特有。」
「是的,但不要過度解讀。罪犯分析是一門不精確的科學。鄧斯特喜歡把它當藝術,喜歡詩意發揮,但我覺得還可以有個更直白的解釋。想想湯姆叔叔是怎麼殺死他的受害者的。用帶子勒死,用的是綁架發生時,女孩們自己身上的東西。但在每個案子里,勒死人時,都像是在用棍子一類的東西絞緊止血帶。」
「甚至更老。通常,年長男性不太會成為性殺手,而僅僅是猥褻read•99csw•com者,但我們不能排除任何一種可能性。把這些事實放到一起:已經過時的基本急救知識,熟悉海事用的繩結,切割繩子的鉛筆刀。難道沒有想起什麼?」
「醫學背景?」
「那也是我最初的第一個念頭。但止血帶是個已經被淘汰的概念了。我查了一些急救知識網站,很說明問題。現代急救理論十分明確地講,止血帶很危險,不應使用。但在歷史上,我是指幾十年前,止血帶被認為是必備工具。這可能意味著,我們的兇手是在很多年以前學過基本的急救知識。這就把他推到了鄧斯特所確立的年齡段的最後面。」