0%
第十六章 陷入災難 參謀長聯席會議詢問麥克阿瑟

第十六章 陷入災難

11月28日午夜過後不久,華盛頓開始認識到麥克阿瑟給美國軍隊帶來的災難的嚴重程度。遠東司令部的一份電報說,韓國第2軍已經土崩瓦解,第8集團軍也即將被迫撤過清川江。此份電報在華盛頓時間差幾分就到凌晨1時之際到達五角大樓的電訊中心。四小時之後,麥克阿瑟在一份電報中承認攻勢失敗,但卻以一貫的方式就這次失敗為自己開脫罪責:
由我們的進攻行動導致的形勢發展現已展示得十分清晰。希望把朝鮮衝突僅局限於由北朝鮮部隊和象徵性的外來分子組成的敵軍,所有這種想法現在可以休矣。中國在北朝鮮投入了大批軍事力量,而且實力仍在增強。任何在志願名義或其他伎倆的掩飾下進行小規模支援的託詞,現在都不具有一絲一毫的有效性。我們面臨著一場全新的戰爭。……
麥克阿瑟接著說,「中國人的戰略格局」現已明朗。10月下旬的最初介入是為了阻止聯合國軍的推進。達此目的后,中國人便脫離了接觸,以便為大概將在春季發起的攻勢集結壓倒性優勢的兵力。(麥克阿瑟替中國人擬定的時間表沒有什麼道理。如果中國指揮官並不打算在四個月之內將其20多萬部隊投入戰鬥的話,那麼他們有什麼理由把這些部隊暴露于朝鮮冬季的冰雪嚴寒之中達數月之久呢?把他們安頓在「滿洲」似乎是更合邏輯。)在麥克阿瑟看來,中國人的最終目標是「徹底摧毀在朝鮮的聯合國部隊」。
然後,麥克阿瑟抱怨說,委派給他的部隊的任務已經超出了其能力。在以後的幾個月里,這種喋喋不休的牢騷對參謀長聯席會議來說將屢見不鮮,並使他們惱怒萬分。麥克阿瑟寫道:
目前,由於鴨綠江封凍,中國人開闢了越來越多的增援和補給通道,這是我們的空中力量無法阻止的。顯然,我們目前的軍力不足以應付中國人的這一場不宣而戰的戰爭,天時地利對他們更為有利。由此而產生的形勢帶來了一個全新的局面,這種局面擴大了從全世界範圍來考慮問題的可能性,超出了本戰區司令的決定許可權的範圍。本司令部已在其職權範圍之內做了力所能及的一切,但它目前所面臨的局勢卻超出了它的控制和力量。
麥克阿瑟說,他打算「從進攻轉為防守,並根據經常變化的局勢進行可能需要的局部調整」。他全然忘記了僅僅三天前他發動「結束戰爭的攻勢」時曾經說的話。在此之前,他的戰地指揮官、參謀長聯席會議,以及他自己的情報官員都對他的做法所引起的危險提出過警告。
奧馬爾·布雷德利將軍于早上6時15分用電話向杜魯門通告了這一壞消息。布雷德利和三軍參謀長在前一天討論了局勢,他們認為局勢雖然「嚴重」,但卻懷疑「是不是嚴重到像我們報紙所要我們相信的那種災難性失敗」。布雷德利告訴杜魯門說,中國人已經「把兩隻腳都踏進來了」。
總統立即召集國家安全委員會開會。布雷德利的主要擔憂是共產黨可能要充分使用他們的空中力量。美國情報部門估計「滿洲」的機場上至少配置了300架轟炸機。如果這些轟炸機參戰,它們將會嚴重打擊美國的補給線(第8集團軍每天消耗3 000噸補給品,其中1 000噸由空中運輸),或者摧毀擁擠在朝鮮空軍基地上的美國飛機。布雷德利說這些機場「極易遭受攻擊」,有一次空襲已經毀壞了6架美國飛機。
杜魯門問道,有沒有防止空襲的可能?空軍參謀長霍伊特·范登堡將軍回答說,只有轟炸「滿洲」或把飛機撤回日本。
國防部長馬歇爾警告說,美國無論是單方的,或是作為聯合國的一個成員,都不應捲入與中國的全面戰爭,「否則就會陷入俄國人精心布設的陷阱之中」。他說。美國既不應進入中國領土,也不應使用中國國民黨的部隊。
