0%
夜班

夜班

儘管如此,他還是接受了。沒有老婆,沒有固定女友,也不需要支付贍養費。他是個四處漂泊的人。
有人哈哈大笑。
「霍爾!」繼而是咒罵聲。一陣陰森的尖叫填滿了地下的空間。
老鼠體型巨大,有的甚至達到三英尺高。但是,它們的後腿沒有了,而且,它們和空中飛行的親戚一樣,都是睜眼瞎。它們拖著自己的身體,迫切地向前行進。
在負責運送垃圾的小組完成一個區域之前,他們沒有用武之地。他們常常在下一個區域清空之前就已經完成了這邊的清掃,這意味著,他們有時間抽根煙。霍爾負責消防水龍的管嘴,每逢水管被雜物卡住,他還得把水管拽過來拽過去,一邊控制水槍的開關,一邊清除障礙。維斯康斯基跟在他身後,嘴巴一直嘮叨個不停。
此時,他們面對的是角落裡亂糟糟的一大堆十九世紀的辦公室設備:破損的卷蓋式辦公桌、發霉的賬冊、成垛的發貨清單、有裂縫的椅子。
它扑打著那對膜狀的翅膀,把霍爾的衣服撕成碎條。
霍爾沒有搭腔。他在想沃里克,在想老鼠。
「再見,沃里克,」霍爾說。那隻老鼠貪婪地爬上沃里克的身體,撕扯著他的手臂。
霍爾養成了一個習慣,休息的時候,在垃圾桶里收集軟飲料罐。任務不多的時候,他用這些做武器,投向老鼠,然後空閑的時候,再撿回來。
「塞,你的意思是退出?」
霍爾和維斯康斯基一同走出來。不知何故,霍爾感覺自己好像已經喜歡上了這個波蘭胖子。
「不管怎樣,廠方應該派個代表吧,你說呢?這樣,我和維斯康斯基就不會發現太多的老鼠,嗯?」
「呸,你閉嘴吧!」霍爾說道。
「我沒事兒!」霍爾喊道,「就是脛部擦破了點皮。」
「不對,」沃里克說,「廠子1897年才建成的。有什麼問題嗎?」
「我知道,繼續走。」
他拍拍霍爾的肩膀,說,「大學生,這可比扔易拉罐來勁兒多了,對嗎?」
沃里克點點頭,說:「那好吧,你,還有你們大家。但是,這家工廠沒有工會,從來就不曾有過。如果今天退出,永遠別想再回來。我說了算。」
「昨天和今天下午,我一直待在圖書館,」
「我們下去吧,」霍爾說。
布羅許走上前,在最上面的一個橫檔上來回跳了幾下。樓梯發出嘎吱嘎吱的聲響,但並沒有立刻垮塌的跡象。
哈里非常胖,非常懶,非常憂鬱。
「你們等著瞧吧,等我們回家的時候,個個像波斯的夜晚,漆黑一片。」
霍爾用力將易拉罐擲出。這時,頭頂上的管道里隱約傳來沃里克的聲音,他在教訓哈里·維斯康斯基。霍爾咧開嘴,無聲地笑了。
「霍爾——」
「多謝。」
「你猜,那些老鼠都躲到哪裡去了?」霍爾問道。他的聲音很輕,彷彿自言自語。
霍爾說,「多虧你提醒我曾經上過大學。我研究了縣裡的規劃法規,沃里克——是1911年制定的,那個時候,這個工廠規模還不大,沒有資格加入規劃委員會。你猜我找到了什麼?」
霍爾舉起水管,胡亂掃射。水柱一次又一次擊中了它的身體。它二原文為扣丁語。倒在地上,他一腳將其踩在腳下。他感到,自己好像在叫喊。
霍爾和維斯康斯基以及三四個工友圍坐在一起吃三明治,他們的手又黑又臟,估計連工業洗滌劑也很難將它們恢複原貌。霍爾一邊吃一邊注視著工頭那間四面玻璃的小辦公室。沃里克正在喝咖啡,吃冷漢堡,一副很享受的樣子。
沃里克進來的時候,染色車間里已經坐了大約三十六個人了。他穿著一條牛仔褲,褲腳塞在高統靴子里。在這之前,霍爾一直在聽哈里說話。
「是真的嗎?」他問道。
先前那位工友鉚足了勁兒,大喊一聲,把門提了起來,隨後將其反面朝上扔在地上。門的背面黑乎乎的,覆蓋著一種奇特的菌類,霍爾以前沒有見過。有的甲蟲落人下面的黑洞,有的則四處亂爬,被大家踩死。
維斯康斯基看著他,臉上顯出一份受傷的模樣。
「嗨,」維斯康斯基說著,吐了一口痰,「那個沃里克——」
他倆身後是一條陰森、蜿蜒的通道,兩邊堆放著成垛的賬簿和票據,以及發霉的布匹,還有兩台早年生產的大型織布機。
「你們那邊出什麼事兒了?」沃里克的聲音從他們身後的某個地方傳來。
沃里克用手電筒朝下面照。一段木樓梯斜著通向下面黑色的石板地面。沒有老鼠的蹤跡。
沃里克突然用手一指。
「霍爾,你在幹嗎?」
