0%
閱讀約翰·狄克森·卡爾的男人們 承 閱讀約翰·狄克森·卡爾的男人

閱讀約翰·狄克森·卡爾的男人們

承 閱讀約翰·狄克森·卡爾的男人

「現在你總算長大成人,我也完成了我作為外祖父的義務了。」
「哼,你猜對了。」世田猛露出猙獰的面目。
「如果你想分到我的財產,我勸你還是死了這條心吧。我正準備過段時間,去辦將全部財產,捐給慈善團體的手續。畢竟我年輕時為了賺錢,幹了不少壞事,所以,多少打算對社會作些貢獻來贖罪。」
如果門打不開,就只能找地方鑽出去了。
只是,外祖父並沒有在笑,而是感到痛苦萬分。片刻后外祖父的表情開始扭曲,雙手抱頭,痛苦地掙紮起來。
他揉著受傷的腰,把書架上的約翰·狄克森·卡爾作品悉數抽出,堆在書桌上。
世田猛端起獵槍,對準鎖孔,毅然扣下扳機。
「你想幹什麼?」
「你猜到了?」
他把折斷的球棒扔到外祖父身上,卻扔偏了,兩塊木片一直滾到書桌底下。
從此,他到處尋找約翰·狄克森·卡爾的作品,逐一品讀,卻也因為過於專註,從而荒廢了學業,成績不斷下降,遭到母親的嚴厲斥責。
用浸了油的布一擦,獵槍就恢復了光澤,看上去像新的一樣。世田猛端著獵槍,輕手輕腳地摸上了二樓。
「痛痛痛痛……」腰部竄過一陣劇痛。
這樣下去,世田猛只能待在這個密室里餓死了。
外祖父的肩膀顫了一下。他板著僵硬的臉孔轉過椅子,看著對準自己的那個小黑洞,露出驚訝的神情。似乎還沒想到,那是自己放在倉庫里的獵槍。
「怎麼樣,高興得連話都說不出來了吧。想必約翰·狄克森·卡爾他做夢也不會想到,自己的小說有一天,會被用作兇器吧。」在約翰·狄克森·卡爾的忌日里,我用約翰·狄克森·卡爾的小說,充當最出人意料的兇器。難道你不覺得,這是對這位『不可能犯罪』的巨匠,致以的最高敬意嗎?……只要過程安排妥當,在旁人看來,就只是書本落下,導致的意外死亡而已。這簡直就是完美的犯罪啊。」
當時,外祖父剛從公司事務中抽身,回到白岡隱居,因此,還經常要到東京辦事。猛就趁著外祖父外出的時候,摸進平時禁止進入的書房,如饑似渴地閱讀約翰·狄克森·卡爾的著作。在猛讀完書房裡所有推理類的作品時,已經是二十歲生日的前一個月了。
「混蛋,你在搞什麼鬼啊?」
世田猛滔滔不絕地說完自己的計劃,停下來喘了口氣。
猛沉醉在勝利的快|感中。
「是猛嗎,有什麼事?」
「這……這怎麼行呢?您說得這麼突然……」
子彈突然飛出,擊中鎖孔,反彈回來。若不是開槍時的後座力,將猛震得退開一步,他恐怕早就命喪黃泉了。子彈在後仰的猛的眼前飛過,撕裂了空氣。
只是,他的母親似乎對這樣的兒子感到不滿。還經常抱怨:「你這孩子,怎麼一天到晚在做白日夢。」因為母親對猛的將來,寄予了過多的期read.99csw•com望,希望他能夠一直讀到大學。
「猛!……」外祖父驚呼一聲。
但是,他馬上又找回了自信。至今為止,自己不是讀了許多約翰·狄克森·卡爾的作品嗎?其中一定有某部作品,提到了逃離密室的方法。
「可……可惡!」世田猛緊緊捏起拳頭,手背上爆出條條青筋。
二月二十七日,行動之日!
