0%
前言

前言

以及
公元1900年(明治33年),夏目漱石(當時名叫金之助)旅居英倫。每周二,他會去貝克街聽講莎士比亞課程。史實顯示,當時他煩惱纏身,終日悶悶不樂,似乎在害怕什麼似的,頻頻在倫敦轉換住宿的公寓。而且,他在公寓里形單影隻,孤獨無依,經常以淚洗面,精神極度沮喪,甚至連歸去的船隻也撂下不理了。讀了這本書,即可了解迄今未明的箇中原因。
九_九_藏_書筆者透過倫敦某位熟人取得這批有趣的原稿,與從未發表而深藏於東京國會圖書館里的夏目漱石的《倫敦紀錄》合併在一起,在此公佈於世。所以,本書對於漱石研究家、福爾摩斯研究者,以及對英國文學史和西歐歷史有興趣的人而言,是求之不得的珍貴資料。不難想象,本書必將流芳百世。有興趣者不妨人手一冊,永遠保留。
全世界的福爾摩斯迷。九*九*藏*書
果然,1984年4月1日,在倫敦市民M·帕辛家中的儲藏室,發現了被認為是華生的未發表原稿。據說,這位M·帕辛,是1900年在查令十字路諾克斯銀行任董事長的K·帕辛的孫子。
此外,各位讀者透過閱讀本書主角漱石的手記,將會意外地知悉被後世人視作超人的福爾摩斯在貝克街的真實作為。
老早就主張漱石與福爾摩斯一定在貝克街會過面的筆者,因為發現了這樣read•99csw•com的珍貴資料,為自己的主張獲得強有力的證據而感到極度滿足。
不過,若有讀者認為由於漱石與福爾摩斯初識期間備受其無情嘲弄,導致漱石在手記前半部分對福爾摩斯的描述不夠嚴謹、略微偏離事實的話,那就是讀者的想象自由了。
read•99csw•com
世上已發表的《夏洛克·福爾摩斯探案集》,包括長篇和短篇,正好六十篇。但有理由相信,在未發表的華生手記中,一定還記載著其它探案。
此外,由於本書所寫的內容完全基於事實,建議學生們也可一讀。只是,漱石方面的手記,為適合年輕人閱讀,將舊的假名用法改成新假名用法,並將部分漢字改成平假名。
謹以此書獻給——
夏洛克·福爾摩斯、畢克洛克·福爾摩斯,read•99csw•com
若有歷史學家認定這樣一位每周去一次貝克街的苦惱的日本留學生,不可能與同年因偵破《六尊拿破崙雕像》事件而聲名大噪的夏洛克·福爾摩斯會晤商談,那也太逸出常軌了。
還有魯福克·福爾摩斯和斯蒂德利·福爾摩斯,