沃里克的雙手像老鷹的爪子。他惡狠狠地說:「你個該死的傢伙,我早就應該——」他低頭看看活板門,臉上突然再次露出微笑。
星期二,凌晨兩點。
星期四,凌晨五點。
他唯一不喜歡的是老鼠。
那兒有一扇活動板門,靠近中央位詈卜有一個生了銹的帶環螺栓。
沃里克點點頭,彷彿這個話題不再讓他感興趣了。
「哈里已經二十分鐘沒有送料下來了,」霍爾嘴上說著,心裏暗想:為什麼你他媽的不能待在辦公室里喝咖啡呢?「沒有原料,我不能讓機器空轉吧?」
「當然會賠了,」沃里克面帶笑容地說,「畢竟你的奶頭被咬了。快閃開,別被水衝倒了。」
一個骷髏,長滿了綠毛,對著他們大笑。再往前,霍爾發現一塊恥骨,一塊盆腔翼,以及部分胸腔。
他們離開洞口,在爛泥里拖著腳,緩慢前行。
「一隻小老鼠,」維斯康斯基說,「一英尺長。」
「我的天哪,」他們中的一個人說,臉變得鐵青。
他們繼續幹活了。
老鼠們蜂擁而上,爬上他的腳面,爬上他的大腿。
「好嘞!」有人低聲嘟囔著。
「雷被老鼠咬傷的時候,你們不在現場,」布羅許低聲說。
他遭遇到第二隻蝙蝠,它在他的頭頂上停下,尖叫一聲,撕去他一塊頭皮。
墳墓似的地方,盡頭有一條水溝,那個傢伙就盤踞在那兒,龐大的灰色身體隨著呼吸一起一伏,沒有眼睛,甚至,完全沒有腿。當霍爾的電筒照在它身上的時候,它發出一陣低沉的哭泣般的聲音。按道理說,這應該是它們的女王:偉大的母親。一個沒有名字的巨型生物,它的後代或許有一天能長出翅膀。在它的面前,沃里克的殘肢斷臂簡直可以忽略不計。可是,這一切也許只是幻覺,因為他看見了一隻跟霍爾斯坦小牛一樣大的老鼠,他驚呆了。read.99csw.com
「你這是幹嗎?」沃里克說。
他停了停,他就喜歡看沃里克生氣的樣子。
沃里克輕輕點了點頭。他個頭粗大,小平頭,襯衫袖子卷著,領帶吊在胸前。他仔細打量著霍爾,說:「我們付你工錢,可不是讓你打老鼠的,先生。即使你再把那些罐子撿回來,也不許再扔了。」
霍爾點點頭:「這是某個支撐部位的頂端。我在附近見過好幾處。有可能,在這個地下室下面,還有另一個空間。」
一隻沒有後腿的老鼠,在某個該死的聲吶的引導下,不緊不慢地朝他撲過來,開始咬他。這個傢伙的身體鬆弛、溫熱。霍爾雖然有些恍惚,但還是及時地打開了管嘴,將那東西趕走了。此時,管嘴的壓力明顯減弱了。
霍爾有些疲憊,不想再繼續聽維斯康斯基喋喋不休的牢騷和抱怨。他想,即使把維斯康斯基痛打一頓,可能也無法讓他閉嘴,反而會給他提供發泄不滿的機會。
它們像陪審團。
嗯,大學生,我會記住你的。
「個頭不小,」霍爾輕聲說,「萬一不是蝙蝠,而是長著翅膀的老鼠呢?」
星期四,凌晨三點。
「那裡應該會有發現。」
「伊珀斯滕,你可別後悔啊?」沃里克和藹地問道。
突然,他收住臉上的笑容,掐滅手中的香煙。
「照你這麼說,這鎖是何人所為呢?」維斯康斯基問道。
「霍爾,我們不能再這樣往前走了,你必須明白。」
「下個星期是國慶長假。」霍爾點點頭。工廠周一到周六關門——放假一周,工作滿一年的享受帶薪假期,不滿一年的,暫時失業。
其餘人竊竊私語,發出贊同的聲音。維斯康斯基偷偷地看了霍爾一眼,但霍爾正在檢查手裡握著的水管,管嘴的內徑大概有0.45英寸,可以擊倒一個二十英尺高的人。
過了一會兒,沃里克也看見了。他停住腳,說:「大學生,我們被包圍了。」他的聲音雖說很鎮定,沒有慌亂,但已經有些刺耳了。
沃里克斜著眼睛看著,說:「這是……不對,這不可能。」
「好吧!」沃里克說,「我們在下面掛六十盞燈,應該夠亮了。你們幾個」——他手指著幾個倚在烘乾筒上的人——「把那些消防水龍接到樓梯井那兒的閥門上,然後把水龍帶散開,沿樓梯放下去。一個人負責八十碼大小的面積,應該足夠了。千萬要小心,別胡鬧,如果把水槍對準你的工友,恐怕你得送他去醫院。高壓水槍的壓力非常大。」
「你想加班嗎?」
霍爾點點頭。
霍爾和維斯康斯基等著進去沖刷,就在這時,一個淺褐色頭髮,粗脖子,名叫卡米克爾的工友一邊大叫,一邊咒罵著退了出來,用戴手套的手不斷地拍打著胸脯。
