0%
從天而降的拿破崙 第四章

從天而降的拿破崙

第四章

「他忘記告訴我了。」
「幹嘛?」
「我都忘了,」米爾頓撫著下巴說,「拿破崙是旱鴨子,不是嗎?這位皇帝沒打過一場海戰。」他回頭看了看,「他們幹嘛不放法國海軍上將的雕像,而放拿破崙?」
「等查出來之後再告訴你。」
米爾頓離開前,再次去答覆媒體,並暗示他已經跟竊賊有過接觸,破案之日不遠了。罪犯竊走納爾遜,意不在搗毀而在贖金,因此雕像應該不至於受損。如果支付對方贖金,雕像也許能毫髮無傷地歸還。
「什麼價錢?」
「可是,你知道是如何打贏的嗎,長官?」
「我們的海軍比他們的強。」
「還有我們的指揮官,維爾納夫根本九九藏書不是納爾遜的對手。」
「你是誰?」
「連極端的團體都要查嗎,長官?」
「維爾納夫,當時的法國海軍上將。」
賀雷很快走開,將指揮官的命令傳達給全組探員。米爾頓把目光轉回雕像上,席維斯已經切穿雕像的底座了,正準備將雕像移走。他巧妙地操控粗繩,套在雕像各個部位。席維斯藝高人膽大,甚至爬到柱子上將繩索繫緊。等他綁好后,朝起重機的駕駛揮揮手,巨大的鉤子便緩緩地朝他移過來了。席維斯等鉤子停住后,才開始將繩套掛到起重機上。纜繩仔細綁妥后,席維斯和手下迅速爬下鷹架,往後退開觀看。
「動作要快。」
「那樣的九_九_藏_書話,價錢變成兩倍。」
「能多告訴我們一些內情嗎?」
米爾頓才罵了幾個字,對方就掛掉電話了。
「納爾遜在哪兒?」
「他們挾持納爾遜要贖金。」他告訴賀雷。
「你給我聽清楚了,別去動皇帝!」
「肯尼,我只知道重要的一點,那就是我們打贏了。」
「是法國人指使的嗎?」某記者問。
「現階段無可奉告。」
米爾頓表示告退,一路擠回等在一旁的車子上。他和賀雷很快駕車跟到卡車後方,賀雷顯得心事重重。
「米爾頓指揮官嗎?」有個口音極重的聲音問。
「你對特拉法加戰役知道多少?」他問。
「那些極端的團體一個都不能放過,肯尼。如果有人敢跟我開口要艾瑞克·坎通納的簽名,我就要他好看。我們現在應該是歐洲同盟國了,可是有些法國佬似乎還是搞不清狀況,依舊異想天開地把拿破崙奉為神明。」九*九*藏*書
「很多,聽起來很多。」他收起手機,「在找回納爾遜之前,先把拿破崙拉下來,這段期間你先按我的指示去做,派手下進行調查、把所有法國激進團體通通查個徹底。待九*九*藏*書會兒等拿破崙可以搭車上路時,再過來跟我會合。」
「聽得見啦,朋友。」米爾頓粗聲說,「我才懶得理你下啥命令,反正拿破崙非下台不可。」
「是他!」米爾頓用手遮住手機說,「那個匿名的法國番仔正在監看我們。」
鷹架終於搭到雕像的高度了,席維斯爬上去一把扯下橫幅,在群眾的歡呼聲中把布條扔到地上。一名警員將布條撿起來,隨即快步走開。米爾頓和賀雷站在國家藝廊的台階上,既驚訝又佩服地看著這一切。席維斯很有效率,他用一把小丁字鎬敲掉雕像底座新黏的水泥,然後換上切石機,迅速切穿了底座。機器鋸到硬石時,聲音變得更響了。
「納爾遜的價錢九*九*藏*書。」
「誰?」
「你聽得見我說話嗎?」對方問。
「他們要多少錢?」
米爾頓一邊看著席維斯的施工進度,一邊下令說:「徹查所有激進團體。」
起重機漸施壓力,但雕像一開始不為所動。群眾出聲加油,駕駛又加把勁,雕像便從底座脫開弔起來了,碎石紛紛落在地上。那落難皇帝慢慢垂降,最後直直立在卡車後面。席維斯和手下很快用油布將雕像蓋住,當卡車載著這位異國皇帝離開時,群眾莫不歡聲雷動,場面熱烈有若英國踢贏世足杯冠軍,就連指揮官米爾頓都忍不住鼓掌叫好。
「我們會找到這些人的,長官。」
賀雷正要離開時,米爾頓的手機響了。指揮官從口袋抓出手機打開。