布雷德利不同意麥克阿瑟關於他兵力不足、無法完成任務的抱怨。「麥克阿瑟那裡有足夠的兵力。」他說,無論如何,「我們現在派不出更多的地面部隊了」。(陸軍部長弗蘭克·佩斯指出,美國國內現在只有一個師,即第82空運師,而國民警衛隊的部隊要到次年3月15日才能做好準備,甚至1月1日以前連「新老交替」的工作都不能完成。)
馬歇爾對把第10軍的部隊暴露在朝鮮東北部的做法表示關切。馬歇爾「認為他(麥克阿瑟)會把進攻的部隊撤回來」,這個問題應該「在華盛頓這裏加以考慮」,因為它牽涉到與中國直接交戰的問題;儘管如此,「干涉麥克阿瑟在現場的作戰行動是毫無裨益的」。
政治上非常敏感的副總統艾伯·巴克利提出了一個他認為對本政府來說是十分危險的公共關係方面的問題:麥克阿瑟「回家過聖誕節」的說法已被廣為引用。巴克利「想要知道(麥克阿瑟)是否真的講過這樣的話;而且如果講過的話,他知不知道會造成什麼後果;如果知道的話,為什麼還要講這樣的話」。
杜魯門回答說,麥克阿瑟「確實說過這樣的話,至於為什麼,副總統會得出自己的結論」。布雷德利認為,麥克阿瑟的「聲明也許是說給中國人聽的,以向他們表明,我們在這次進攻之後就撤離朝鮮」。
總統希望不要出現讓麥克阿瑟「在中國人面前丟臉」的任何言論。馬歇爾表示同意,政府應「把這個聲明看作是一件令人窘迫的事情,我們應以某種方式避開它」。
討論隨後轉入對巴克利稱為「非常令人沮喪的」局勢應該或者能夠做些什麼的問題上。馬歇爾並無良策。他說,「我們要避免被拴在朝鮮」,但是問題是:「我們如何才能體面地離開朝鮮?」
艾奇遜認為,美國「比以往更接近於一場全面戰爭」。他仍然把蘇聯視作這場戰爭的罪魁禍首和幕後操縱者。儘管如此,「我們現在不要說蘇聯對此負有責任,因為我們在進行這樣的指責之後無法有所作為……這是由於(原文如此)我們盟國的態度」,但美國應該在聯合國繼續指責中國為侵略者。國務卿還要告誡麥克阿瑟說,對他來說沒有任何必要佔領朝鮮東北部,「我們不能在朝鮮打敗中國人,他們能比我們投入更多的部隊」。艾奇遜將「非常、非常仔細地考慮」空襲「滿洲」的問題,「如果這對解救我們的軍隊是至關重要的話,那就勢在必行」。但如果美國真的進入「滿洲」,「那麼要停下來就很困難,而擴大衝突卻很容易」。如果美國在「滿洲」取勝,那麼「俄國人大概就會介入,以援助他們的中國盟友,而不考慮這是在與我們交戰。我們會更深地捲入其中。當務之急是找到一條我們能夠守住的戰線,並守住它。這將有助於我們符合盟國的觀點,並向他們表明我們並非好戰,我們在等待中國人的下一步行動」。
馬歇爾在會議最後總結說,麥克阿瑟的攻勢對了解中國共產黨人的意圖還是必要的。他說:「現在我們知道了。」
杜魯門的確採取了一個謹慎的步驟。會議結束后,他打電話給馬歇爾,命令參謀長聯席會議發給麥克阿瑟的所有電報都必須「通過國防部長呈送給總統本人」。

參謀長聯席會議詢問麥克阿瑟

參謀長聯席會議在一份回電的草稿中說,動用國民黨的部隊有可能把台灣引入與中國共產黨人的戰爭中。國防部長馬歇爾和國務卿艾奇遜修改了電文,更加強調從政治和外交方面進行考慮。杜魯門本人同意了最後的文本:
參謀長聯席會議認為麥克阿瑟的言辭無法令人信服。布雷德利將軍在看影印的電報文本時,在頁邊空白地方草草地寫了一條又一條的懷疑性評註,尤其是在關於第10軍「威脅著」敵人補給線的說法旁邊。他在麥克阿瑟為該軍未與第8集團軍會合所列舉的理由旁邊畫了一個大問號。陸軍史學家羅伯特·沃森在20年後採訪布雷德利時,發現這位將軍仍然記得這份電報是「侮辱性的」,這是所收到的麥克阿瑟發來的許多電報之一。布雷德利「情緒有些激憤地」對沃森說,麥克阿瑟「把我們當成了小孩子對待」。但令人難以理解的是,為什麼參謀長聯席會議會容忍這種行為?
