0%
火 102

102

但是摩的司機們眯著眼,擋在了他和勞拉之間,擺出一副隨時準備出擊的架勢。
「我希望這樣,我只是想和她交談幾分鐘。」
他大踏步往前走,勞拉在後面追趕著,「把我的父親還給我,你這個小偷。」
「你父母有一台大屏幕等離子電視。」
「那麼你們國家的騙子呢?他們難道沒有大屏幕電視嗎?」
他們已經走到了轎車旁邊,溫斯頓打開車門。「進來。」他對勞拉命令道,然後用約魯巴語對司機說了幾句話,勞拉聽見了伊龍西—埃戈比亞的名字。
溫斯頓停下腳步,看到周圍一雙雙充滿敵意的眼睛都在瞪著他。他氣喘吁吁地說:「斯卡莉特小姐,九九藏書請你過來吧,我們談一談。」
一走出溫斯頓父母的視野,溫斯頓就開始指責勞拉。
一些摩的司機正在一家咖啡館外面等生意,他們聽到了驚慌的腳步聲,看到一個向他們跑過來的白種女人,手提包隨著她的跑動大幅度地擺動著。一個穿長袍的男人正在追趕她。
「你父親死於貪婪,女士,那是致命的,無藥可救。」
溫斯頓快步向前走去,把她甩到了後面.「瘋女人,我和你無話可說!你自己回家吧。」
「住口,不然我就割下你的舌頭。我既不是小偷,也不是殺人犯,我是一個企業家!」他吼叫道,「我們國家不歡迎你,回家吧,女士。九_九_藏_書我們之間結束了。」
她拔腿就跑。
「什麼意思?你需要提醒嗎?」她從包里掏出父親慘死的照片,貼到他的臉上,逼得他連連後退了幾步,「把我父親還給我,我們就扯平了。」
「我沒有大屏幕等離子電視。」
他停下來,「那又怎麼樣?」
「把我的父親還給我,把他的房子還給我,把他的毛衣還給我。」
「夥計,」他們警告溫斯頓,「你最好趕緊消失,這位女士和我們在一起會安全的。」
「把我父親還給我!」勞拉尖叫著,痛哭流涕。她胸中的怒火燃燒起來,把臉烤得發燙。那所抹了灰泥的平房,那筆微薄的積蓄,那張記錄他父read•99csw•com親生平的訃告,都沒有了。「把你拿走的一切還給我,把你盜竊的東西還給我!」
根據勞拉的經驗,當人們問某件事情是什麼意思的時候,通常是他們已經知道了答案。
「你是小偷,是殺人犯。」
「你們的談話時間已經結束了,夥計,你該消失了。」其中一個司機用重得幾乎令勞拉聽不懂的方言對她說,「不要再哭了,我送你回酒店——保證讓你安然無恙。」
他又轉過身,氣得臉色發青,「這就是你想要的嗎?賠償?從非洲?正義——從非洲?奈及利亞不是你的遊樂場,女士,非洲不是某種——隱喻。現在就走,趕緊消失,在可怕的事情還九_九_藏_書沒降臨到你頭上之前,滾回你的老家吧。」
「等等!」溫斯頓在她身後喊道。他腳上穿的皮鞋和身上穿的寬大袍子影響了他的速度,「停下來,我們不會傷害你的。」
勞拉進來時走的是後門,離開時走的卻是前門。
她跑到他們面前,上氣不接下氣地說:「我需要——需要回我預訂的酒店。」
他說到做到。
「你瘋了!」他轉過身,繼續往前走。
她在他身後喊道:「EFCC明天一大早就會用鐵鎚砸開你父母家的大門。」
「結束?我們還沒有開始呢。」
當溫斯頓和她沿著街道向在路邊等候的轎車走去時,溫斯頓的父母站在門前的台階上向他們揮手告別。
勞拉九-九-藏-書穿過濕熱的夜晚不停地奔跑,邊跑邊哭,不是因為害怕或憤怒,而是因為失去的東西帶來的沉重壓力。在父親的葬禮上她沒有哭,現在卻哭了,邊哭邊向一個亮著燈的街道拐角奔跑,溫斯頓在身後追趕著她。
她逼近了一步,絲毫不退讓,連她自己都對這種由憤怒引起的兇悍感到吃驚。「我父親不是一個隱喻,」她大喊,「把他還給我!」
「你這是什麼意思?」他問,眼睛中的恐懼明顯多於憤怒。
「哦,這麼說,因為我父母是非洲人,就沒有權利擁有這樣的享受嗎?」
聽到這句話他轉過身,走到她身邊,用手指頭指著她,「你敢!」
「不是因為他們是非洲人,是因為你是騙子。」