看見他,霍爾有些不開心。通常,上大夜班的時候,工頭不會在凌晨三點出現,他應該在負一樓的辦公室里喝咖啡,那個裝咖啡的罐子就放在辦公桌的角落裡,裏面裝著滾熱的咖啡。
「你大概需要二十個捕手,訓練有素的,」
其次是老鼠:巨型老鼠。在它們面前,三樓上那些傢伙簡直就是侏儒。鬼才知道它們在這裏靠什麼果腹。他們連續掀起木板和麻包,發現下面無一例外的是用撕碎的報紙做成的鼠窩。他們厭惡地看著幼鼠們倉皇逃向各個角落,那些小東西的眼睛很大,但沒什麼作用,因為它們已經習慣了長期黑暗中的生活。
「好吧。」
「可以,」霍爾輕鬆地說,「我們需要三個手電筒,我記得在大辦公室里見過那種裝六節電池的大傢伙,對嗎?」
「你們聽,」布羅許輕聲說。
「有此打算,」伊珀斯滕說。
沒有問題。霍爾盯著工頭的臉,仔細看著。
沃里克看看他,說:「你什麼?」維斯康斯基不做聲了。
沒過一會兒,維斯康斯基開始通過鼓風機往下面輸送亂蓬蓬的尼龍絲,霍爾開動了機器。過了一會兒,老鼠們紛紛出籠,一個個蹲在走廊盡頭成堆的麻包上,烏溜溜的眼睛,一眨不眨地看著他。
霍爾心裏盤算著。也許,除去所得稅,他可以凈掙七十五塊錢,比在家閑著強多了。
沃里克邁開步子,走到水泥塊下面。這意味著,他們走出了工廠的圍牆。霍爾用電筒四下照射,心裏產生一種冷冷的滿足——預感是正確的。
「雷·厄普森只能回家去了,」查理·布羅許說。
「你真是太聰明了,我想,或許你應該下去看看,霍爾,真幸運,有你這位大學生給我們提供這麼有根有據的信息。你和維斯康斯基。」
這是蓋茨福爾斯有記載以來最熱的一個六月,掛在電梯旁的那個橘色衝擊牌溫度計,曾經在凌晨三點鐘的時候,攀上了華氏九十四度的高度。
「謝謝,」霍爾使勁兒吸了一口煙,「今天晚上沒看見多少老鼠。」
他們從骨頭旁邊走過。老鼠們沒有立即圍攏過來,他們之間的距離已經固定。霍爾看見一隻老鼠從他們頭頂上越過,雖然身體被黑暗遮掩,但他發現那隻老鼠的粉紅色尾巴跟電話線一樣粗。
沃里克扭頭看著身後,說:「它們在啃咬水管,如果它們把管子咬穿,我們就永遠回不去了。」
只有那些在凌晨三點到上午十一點上大夜班的人才會知道,那個時段,工廠簡直就是一座人間地獄!
他念道,「1841年。工廠那個時候九*九*藏*書就有了嗎?」
「怎麼進來的?跟老鼠出去的方法相同。」
再往前走地面陡然突起,隨後又一路凹陷。
星期三,凌晨一點。
沃里克點點頭,臉上還是那種令人捉摸不透的笑容。
他開始大笑,尖利的笑聲回蕩在黑暗之中。
史蒂文森拿來了電筒,沒過多久,他們開始往下去了。
沃里克從霍爾身邊走過,拍了拍他的肩膀,說:「感覺如何,大學生?」他並不期待任何回答。
「快看,」沃里克說,他手中的電筒正照在頭頂五英尺處。
卡米克爾衝到沃里克面前,他的臉色很難看,五官扭曲。
「我們歇會兒,抽根煙吧!」維斯康斯基說。
「老鼠就在下面,」霍爾說,「它們在那裡繁殖,維斯康斯基和我剛剛還看見一隻蝙蝠。」
「嘿,對不起,夥計,只是……」他的聲音越來越低,「上帝啊!這個地方太難聞了!」他大叫道。
霍爾坐在三樓電梯旁的長凳上,這是工友們唯一可以抽煙的地方。這時,沃里克走了過來。
維斯康斯基的模樣實在太滑稽了,臉盆般的胖臉髒兮兮的,好像一個小孩,剛剛被城裡的小流氓給推到臭水溝里了。
「你為什麼要把我拉進來?」維斯康斯基對霍爾抱怨道,「你知道,我最恨那些——」
「縣規劃委員會對董事會施加壓力了?」
「天哪!」維斯康斯基開始反胃了。
「快乾活兒吧!」霍爾說,「抓緊干,早收工。」
沃里克眼睛盯著霍爾,說,「你到底想不想干?一小時兩美元,7月4號當天一小時算兩小時。我們負責夜班,晚上涼快。」
他走了。霍爾坐在板凳上,再次點燃了香煙,一隻手握著飲料罐,等著老鼠再次出現。他能夠想象出地下室的情形——準確講,是負二層,在染色車間的下面。潮濕、黑暗,到處是蜘蛛、發霉的布匹,以及滲進來的河水——還有老鼠。或許還有嚙齒類家族的飛行員蝙蝠。哇咔咔!