次日,他再次前往圖書館,借了《女郎她死了》。那本書上標註的作者是卡特·狄克森,但只要看過封面背面的作者介紹,便知作者與約翰·狄克森·卡爾是同一人物。
不過,他感到十分滿足。看到基甸·菲爾博士和亨利·梅瑞威爾爵士快刀斬亂麻地,解決了那麼多不可思議的謎題,他感覺就像目睹了一場絢麗的魔法。
在外祖父體力耗盡時,世田猛一個反撲,一下子將外袓父壓倒在地。
背後傳來「噗嗤」一聲。
「老不死的,快點把房間的鑰匙交出來。」
他翻遍了口袋,也找不到鑰匙。剛才應該是把它放在口袋裡了,可能是跟外祖父扭打時,掉到了什麼地方。他找遍了地板、書架和外祖父的身上,能想到的地方,都翻找了一遍,依舊找不到鑰匙的蹤跡。
世田猛觀察著外祖父的反應,他已經失去了剛才的威嚴,如今只是一個滿目悲傷的老人抬頭看著猛。
外祖父應該是心臟病突然發作,而猝然死去的吧。因為是自然死亡,警察也不會懷疑到自己頭上。雖說這一切來得十分突然,卻反而讓結果更加理想了。
「畜生,你想幹什麼?」
猛一邊下樓,一邊露出無畏的笑容。既然對方先下戰書,我也就無須顧忌了。
世田猛的臉色,因不安而變得蒼白。他跑到外祖父身邊,粗暴地抓起他的白髮,強迫其抬起頭。外祖父此時已翻了白眼,雙手無力地在猛身前擺動,不久便垂下頭,再也不動了。
「猛,你這是,難道……」
「鑰匙呢,嗯……到底鑰匙扔到哪兒去了?」
上午十一時,世田猛從倉庫取出外祖父的舊獵槍。那是他在幾年前偶然發現的,看上去好像還能使用。只是,他並未打算把槍用作兇器,充其量只是想讓外祖父大吃一驚而已。
一聲悶響,球棒從中間斷裂。再看房門,卻是毫髮無損。
世田猛仔細查看房間內部。天花板的釆光口落入了他的眼帘。
從處|女作《夜行》到遺作《飢餓的妖精》,他整整讀了一星期。甚至連江戶川亂步的《續幻影城》中的《各類詭計類別集成》,他也仔細研讀了一遍。
「這可怪了。」沒有鑰匙,卻是任何人也不能踏出這間房門一步。
不出所料,這本書也同樣精彩絕倫。
但世田猛知道,約翰九_九_藏_書·狄克森·卡爾寫出的那些密室殺人的騙局,絕對不是什麼白日夢。因為某日,他為了報復平時經常欺負他的鄰居小孩,暗中使用了《五盒之謎》里描述的詭計,這一計劃最後完美成功,讓鄰居小孩在床上,痛苦不堪地過了整整一周。雖然周圍的人都懷疑是猛在搗蛋,卻因為他有完美的不在場證明,而無法將其認定為罪犯。
「我來告訴你吧,你將被這本書砸死!……」世田猛得意地大叫起來。
世田猛回頭一看,發現子彈射入書架上的某本書脊中。那是本古舊的外文書。標題是卡特·狄克森《瘟疫庄謀殺案》(The Pleago Court Murders),子彈正好射中「Court」的「o」正中間。
「我是說,我已經履行了養育你成人的義務。」
書房的大門開了條小縫,時機正好。
終於來到書房門前,世田猛因為過於緊張,手心裏沁滿了汗水。他左手持獵槍,右手在褲子上蹭掉汗水。
砰!……
只是,當時,猛根本就沒有機會,靠近外祖父身邊。雖說他是與風見有血緣關係的外孫,但還是找不到任何借口進入風見家。因此,他腦中的殺意,也僅止於紙上談兵、白日做夢。
「殺了我你更得不到遺產了。警察最後一定會抓到你的。」
「你先進來!……」外祖父聲音洪亮地吩咐著。
「一旦權利被剝奪,他就只是個無聊的老頭罷了,」世田猛想道。
「很好,只有那裡了!……」他試圖從書架跳到天窗上。
「可惡,太小看我了。」
還有一個星期。
「唉,我難道要在這裏,陪這個臭老頭一起去死嗎?」他陷入了深深的絕望之中。
「《The Murder of My Grand Father》,翻譯過來就是《謀殺了我的老爺爺》。如果約翰·狄克森·卡爾用這個橋段來寫小說,肯定又會誕生出一部傑作吧。」
雖說有些偏差,但也沒有辦法。至少已經讓外祖父充分感受到了恐懼,這樣一來,至少算是替母親報了仇。不管怎麼說,他的財產肯定是歸自己所有了。
但就在這時,他注意到了外袓父的異樣。外祖父突然彎下身子,肩膀也開始痙攣。
天違人願,經過一番仔細研究,他還是沒有找到,逃脫密室的方法。
世田猛的雙頰已經深深凹陷,眼睛周圍,也出現了濃重的黑眼圈。因為過於飢餓,他甚至沒有了飢餓感,只是很想喝水。
世田猛拚命搖晃外祖父的身體,但毫無用處。風read.99csw.com見明此時已然結束了自己七十四年的人生。
他還暗下決心,自己以後,也要像約翰·狄克森·卡爾筆下的那些偵探一樣,解決世間難解之謎,為人類和社會作出貢獻。
他把外祖父的死刑執行日,定在三日之後。因為二月二十七日那天,正好是約翰·狄克森·卡爾的忌辰之日。他不由得對安排了如此巧合的上天,真心感謝不已。而且,他還打算使用自己思考多時的「終極詭計」。這樣一來,如果約翰·狄克森·卡爾泉下有知,一定也會感到欣慰的吧。
