0%
第五部 第十三章

第五部

第十三章

伏倫斯基和米哈伊洛夫都替安娜寫生,他們的畫照理應該讓伏倫斯基看出他們兩人之間的差別,可是他卻看不出來。直到米哈伊洛夫的畫完成以後,他才決定停筆不再替安娜畫像,認為沒有必要再畫下去了。至於那幅表現中世紀生活的畫,他卻繼續畫下去。他本人,還有高列尼歇夫,特別是安娜,都認為他畫得不錯,因為他的畫比米哈伊洛夫的畫更近似名畫。
伏倫斯基嘴上替米哈伊洛夫辯護,心裏卻也相信高列尼歇夫的看法,因為照他看來,一個屬於下層社會的人是不可能不嫉妒的。
「就算他因為自己有才能並不嫉妒;但是一個宮廷官員,一個富家子弟,再說還是位伯爵(要知道他們一提到爵位都是深惡痛絕的),沒有經過勤學苦練,居然也能從事那種他米哈伊洛夫畢生獻九九藏書身的工作,即使沒有超過他,也畢竟使他惱火。尤其因為他缺乏那樣的教養。」
在別人家裡,特別是在伏倫斯基的別墅里,米哈伊洛夫同在自己畫室里完全不同,好像換了一個人。他彷彿害怕同他所不尊敬的人接近,總是抱著敬而遠之的態度。他對伏倫斯基稱「閣下」,並且不顧安娜和伏倫斯基的盛情邀請,從來不留下來吃飯,除了畫畫也從來不上他們家的門。安娜待他比待誰都親切,因為畫像而很感激他。伏倫斯基對他更是畢恭畢敬,顯然很想聽聽這位畫家對他的畫的意見。高列尼歇夫從不放過機會向米哈伊洛夫灌輸真正的藝術觀。但米哈伊洛夫對他們依舊十分冷淡。安娜從他的目光中察覺他很喜歡看她,但他避不同她談話。伏倫斯基談到他的畫,他總九*九*藏*書是固執地保持沉默。人家拿伏倫斯基的畫給他看,他也同樣固執地保持沉默。顯然,他討厭高列尼歇夫的談話,但也不去反駁他。
「我努力畫了那麼多時間,毫無成績,」他說到他自己替她畫的那幅像,「而他只看了看,就畫出來了。這就叫技巧。」
這幅肖像連續畫了五次,結果使大家驚嘆不止,特別是伏倫斯基,因為它不僅十分逼真,而且具有一種特殊的美。真奇怪,米哈伊洛夫怎麼能發現她那種特有的美。「要像我這樣了解她,愛她,才能抓住她那最可愛的靈魂的表現。」伏倫斯基想,雖然他自己也是通過這幅畫才真正領略她最可愛的靈魂的表現的。但這表情是那麼真摯,使他和其他人都覺得他們早就熟悉了。
「不要急!」高列尼歇夫安慰他說。他認為伏倫九_九_藏_書斯基既有才能,又有卓越的藝術素養。高列尼歇夫相信伏倫斯基的才能還有一原因,就是他需要伏倫斯基對他的文章和思想表示贊同和欣賞,他認為讚賞和支持應該是相互的。
伏倫斯基對繪畫和中世紀的迷戀並沒有持續多久。他對繪畫的滋味領略得夠了,再也無法把那幅畫畫完。畫到一半停止了。他模模糊糊地感覺到,它的缺陷開始時還不顯著,但要是繼續畫下去,就會叫人受不了。他和高列尼歇夫有同樣的感覺。高列尼歇夫覺得他沒有話可說,經常用構思還未成熟和正在收集材料來欺騙自己。高列尼歇夫痛恨這樣的情況,但伏倫斯基呢,他既不會欺騙自己,也不會折磨自己,更不會痛恨自己。他性格果斷,既不作解釋,也不進行辯護,就擱筆不畫了。
米哈伊洛夫把他的畫賣九-九-藏-書給了伏倫斯基,並答應替安娜畫一幅肖像。在約定的那一天,他來了,動手工作。
至於米哈伊洛夫,他雖然熱衷於替安娜畫像,但當寫生完畢,可以不再聽高列尼歇夫有關藝術問題的謬論,可以把伏倫斯基的繪畫忘記時,他就顯得比他們更高興。他知道不能禁止伏倫斯基對繪畫喋喋不休,也知道這些藝術上的半瓶子醋享有要畫什麼就畫什麼的權利,但他總覺得嫌惡。一個人用蠟塑造了一個大玩偶,並且去親吻她,你也不能禁止他呀!但要是這個人帶了玩偶走來,坐在一個正在談戀愛的人面前,並且動手撫愛這玩偶,就像談戀愛的人撫愛他的情人那樣,那就會使談戀愛的人覺得嫌惡了。米哈伊洛夫看見伏倫斯基的畫,他所感到的就是這種嫌惡。他覺得又好笑又好氣,又可憐又可恨。
但是九九藏書,不畫畫,伏倫斯基覺得他和安娜——她對他的灰心喪氣感到驚奇——在義大利的生活太乏味了,宮殿式別墅突然顯得那麼破舊骯髒,窗帘上的污點、地板的裂縫和檐板上剝落的灰泥又都那麼刺眼,老是高列尼歇夫、義大利教授和德國旅行家,又那麼叫人討厭,因此非改變一下生活不可。他們決定回國,住到鄉下去。在彼得堡,伏倫斯基打算同他哥哥分家,安娜則想看看兒子。他們打算在伏倫斯基家鄉的大莊園里過夏天。
高列尼歇夫第一個說出了大家心裏的想法,就是米哈伊洛夫只是嫉妒伏倫斯基罷了。
總之,當他們較深地了解了米哈伊洛夫的為人以後,他們對他那種拘謹而不愉快,幾乎近於敵意的態度,都很反感。等到寫生完畢,他們拿到一幅優美的肖像,他就不再上門了,這時大家都如釋重負。