午飯時間。
「你,」霍爾和藹地說。奇怪的表情又回到了他的臉上。
「大學生,你被重新僱用了。」
霍爾微笑著說,「繼續走。」
「樓梯恐怕負擔不起我們的重量,」沃里克肯定地說。
他轉過身,開始奔跑。
沒有超出大家的預料,下面傳來一種低低的聲音:成千上萬隻腳爪啪啪地快速移動,還有老鼠的尖叫聲。
在過去的三年裡,他一路搭順風車,從伯克利(大學生)到太浩湖(餐館勤雜工),到加爾維斯頓(碼頭工人),到邁阿密(專做快餐的廚師),到威靈(計程車司機、刷碗工),然後到了緬因州的蓋茨福爾斯(分揀機操作工)。下雪之前,他不準備離開這兒了。他是個獨來獨往的人,晚間十一點到早晨七點這個時段是他最喜歡的,因為,大紡織廠的血液溫度此時最低,更別說氣溫了!
沃里克抬起頭,黑暗中依稀可見他嘴角的笑容。
沃里克仔細打量著周圍的人。大伙兒都低著頭,看著自己的鞋尖。最後,他手指著布羅許,說:「布羅許,你去樓上的辦公室,拿三個電筒來。跟警衛說,是我派你去的。」
「那裡有一隻,快,打死它!」
「什麼事情?」
霍爾徑直走進淋浴間,腦子裡還想著沃里克,努力找出工頭先生吸引自己的地方,為什麼他會覺著工頭和老鼠之間有密不可分的關係呢?
「也許,他們只是休息一下,抽根煙。」他說,「幾隻老鼠而已,真他媽見鬼了!」
霍爾聳聳肩,問:「什麼活兒呢?」
它們一排排地碼放在一起,像成串的香腸,其中有一些(尤其是廢棄的麥爾登呢和部分沒有訂單的不規則手拔毛)已經存放了多年,滿是灰塵,像工業廢料。這裏成了老鼠的窩,這些傢伙個頭大,身子肥,犀利的眼睛,身上布滿跳蚤和寄生蟲。
他撒腿就跑,邊跑邊使勁兒搖晃身體,成功地甩掉了一批。剩餘的開始咬他的肚子,啃他的胸脯。有一隻甚至爬上了他的肩膀,把尖尖的嘴巴伸進了他的耳郭。
「你還想帶誰一塊去?」沃里克興高采烈地問,「沒問題,你說了算。」
星期一,晚間十一點。
「帶你一程?」維斯康斯基有些遲疑地說。
「不是的,嘔吐算什麼,他被老鼠給咬了!」
星期四,凌晨兩點。
霍爾沒有回答。他們繼續往前走。此處似乎不應該這麼長。氣味越來越濃,腐爛變質的味道,以及掩埋在地下的什麼東西發出的味道。不管怎樣,聲音只有一種:微弱的滴水聲。
「我發現,」霍爾繼續往下說,彷彿他根本沒有聽見沃里克的話,「我發現,蓋茨福爾斯有一項專門關於害蟲的規劃法規。如果你有疑問,拼讀一下『害蟲』這個詞,它指的是攜帶病菌的動物,比如:蝙蝠、黃鼠狼、流浪狗——還有老鼠。尤其是老鼠。工頭先生,在兩個段落里,老鼠一共被提到十四次。因此,拜託你記住,如果我被解僱,我立刻去找縣長,把這裏的情形報告給他。」
「這簡直就不是人待的地兒!」一隻蜘蛛爬上了電瓶車,然後又爬到了他的手臂上。他用手將它彈開,該死的!香煙嗆得他有點兒說不出話來。
「別吵了,我們快點兒吧!」布羅根說著,操起另一根高壓水管。
「它們會淹死的。河水已經滲進來了。」
星期五,凌晨兩點。
突然,一個黑乎乎的東西扑打著翅膀朝他們俯衝下來。維斯康斯基尖叫一聲,趕忙用雙手護住自己的腦袋。
「快點兒!」霍爾耐心地招呼正在系鞋帶的維斯康斯基。他們一起下樓去了。
「老鼠,」霍爾回答說。他意識到自己的回答蒼白無力,因為此時,所有的老鼠都已經安全地返回到它們的窩裡去了。
「我就知道你會明白的。」
「我找你有別的事情,」沃里克說。
「你以前上過大學,對嗎?」
沃里克繼續往前走。老鼠們退了回去。
「關我什麼事兒?」沃里克說,「我們的任務是地下室,不是——」
他感覺自己的身體漸漸失去了知覺,耳朵里充斥著老鼠的磨牙read•99csw.com聲和尖叫聲。最後,他長長地嘆了一口氣,腿一軟,跌倒在毛茸茸的鼠群里。
這裏可是老鼠的天堂。幾十隻老鼠吱吱地叫著,在廢棄物之間黑暗、陰森的通道里穿行。又有兩個人被咬了,大伙兒不願意再干,沃里克只好派人去樓上取來一些厚重的橡膠手套,這些手套是給染色車間的工人準備的,因為染料裏面大都有酸性物質。