「白痴,真是浪費我的時間。」
他拾起球棒,徑直走到門前,高舉手中球棒,狠狠砸向門鎖。
「我不會讓你感到痛苦的,你應該感謝我。」猛向外祖父的方向邁近了一步。
外祖父從胸前的口袋裡取出鑰匙,世田猛上前一把搶了過來。
「嘿嘿嘿,這下誰也救不了你了。」
首先,就從《三口棺材》裏面,那個著名的「密室講義」開始讀吧。
「我也已經是半隻腳踏進棺材里的老人了。」
「可……可惡!」世田猛罵了一聲,讓屍體趴伏在地上,頹然跌坐在一旁。
「我的事情你不用擔心。剩下的這段人生,我打算一個人度過。」
「外公,這……」世田猛在內心裡激烈鬥爭著。
就在此個時候,突然發生了一件意想不到的事情,之前一直對他冷淡無比的外祖父,突然造訪猛和母親住的家中,並聲稱要收養猛。外祖父說:「在你成人之前,我可以照顧你,以後你還可以到我公司里就職。」這句話對一直窮困潦倒的猛來說,無疑是一根從天而降的救命稻草。他姑且在表面上,向外祖父致以感謝,當然,內心深處想的是,總有一天,我要替母親報仇。
在世田猛二十歲生日的前幾周,他被叫到了外祖父的書房裡。
「你不要衝動,有話好好說。」
就這樣,十六歲的世田猛,搬到了風見明位於白岡的家中。入住白岡后不久的某日,猛偶然進入外祖父的書房,看到了讓他忍不住為之驚嘆的光景。自己以前泡在圖書館,仔細研讀的約翰·狄克森·卡爾著作,竟然全都收納其中。除了他已經讀過的四十余部作品之外,還有許多他見都沒見過的著作。諸如《笑話中的毒》《蠟像館里的屍體》《四種錯誤武器》《寶劍八》等,甚至連一味模仿約翰·狄克森·卡爾的克萊頓·勞森的《斷項之案》《無棺之屍》也在其中。
世田猛十二歲那年,在附近的圖書館里,偶然拿起了約翰·狄克森·卡爾的《瘋狂帽子商之謎》。其實他當時並未想到,這一舉動,會讓自己的人生,首次充滿了意義,並一舉決定未來的方向。
「所以呢,我希望你能離開這個家。」
世田猛長出一口氣后,重新站起來,準備離開書房。繼續跟這個臭老頭待在一起,只會讓自己更加噁心。
啊,剛才好九_九_藏_書危險哪!……
世事無常,不久后,猛的人生迎來了一大轉機。他初中畢業后,母親因過度勞累而病倒,接著併發肺病,就此撒手人寰。猛為此悲痛不已,失去了最愛之人,自己的人生好像也失去了希望。在哀嘆之餘,他甚至想到了死。
兩人纏鬥在一起。雖然祖孫兩個相差五十歲以上,卻還是鬥了個平手。
外祖父以手為刀,砍向世田猛的右手,獵槍被震飛出去。
世田猛的外祖父風見明,在當時已經事業有成,積聚了驚人的財富。儘管如此,他對猛和母親,卻沒有給予半點恩惠。
猛的母親雖然是風見的親生女兒,但在二十五歲時,竟然與一個男人私奔了。風見對自己的獨生女,真算是千般寵愛,萬般呵護,因此發現女兒出走的時候,似乎受了不小的打擊。結果由愛生恨,在女兒被男人拋棄,帶著還是嬰兒的猛回到家中時,風見大罵:「臭婊子,你別想再踏進我家一步!」無情地將母子倆逐出了門外。
不,故意設計了完美犯罪的真兇,竟然弄丟了房門的鑰匙,別人聽到這個笑話,又會作何感想呢?……
房門好像也是故意打開的,因此不能大意。
世田猛沉默地進入書房。他把手指放在扳機上時,發出了「咔嚓」的聲音。
「您……你這是什麼意思呢?」
「我也沒有要你馬上收拾包袱走人。這樣吧,給你一星期時間,你可以利用這段時間,稍微做做準備。」
那就是最後通牒。外祖父說完那些話,便轉身背對著世田猛,開始整理抽屜里的東西。
他們抵住彼此的手臂,陷入膠著狀態,但隨著時間的流逝,外祖父的體力開始下降。無論過去如何鍛煉身體,他終究還是無法勝過年輕人的力量。
「哼,那就走著瞧了。」
「啊?……」面對外祖父出人意料的發言,世田猛一下子無言以對了。
世田猛做了個深呼吸,輕輕地敲了敲房門,裏面傳來外祖父焦躁的聲音。
「畜生,你個老不死的。」
外祖父似乎已經預見到猛的到來,頭也不回地說著。
開什麼玩笑,那種丟人的死法,怎麼能出現在我這種天才身上。就在此時,他發現外祖父的書桌下有一根球棒。
可是,採光口的位置實在太高,根本夠不著。猛的手在虛空一抓,便仰面朝天,狠狠地摔落地面。
「喂,臭老頭。誰准你現在就死了。」
世田猛再次抄起獵槍,命外祖父坐在地上。這回他毫不大意地,盯著外祖父的眼睛,慢慢移動到收納狄克森,卡爾作品的書架前,從中抽出一本外文舊書。
雖然二人有血緣關係,但老人的聲音里,卻感覺不到一絲親情,冰冷地迴響在室內。
面對如此危機,基甸·菲爾博士和亨利·梅瑞威爾爵士會作何感想呢?如果是約翰·狄克森·卡爾本人,又會作何感想呢?
