0%
第二部 第二十四章

第二部

第二十四章

他在我眼裡完全是個陌生人,但他卻執意認為我們在比爾茲利中學的一次露天招待會上見過面。我那打網球的可愛的女兒好嗎?他還有一節課,課後會來找我。
在決定採取行動的那天,我冒著凍雨,走過校園,來到比爾茲利學院梅克樓的問詢處。在那兒我打聽到這個傢伙姓里格斯(跟那個牧師的姓很像),是一個單身漢,他正在「美術館」里上課,再過十分鐘就會從那兒出來。在通向禮堂的走道九_九_藏_書里,我在一張簡陋的雲石長!上坐下「這張長凳是塞西莉亞·達爾林普爾·蘭布爾捐贈的。我小便處感到不舒服,醉醺醺的,十分瞌睡,坐在那兒等候,槍揣在雨衣口袋裡,緊緊握在我的手中;這時我突然想到自己真是發狂了,就要干出一件愚蠢的事。艾伯特」里格斯助理教授要把我的洛麗塔藏在他在比爾茲利普里查德街二十四號的家裡,這種可能幾乎根本沒有。他不九*九*藏*書可能是那個惡棍。這真荒謬絕倫。我不但浪費了時間,而且還喪失了理智。他和她在加利福尼亞州,根本不在這兒。
除了里戈爾·莫蒂斯牧師(女學生們都這麼叫他)和一位教選修的德文和拉丁文課的老先生外,比爾茲利中學里沒有正式的男教師。只有兩次,比爾茲利學院的一個美術課的教師曾經到學校里來把法國城堡和十九世紀繪畫的幻燈圖片放給女學生看。我曾想要去看看放的幻燈圖片,聽聽講解,但洛莉像她慣常的那樣,請求我別去,就是這麼回事。我還記得加斯東有次提到這個教師,說他是一個才華橫溢的gargon;但也就此而已。這個愛好城堡的人的姓名,我想不起來了。九_九_藏_書
現在我相當詳盡地把那段痛苦的經歷概述了一遍。等我就在當時那種心情下抵達read.99csw.com比爾茲利的時候,頭腦里已經形成了一個完整的形象,並且經過——總有風險的——刪汰剔除,把這個形象歸結到病態的思考和遲鈍的回憶所能給予它的唯一具體的源頭。
不久我發現在幾座白色雕像後面,隱隱約約地起了一陣騷動。有扇門——不是我一直盯著的那扇——輕快地打開了,一個禿腦袋和兩隻明亮的褐色眼睛在一群女學生中晃動著朝前逼近。
另一次識別查證的努力解決得沒這麼迅速:憑藉洛的一read.99csw.com本雜誌上的廣告,我放膽跟一名私人偵探取得了聯繫他以前是個拳擊手。我只讓他了解了一點兒那個惡魔所採用的方法隨後就把我所收集到的那類姓名和地址告訴了他。他索取了一筆數目可觀的保證金於是整整兩年——兩年,讀者啊!——這個笨蛋都忙著查核那些毫無意義的材料。我早就斷絕了跟他一切金錢上的關係,有一天他卻得意洋洋地來了,告訴我有個名叫比爾·布朗的八十歲的印第安人住在科羅拉多州的多洛雷斯附近。