霍爾走上濕漉漉的丘陵,往下看。
他們默默無語,沿著米爾大街一路前行,越過大橋。維斯康斯基在霍爾家門口停住,他們簡單道別,就此分手。
沃里克失去了自控,「拜託,」他說,「求你了。」
霍爾將管嘴對準目標,然後打開閥門。一時間,白色的水流噴涌而出,彷彿爆炸產生的氣浪,打翻了一張桌子,並且將另外兩把椅子砸成碎片。
「霍爾,看在上帝的分上!」突然,一陣撕裂的聲音,接著,又一聲尖叫,弱了許多。一個龐然大物原地打轉。很肯定,霍爾聽見的聲音是由骨頭斷裂發出的。
沃里克趕過來,臉上強擠出一絲怪異的笑容。
「嗯,大學生,我會記住你的。」
沃里克狗吠般地大笑了幾聲,說:「你想要紫心片嗎?」
伊珀斯滕有些遲疑,但還是向前跨了一步,說:「不後悔。我不想跟這些老鼠打交道。我來是打掃衛生的,我可不想染上狂犬病和傷寒之類的。你把我除名吧。」
「接著幹活兒吧!」
「我必須得到相應的賠償!否則——」
老鼠們圍攏過來,死一般的寂靜。它們層層包圍,成千上萬隻眼睛貪婪地盯著他。如果用牆壁作參照的話,有的老鼠個頭高得可以抵到人的脛骨。
沃里克轉過臉,看著霍爾,頑強的意志使得他臉上的笑容依舊燦爛。霍爾打心眼兒里佩服他。
霍爾轉過身,迅速往回走。他只能用高壓水龍驅趕鼠輩們,可水管的壓力越來越小了。有的老鼠衝過水柱,撲到他身邊,開始向高筒靴以上的部位發起進攻。有一個傢伙頑強地掛在他的大腿上,不停地撕扯他的燈芯絨褲子。霍爾攥起拳頭,一下子把它打倒在地。
「他吐了?」有人間道,「我也差一點兒吐出來。」
「把水管對準那邊。」沃里克手指著那堆傢具,「夥計們,讓開。」
他們手中的電筒對著下面,地面坑坑窪窪、高低不平,彷彿無數個丘陵和山谷。高壓水管像一條毒蛇,重重地拖在維斯康斯基的身後。
「你看,」沃里克冷冷地說。霍爾明白了。這裏的老鼠變模樣了。陽光下,這種變異根本不可能發生,然而,在此地,一切都成了現實。原本嚴厲的大自然,在此地,換上了另一副可怕的嘴臉。
「不指望你,肥豬,」伊珀斯滕蔑視地說。
「好了!」沃里克對維斯康斯基說,「你在我們倆中間,如果發現老鼠,你就放水沖。」
「你別逼我,朋友,繼續往前走!」
「好吧!」霍爾身子靠在電瓶車的車頭上,點燃了一根香煙。
「我得上去了,」沃里克說著,突然轉過身去。
「是你嗎,大學生?」沃里克喊道。從聲音判斷,他正往這邊來。
布羅許拿來了電筒,分別遞給霍爾、維斯康斯基和沃里克。
霍爾面無表情地對著他,說,「工頭先生,我只是清了清嗓子。」
沃里克吩咐兩個工友說,「把蓋子提起來。」
「原因很複雜,」霍爾說,「鎖在反面,正面就無法打開——至少在鎖完好的情況下。或者,有了鎖,裏面的東西就無法出來。」
清掃工作進展緩慢,沃里克有些冒火。按照目前的進度,星期四根本不可能完工。
一隻帶有灰色條紋、醜陋無比的大老鼠咬住了他的襯衣。那傢伙掛在他的身上,賊眉鼠眼,一邊叫,一邊用后爪踢打卡米克爾的肚子。經過一番較量,卡米克爾最終用拳頭把它打跑了,可是,他的襯衫破了一個大洞,鮮血從乳|頭上方滴落下來。他顧不上憤怒,轉過頭,開始乾嘔。
突然,他有一種預感,會有奇怪的事情發生。他有點兒幸災樂禍。他不喜歡沃里克。
伊珀斯滕若有所思地望著下面無盡的黑暗。
它們個個長著大眼睛,皮毛鋥亮,身體肥碩。霍爾聽見工友們發出憤怒和恐懼的叫聲。他看見其中一隻,個頭抵得上一條健康的六周齡大的狗。
「好吧,繼續幹活!」沃里克大聲吼叫。
工友們之間時常搞些類似拽別人襯衫下擺的惡作劇,或是說些無聊粗俗的笑話,比如:凌晨一到四點,誰摟著托尼的老婆在家裡快活呢!今天則不同,大伙兒除了沉默還是沉默,偶爾有人用力咳嗽,把痰吐在骯髒的地上。
他們站在突起的地方,往下看。沃里克率先到達,霍爾發現他的臉煞白,鼻涕、口水流到了下巴上。