啪嚓。
世田猛的內心,無比贊同這句話,但他還是煞有介事地說九-九-藏-書:「外公,您怎麼能說那種喪氣的話呢。」
「我走了,誰來照顧外公您呢?」
「快住手啊,猛郎!……」
在那次實驗中嘗到了甜頭,使得猛的內心,逐漸被惡魔侵佔了。不久后,他便決心殺死自己的外祖父。
「有什麼事嗎,外公?」猛試圖從門外窺視書房內部。
「喂,有什麼好笑的。你要是敢愚弄我,待會兒可要你好看哦。」
世田猛當時心想,自己終於迎來了對外祖父實施復讎計劃的時機。
並且,在閱讀向讀者挑戰的《鐵籠問題》的時候,他竟然比菲爾博士搶先一步解開了謎團,更是讓他高興得連自己是誰都忘得不知道扔在哪兒了,竟然一夜未眠。
《Till Death do us Part》——《至死不渝》
「已經晚了。像你這種蛆蟲,就該去死。」
世界田猛沒有回答,而是轉身用鑰匙把門鎖上。隨著清脆的「咔嚓」聲,門鎖應聲而落,書房與外界變成完全隔絕的狀態。
可是,外祖父沒有放過猛轉身鎖門的那一瞬間空當。待猛覺察背後的氣息,訝然轉身時,外祖父已經同時撲了過來。
對了,還有獵槍。因為是把老槍,也不知道有沒有子彈,不過,還是值得一試的。
「你也馬上要成人了,所以,我有些話要對你說。」
外祖父十年前失去了妻子(即猛的外祖母),後來又失去了唯一的女兒,於是猛就成了他唯一的近親。因此,只要外祖父去世,那筆龐大的遺產,就會一個子兒不落地全部歸他所有。
唯獨沒有逃脫密室的方法!……
「猛,別做蠢事。殺了我,你也不會有好結果的。趁現在快住手,我可以既往不咎。」外祖父艱難地喘息著說道。
世田猛的臉上,漸漸露出焦急的神色,緊接著,他開始逐一閱讀所有著作。
「您的大恩大德,我將永世難忘。」
其後,猛的母親只能靠做臨時工和家庭副業糊口,獨自撫養兒子長大,並常常對猛傾訴,其外祖父的無情之舉。在猛的內心中,伴隨著對約翰·狄克森·卡爾的崇拜,對外祖父風見明的憎惡,竟然也日漸強烈起來;最後他終於開始在腦中,計劃如何殺死外祖父。
「嘿嘿嘿,天不亡我。那老頭也挺善解人意的嘛。」
「少啰唆,你沒有權利對我指手畫腳。哼,只要現在幹掉你,財產就是我的了。等著吧,我會用最理想的方法殺了你。」
當天晚飯以後,他捧著那本書坐定,不知不覺之間,便讀到了睡覺時間。隨後,他背著母親,悄悄地把書帶到床上,打著手電筒一直讀到最後。他簡直無法相信,世上竟然存在著如此有趣的小說。
這本書的日譯本標題為《毒殺魔王》,是約翰·狄克森·卡爾創作中期的作品。
外祖父已經年逾七十,卻依舊精神矍鑠。他一百八十厘米的個子,讓世田猛感到非常壓抑。光禿禿的額頭,也反射著讓人噁心的滑膩光澤。