0%
第114章

第114章

「可以試試。大家都認為,兇手極有可能用的是一輛廂式貨車。如你所說,這也是鄧斯特把米歇爾綁架案與其它案子分開的因素之一。用轎車的風險太大了。但假設湯姆叔叔是開著租來的轎車往返于廂車停放的地點呢?一輛改裝過的廂式貨車,好方便綁架?隔音,沒車窗,外面看一點都不顯眼。」
馬特不屑一顧。「對不起,凱里,儘管喝了四瓶,但要我們相信這個還是有點難。」
「看吧。」凱里在女孩的名字旁邊列出了她們失蹤的日期。「8月2日,9月1日,9月30日,10月1日。 」
「哦,天哪。P、Q、R、S、T。但是……」
「我要是沒錯的話,我們能做的,只有等著屍體被九_九_藏_書發現了。」
「我一開始也沒有意識到。報紙報道麗貝卡是從拉姆斯蓋特失蹤的,是最近的一座小城。直到你們把我帶到這裏來,我才知道她實際上是從一個叫佩格韋爾灣的地方被帶走的。這樣就全都關聯起來了。」
克萊爾拿過那張單子,看著,沒弄明白。她又遞給馬特。
「所有的女孩都是在月初的那兩天被帶走的。」
「那麼?」
「就是湯姆叔叔,馬特。那個女孩的屍體到時候就會出現。」
克萊爾擦了擦眼睛問道:「你怎麼這麼確定?」
「聽我細細道來。這一系列的犯罪有一個模式,到現在都還被我們忽略了。我驚訝的是連鄧斯特也忽略了,不過有時候就是這樣九九藏書。那些真正的線索昭然若揭,而你只環顧其四周,而不是朝它們看去,就是只見樹木不見森林。把五起綁架案放到一起想想。看。」她抓起了筆和紙,把那些女孩排成豎列,一個接一個,按照綁架的順序。
「可能性是無窮的。我初步的想法是一種強迫性障礙。一個執著于順序的人。跟病態的潔癖是完全吻合的。」
「正是。假設湯姆叔叔打算星期二從什魯斯伯里綁走一個女孩。星期二,10月1日。他星期一就進城了,很可能是挑選第二天要去的目標區域。最後看見米歇爾的是她媽媽,見到她在停車場頂樓揮手。假設湯姆叔叔,純粹出於巧合,也正在那個停車場里。也許是利用它的有九_九_藏_書利地形來俯瞰城區,選擇綁架實施地點。一個空無一人的停車場。想象一下,那時候,他完全進入狀態了,幻想著第二天要實施的襲擊。突然,一個落單的小孩出現在他面前,一個小姑娘,他絕對按捺不住了。」
克萊爾顫抖起來,忍著淚水,想找到一個理由來駁斥這個簡單得粗暴的設想。「為什麼要把她留在車裡?」
「可為什麼會按照字母順序呢?」
凱里不為所動。她列出了女孩子們消失的地方,按照消失的順序,一個接一個排列下來。「佩格韋爾灣,昆斯費里,里爾,什魯斯伯里,特爾福德。你沒看出來?」
「剛才說了,一時興起的綁架。早了一天。」
「最後一個女孩甚至還沒有正九-九-藏-書式確認是被綁架的,更別說是被湯姆叔叔綁架。」
「那麼?」
「那個特爾福德女孩呢?」克萊爾問道。「安德烈婭·懷特曼?」
「就像羅伯特·布萊克?」
「我們?」
「所以不管怎樣,這孩子是毀了。」馬特平靜地說。
「從我一開始寫這篇罪犯分析起,我就趁機深入思考了幾個論點。有一件事情特別讓我困擾,直到今天下午,你們把我帶到這兒來,我才把它想通。」
「控制。自我控制。因一時衝動而過早地抓了這個女孩,他別無它法,只有捆住她,塞住她的嘴。我可以想見,他試圖把她轉移到廂式貨車上,我相信性侵就是在那裡發生的。鄧斯特在這一點上是正確的。衝動之後,湯姆叔叔有時read.99csw.com間冷靜下來,整理自己的思路。再回到自己的計劃上。他把女孩留在車上,打算繼續開到他停廂式貨車的地方。由於可悲的巧合,這車被偷了。剩下的我們都知道了……」
凱里藉機充分的發揮了她的優勢。
這是讓人清醒的一句話,說得不帶任何感情|色彩。
馬特盯著名單,在大腦里搜尋舊新聞中的那些類似模式的犯罪。為什麼兇手們作案時總會用老掉牙的那一套?比如說在滿月的夜晚殺人?這絕不可能沒聽說過。「你能不能給我們說得具體點?」
「除了米歇爾。9月30日。」
「麗貝卡。勞拉·卡夫頓。蒂娜·斯坦普。米歇爾·摩根。安德烈婭·懷特曼。」
凱里拿回了那張紙,折起來,只露出地名的第一個字母。