霍爾說,「廠方得破點兒財了,真抱歉!」
霍爾打開管嘴,高壓水龍剛好擊中了沃里克的胸膛,把他沖得無影無蹤,只聽見持續的喊叫聲和掙扎聲。
沒人舉手。那種車是靠電瓶提供動力的,就像是迷你自卸車。長時間使用,電瓶會發出一種讓人感覺特別噁心的臭味,霍爾聯想起燒焦的電線。
老鼠們匍匐著圍攏過來,他們只得繼續向前移動。
「門栓不應該在反面,」沃里克說,「應該在正面。」
「看,」霍爾說。
「你真可笑,你,」他說。他好像很感興趣。
「大家都沒看見,」維斯康斯基說,「也許那些傢伙變聰明了。」
他們繼續向前,水管拖在身後。霍爾回過頭看了一下,老鼠們擁堵在他們身後狹長的通道里,並且開始啃咬那根橡膠水管。有一隻老鼠抬起頭,似乎對著他齜牙咧嘴,然後又低下頭去。此時,蝙蝠也來了。它們棲息在頭頂的石壁上,巨型的蝙蝠,個頭有烏鴉或是禿鼻烏鴉那麼大。
「把水管給我。」霍爾一把奪過高壓水管。
那是肯定的,霍爾心想。如果有老鼠,沃里克不會看見的,維斯九九藏書康斯基也不會,因為他發現工資袋裡多了十塊錢。
「我看,這些老鼠和你有關係,」霍爾說。
「很好,」沃里克說,「我們開始清理吧!」
很奇怪,兩者似乎緊密聯繫在一起。這些老鼠常年生活在廠房的地下,好像已經完全忘記了人類的存在。它們放肆,它們幾乎什麼都不怕。其中有一隻像松鼠那樣,坐立在那兒。霍爾走近它,正準備抬腿,它撲向他的靴子,開始啃咬。幾百隻,也許幾千隻。真不知道在這個黑黢黢的地下室里,這些老鼠身上攜帶著多少種病菌。還有沃里克,關於他——「我需要錢,」維斯康斯基說,「可是,老天哪,夥計,這哪是人乾的活兒啊?這麼多老鼠。」他害怕地四下看了看,「幾乎可以肯定,它們有思想。假如我們弱小,它們強盛,你想,會怎樣——」
「我不去!」維斯康斯基大聲說,「我不去,我——」
三樓的走廊很長,基本沒有人,幾盞熒光燈發出刺眼的亮光。這裏跟廠里其他地方不同,相對來說更安靜,至少,很少有人來。老鼠就另當別論了。三樓上只有一台機器:分揀機,其餘都用來做倉庫,堆放著一包包重達九十磅的纖維,這些都要經過霍爾那台長齒輪的機器進行分揀。
有人(聽聲音像是伊珀斯滕)哈哈大笑。
「你們在哪裡?」
「快看,」霍爾說著,用腳踢了踢那個活板門。
維斯康斯基呻|吟著。
霍爾目送他走向樓梯。沃里克走了一半,回過頭,看著霍爾。
最好先用消防水龍沖刷一遍。
「好吧,」沃里克說,「我們把地下室分成幾部分,星期四清掃完畢,星期五把垃圾運出來。有問題嗎?」
沃里克好像聽到了他們的談話,站起身,伸了個懶腰,走到辦公室門口。
「伊珀斯滕!把你的高壓水管給維斯康斯基。」伊珀斯滕照做了。管嘴在波蘭人的手裡微微抖動。
沃里克猛地轉過身,說:「大學生,你說什麼?」
霍爾停下腳步,手電筒的光落在一個巨大的木箱子上,上面有幾個白色的大字。
霍爾沒有答話。
當他們下到地面的時候,沃里克藉助電筒四下看著:有一些腐爛的紙箱,水桶,還有其他一些雜物。河水滲入的地方形成了一個個小水坑,水深至他們腳上高筒靴的腳踝處。
「我不去,」維斯康斯基小聲嘟囔著,「我可不去。」
他轉過身,走到伊珀斯滕身邊,對他說,「把水管先關一下。」高壓水龍撲哧一聲,流出來的水變成了細細的水流。霍爾扯著嗓門高喊:「嗨,沃里克,快過來一下!」
他不停地噴水,直到所有的老鼠消失在視線之內,他才關閉管嘴的閥門。
老鼠們倉皇逃竄,霍爾從來沒見過這麼大的老鼠。
變異的蝙蝠尾巴沒有消退。它纏繞住霍爾的脖子,牙齒趁機找尋脖子下方容易下口的地方。
沃里克面帶譏諷,最後看了一眼周圍的人,然後和霍爾一起朝洞口走去。維斯康斯基極不情願地走在他們中間。他們一個跟一個地走下去。
霍爾將水管對準那隻老鼠。那傢伙已經年邁,行動遲緩,卡米克爾的襯衫碎片仍然被它咬在嘴裏。巨大的水流把它逼到牆根下,它最終無力地倒下了。
「不可能。」沃里克盯著霍爾,彷彿他是顯微鏡下的一隻臭蟲。