麥克阿瑟在11月29日的一份電報中宣布了他的這些決定(這等於被迫撤退他的整個部隊),然而這些決定貶低了參謀長聯席會議對他的部隊的擔憂,並且為他部署部隊的方式做了辯解。麥克阿瑟聲稱,第10軍非但沒有遭受嚴重傷亡的危險,而且它事實上威脅著與第8集團軍對陣的中國人的主要補給線,還牽制了6至8個中國師;否九*九*藏*書則的話,它們就會隨心所欲地攻擊第8集團軍的側翼。麥克阿瑟並沒有說明,等到第10軍撤至沿海地區,它將如何完成這個任務。他給部隊下達的命令,與他告知參謀長聯席會議關於部隊的行動,兩者大相徑庭。就史密斯將軍而言,他與麥克阿瑟打交道經年累月,能夠抓住這個等待了好幾個星期的機會。一等到第10軍奉命撤出其流產的攻勢,他立即要陸戰1師開始考慮保存自己的方式。
同一天里,參謀長聯席會議再次拒絕了麥克阿瑟重新提出的、曾被兩次駁回的要求,即允許他在朝鮮使用中國國民黨的軍隊。麥克阿瑟指出,蔣介石以前的提議之所以被拒絕,是因為擔心共產黨對台灣的進攻迫在眉睫,而在朝鮮使用他們會給中國參戰以口實。由於這些考慮已不再適用,而且沒有其他現成的兵員可用,因而麥克阿瑟打算與蔣介石直接談判使用其部隊的問題。
麥克阿瑟現在的表現馬上就變得自相矛盾和令人困惑。這些行為表明他既迷惑不解又驚慌失措,他不希望他所身臨其境的現實損毀他意向的幻夢。這一系列令人奇怪的行動中之第一步是他在11月28日把他的兩位戰地指揮官沃克將軍和阿爾蒙德將軍召到東京,參加一個「戰爭協商會」。(「此時離開戰場的後果他們可承受不起。」柯林斯九*九*藏*書將軍以挖苦的口吻評論說。)他們的談話未做記錄,但做出的決定是:第8集團軍必須撤至足以遠離被中國人從側翼包圍的地方;與此同時,第10軍要放棄麥克阿瑟「挺進鴨綠江」的命令,並撤至咸興—興南地域(陸戰隊的史密斯將軍一直力促採取這一行動方針,但兩周前卻被麥克阿瑟否決了)。當時還簡要地討論了一項建議(在這裏重提此事都很可笑):陸3師從東海岸的元山地區向西推進,以打擊在第8集團軍右翼作戰的中國人,這大概要跨越半個朝鮮半島。這個想法出自第10軍助理參謀長埃德溫·賴特將軍,以回答麥克阿瑟提出的該軍如何減輕第8集團軍壓力的問題。應該感謝阿爾蒙德,他插|進來,在供與會者參閱的地圖上用教鞭熟練地點了幾下,指出擬議的行軍路線要穿過太白山脈。不管地圖上是怎麼標的,山上無路可尋。他說,第3師如經此地,必定全軍覆沒。令人難以置信的是,阿爾蒙德後來又同意支持這一建議,條件是沃克將軍在該師越過太白山脈西坡時向它提供補給。沃克做不到這一點,他十分明智地保持沉默。麥克阿瑟說他以後再做決定。(幾小時后,麥克阿瑟對這個西進行動,先是下達了一個簡短的進軍令,但隨後又撤銷了。)
這份電報草稿送交馬歇爾審閱時,他給麥克阿瑟加上了一條https://read•99csw•com指示:「不必顧及朝鮮蜂腰部東北的整個地區(第10軍的作戰地域),除非是從與你部隊的安全有關的戰略和戰術考慮。」
麥克阿瑟對這場慘敗做出了首次公開回應。他令人難以置信地宣稱說,措手不及的是中國人,而不是他的部隊。他的司令部於11月29日發布的新聞公報其實是他發給參謀長聯席會議電文的壓縮版,把這場危機描繪成一場「全新的戰爭」。但他也加上了一句參謀長聯席會議認為是令人難以容忍的彌天大謊:聯合國軍的攻勢已經「迫使敵方過早地投入戰鬥」,因而干擾了他們「後來以壓倒性優勢的兵力突然攻擊我軍陣地」的計劃。