他鬆開沃里克,用水管對著他的腦袋。維斯康斯基迅速轉身,跌跌爬爬地朝洞口跑去。霍爾沒有理他,「工頭先生,你走前面。」
「下面還有一層。」
他們此時在東北角,伊珀斯滕和布羅許手持高壓水龍,在他們身後。霍爾停下腳步,手指著地面。
「真他媽的倒霉,」有人說。
「不可能鑽進牆壁里了吧——」他打量著巨石地基上面潮濕、崩落的磚石牆壁。
他頭一挨枕頭就睡著了,但睡眠質量不高,斷斷續續、輾轉反側:他夢見了老鼠。
「我算一個,還有伊珀斯滕、丹格菲爾德和納多。史蒂文森,快去樓上辦公室,再拿幾個電筒來。」
「沒錯,繼續走。」
「肯定髒得要命,」維斯康斯基正說著,工頭走了進來。
「很好,」沃里克說,「我們動手吧。」
霍爾吹了一聲口哨,扔出了手裡握著的尼哈飲料罐,一個漂亮的上手投球。那隻老鼠,原本躲在原料堆上,瞪著一雙烏溜溜的眼睛,看著他們,此時,低聲哼了一下,一溜煙地跑了。霍爾隨即去撿易拉罐,沃里克頭一仰,哈哈大笑起來。
「繼續走!」霍爾說。他感覺自己身體內部有什麼東西在燃燒,一種瘋狂、黑色的東西。
霍爾將視線從沃里克的辦公室那邊收回,若有所思地抬起頭。
「一隻蝙蝠,」霍爾說。他一直盯著那個東西,與此同時,維斯康斯基直起腰。
沃里克的眼神冷冷的,說:「去散步吧,大學生,你被解僱了。」
「你以為你是誰啊?」霍爾嘟囔了一句。
在潮濕、崩裂的水泥地中央有一個方塊,「敲一下。」
「你他媽的知道那下邊有多少個老鼠嗎?」
「不騙你,」布羅許接著說,「雷大喊大叫,像女人一樣,我沒有責怪他。他的手血流如注。你們猜,那個東西鬆口了嗎?沒有!我抄起一塊木板,連打了三四下,它才鬆口。雷快氣瘋了。他使勁兒地用腳去踩,最後,那東西被踩扁了,成了一堆皮毛。從來就沒看見那麼大的。沃里克給他包紮了傷口,送他回家了,還叮囑他明天去看醫生。」
「不是我要拉你進來,」霍爾說著,轉臉看著沃里克。沃里克也轉頭看著他,許久,兩人就這麼盯著對方。星期四,凌晨四點。
「哇,天哪,」維斯康斯基帶著哭腔說,「我可不願意下去。」
活板門背面有一個銹跡斑斑的門栓,已經斷裂。
電燈的光芒無法完全驅走長達十二年的黑暗,只能暫時將它逼退半步,讓自己昏暗的黃色光芒在地下室里搖曳。這個地方看上去就像是一座被人遺棄的教堂的大殿,高高的天花板,永遠不會被人搬動的巨型機械,長滿了各種黃色苔蘚的潮濕的牆壁,還有缺少標準音調的合唱團——九_九_藏_書消防水龍噴出的水柱,嘩嘩地流進半堵塞的污水管道,最終進入下面的河流。
「真不該聽沃里克的,」維斯康斯基垂頭喪氣地說,「這根本不是人乾的活兒!那天晚上,他撞見我在四樓的廁所里,發現我褲子穿得好好的,沒在上廁所,他生氣了。天哪,他氣瘋了。」
大家慢吞吞地站起來,儘可能拖延時間,收拾餐盒,準備冷飲、糖塊。然後,他們下樓了,垂頭喪氣,腳後跟落在樓梯起步板的護網上,發出叮噹的響聲。
「只要發現它們,我就用易拉罐砸它們。」
就在這個時候,被工頭看見了。那個傢伙不坐電梯,走樓梯上來,鬼鬼祟祟的,大家都罵他是個狗雜種。
維斯康斯基看著霍爾,問道,「你幹嗎那樣說?」
霍爾和維斯康斯基之前一直在忙著清運垃圾。
「我想,在我、他以及縣委會的努力下,我們可以得到禁止令,封閉這個地方。到時候,工廠只能關門,時間肯定要超過這個星期六,工頭先生。我真的想看看,你老闆來了會怎麼說?希望你已經繳納了失業保險,沃里克。」
霍爾沒有搭腔。
「應該派人下去看看,」布羅許試探性地說。
「下周一到染色車間集中。」
星期二,凌晨四點。
「嗯,」霍爾眼睛盯著沃里克,帶著幾分譏諷地說,「這是秘密。」
他聽上去有些上氣不接下氣,霍爾不明白原因,他一晚上不是都在磨洋工嗎?然而,差不多這個時候,他們看不見其他人了。
來這兒之前,霍爾已經做好了準備,但眼前的情景還是出乎他的意料:這兒根本不是人待的地兒!首先是氣味。污染髮臭的河水、霉變的布匹、長了綠毛的磚石瓦塊,以及類似植物的東西,發出陣陣難聞的氣味。在他們首先開始清掃的那一頭,霍爾發現了一片白色的毒蘑菇,在水泥地上的裂縫裡頑強地生長著。當他用手去搬動一個銹跡斑斑的大齒輪時,他不小心觸碰到了那些菌類。
「是真的,」布羅許搖晃著腦袋,「我跟他一個組。真他媽見鬼了,從一個裝布匹的麻袋裡鑽出來,跟貓一般大,抓住他的手,就開始啃咬起來。」
「但願吧,」維斯康斯基情緒低落,「但願吧!」
沃里克踩著地上的水,一路小跑來到霍爾面前,眼睛里依舊是那種冷冷的笑容。
霍爾猛地抓住他的脖頸,說:「工頭先生,你哪兒也不能去。」
沃里克微微一笑,說,「嘴裏發苦嗎?」
「你瘋了——」一隻老鼠從沃里克的鞋子上跑過去,他大叫一聲。霍爾笑了,揮動著手裡的電筒。老鼠們層層圍了上來,最前面的距離他們不到一英尺。
「可能是青蛙,」沃里克說。
霍爾聽見一陣詭異的婆娑聲,聲音很響。可能任何一個活人都不曾見過這個東西。霍爾突然感覺,這些天,他痴迷恍惚,也許為的就是尋找類似的東西。
霍爾負責分揀機,那台機器經常罷工,是克利夫蘭一家工廠1934年生產的,那家廠子現已停業。霍爾四月份才開始在這裏上班,也就是說,他每小時才能掙1.78美元,是報酬里最低的一檔。
「你們其他人,」沃里克指著霍爾和維斯康斯基他們幾個,「你們今天晚上負責清運垃圾,兩人一組,一台電瓶車。下面有不少舊的辦公傢具,還有成包的布匹和廢舊機器等。我們把垃圾堆到西邊那個空氣井邊上。有沒有人不會開電瓶車?」
「怎麼聽不見聲音了,」維斯康斯基輕聲地說。
「是工廠的外牆,對嗎?上面……」
堆在西邊空氣井旁邊的垃圾已經成了一座小山,可是,他們完成的工作量還不足一半。
「你瞧,」霍爾單腿跪下,划亮了一根火柴。
「大學生,你的鞋帶鬆了。」
「國慶節快樂!」維斯康斯基說。此時,他倆在抽煙。他們已經向前推進了不少,快接近北牆根了,剛好跟樓梯井的方向相反。這裏,燈光異常昏暗,聲學的原故,他倆感覺好像距離其他人有幾英里之遠。
「今天肯定會有人受傷,」維斯康斯基陰陽怪氣地做出了預言,「不信就走著瞧!」
不知怎的,他感覺那些蘑菇溫熱、浮腫,彷彿水腫病人的皮膚一般。
一個工友彎腰抓住那個帶環的螺栓,使勁兒往上拽。當時,霍爾有種預感,那個門不會輕易被打開的。過了一會兒,隨著一聲怪異的嘎吱聲,螺栓鬆動了。另一位工友趕忙把手指伸進去,想幫著一起拽。就在這時,他大叫一聲,把手縮了回來。他的手上爬滿了大型的瞎眼甲蟲。
「我的天哪!」維斯康斯基說,「怎麼——」
星期二,早上七點。
「別擔心,沒什麼事兒,」霍爾輕聲說,眼睛在黑暗中炯炯發光。
「天哪!仁慈的耶穌基督!」
「那又怎麼樣?」沃里克問道,「還沒到休息時間呢,大學——」
霍爾在前,然後是維斯康斯基,最後是沃里克。
霍爾哈哈大笑。
工頭先生,你將死在我前面,上帝助我!
「也許我該上樓去看看維斯康斯基,十有八九他在看雜誌,吹大牛。」
「蝙蝠!蝙蝠!」維斯康斯基高喊,「蝙蝠怎麼會到地下室來?它們不是應該在樹上,在屋檐下,在——」
回去的路,他差不多走了四分之三了,突然,一陣黑暗迎面撲來。他抬起頭,一個巨大的飛行物撞到他的臉上。
又圍過來幾個工友,大伙兒都盯著那扇門。
「我可不是來當捕手的,」塞·伊珀斯滕抗議道。霍爾上星期跟他一起用易拉罐砸過幾隻老鼠,是個年輕的工友,頭上戴著一頂滿是煙塵的棒球帽,身上穿著一件T恤。
「艾莉莎,瓦尼,」
「你瘋了,大學生。這裏不對勁兒,你瘋了。」
「我們準備清掃整個地下區域。十二年了,一直沒動過。整個一個髒亂差。我們準備用水沖。」
維斯康斯基敲了一下,說:「是木頭。」
「那是什麼?」霍爾將電筒對準一大塊水泥,它從牆壁伸出來,大約有兩英尺長。下面,依舊是黑黢黢的一片,霍爾似乎可以肯定,有一種聲音從那裡發出,很奇怪,很神秘的聲音。