這一令人憂鬱的消息使參謀長聯席會議於11月29日,從下午3時10分至4時55分召開了第四次會議。然而,聯席會議的參謀長們還是不願意給麥克阿瑟直接下令。他們確實使用了略微強硬的措辭表示了他們的擔憂:第8集團軍和第10軍之間可能會出現「越來越大的缺口」。參謀長聯席會議認為,第10軍的部隊應「儘快撤離它們暴露的陣地」,並且兩支部隊「應充分協調,以阻止中國人的大部隊從兩支部隊之間穿越或者包圍這兩支部隊」,這是至關重要的。參謀長聯席會議不是以命令,而是以「希望」的方式表達了上述關切,希望麥克阿瑟在計劃下一九九藏書步行動時加以考慮。
柯林斯將軍認為,布雷德利「也許應補充說,正如參謀長聯席會議不能從7 000英裡外指揮打仗一樣,麥克阿瑟將軍也不能從700英裡外指揮打仗」。
你的提議正在考慮中。……它涉及世界範圍的影響。我們必須考慮它可能將干擾與我們在聯合國合作的國家的一致立場,以及使我們陷入孤立的可能性。對(英)聯邦的國家來說,把它們的軍隊與中國國民黨人一併使用,也許是完全無法接受的。這有可能把敵對行動擴大到台灣和其他地區。順便提一句,我們在聯合國的領導地位正遭受最嚴重的損害,有必要以最大的謹慎來避免破壞聯合國中至關重要的盟友陣營。
然而,麥克阿瑟沒有聽從參謀長聯席會議要他把部隊一線擺開的建議。這樣做是「行不通的」,因為距離太遠,他的部隊人數不足,還有綿延于朝鮮中部的崇山峻岭帶來的後勤問題。
在收到這封電報后不到兩個小時,聯席會議的參謀長們又收到了麥克阿瑟的電報,這份電報中充滿了驚恐情緒。儘管採取了一切可能的措施進行空中封鎖,中國人仍在增強其軍力。情報報告說,中國軍隊經兩夜的行軍便可抵達前線,使其有可能「不斷和迅速地集結」。他認為第8集團軍不可避免地要繼續撤退。「所有這一切都得出這一結論」,他說,即中共軍隊的意圖是「https://read.99csw•com徹底摧毀」聯合國軍。
然而,參謀長聯席會議的所作所為僅僅是袖手旁觀和憂心忡忡,讓麥克阿瑟繼續旁若無人,自行其是。謝爾曼海軍上將對朝鮮東北部的局勢十分擔心,在那裡支援第10軍的海軍艦船十分危險地靠近符拉迪沃斯托克(海參崴)。謝爾曼希望命令麥克阿瑟把該軍撤至一條穩固的戰線,但其他參謀長一直不情願給麥克阿瑟直接下令,而只是對麥克阿瑟提出詢問,希望這會提醒他注意危險。他們在11月29日問道:「你計劃怎樣協調第8集團軍和第10軍,以及如何部署在我們看來是過於暴露的第10軍的部隊?」參謀長聯席會議允許麥克阿瑟由攻勢轉為守勢,正如他在第一封告急的電報中要求的那樣。「戰略上和戰術上的考慮現在是首要的。」參謀長聯席會議的電報說。他們建議——但不是命令——麥克阿瑟應考慮封閉兩支部隊之間的缺口,並建立一條橫貫半島的連成一氣的防線。
噢……我們從這裏看地圖時是有點擔憂。……我們沒有給他發去任何有關我們對部署的擔憂的電報,因為我們不能從7 000英里以外的地方打仗或指揮一場戰鬥。你必須讓你的戰地指揮官指揮打仗。
第二年(1951年)春天,在麥克阿瑟被解職后的聽證會上,布雷德利被問及參謀長聯席會議為何不採取直接行動堵住這個漏洞。布雷德利答道: