0%
西班牙血盟 第九章

西班牙血盟

第九章

德拉傑拉慢慢點了點頭,震了點煙灰到掌心裏,然後輕輕一吹:「還有誰知道這件事?」
喬伊·基爾繼續說,臉上掛著機敏的笑:「所以他們談的是筆大交易。他們給了馬爾照片,他卻不知道從哪兒得來的,接著就有人向伊馬利通風報信,告訴他誰拿著這些照片,是什麼樣的照片,馬爾一定會用照片來對付他。像伊馬利這樣的人還會幹出什麼事來?他一定會去捕殺獵物,警察先生——大約翰·馬斯特斯和他的同夥就可以等著吃鴨子肉了。」
矮個兒男人嘴裏咕噥了兩句,就走到床邊躺了下來,把槍塞到枕頭下面,雙手交叉放在腦後,朝天花板眨眨眼。
「什麼?好吧,你看這值錢嗎?」
小個子男人有兩三秒鐘像是固定住了,接著玻璃杯從他的手裡掉下來,在地板上彈了一下,滾到了牆邊,他腿一軟,慢慢地側身躺倒在地上,又慢慢地轉過身來。
肥臉男人快速地掃了他一眼,手指大小一樣的光在他眼裡一閃而過。
「我可是炙手可熱啊,警察先生,我說的是真的,我手上有重要消息,絕對值一張百元大鈔。」
「菲律賓人?」德拉傑拉冷酷地吐出這幾個字,他的臉綳了起來。
這會兒撞球室里已經燈火通明了,到處都是擊球和撞球滾動的聲音,球手們在厚厚的煙霧中穿來穿去。德拉傑拉環視一圈,接著走到那個坐在收銀機邊高腳凳上的九-九-藏-書、肥臉的男人身邊。
「馬克斯不會知道你跟著菲律賓人到了哪裡的,喬伊。」
矮個兒翻過身來,用手肘支撐著身體、「你知道跟伊馬利拍下了那些裸|照的女人是誰嗎?」
鮮血慢慢從他左眼上方的一個洞里順著臉頰往下流,血流得更快了,這個洞變得越來越大,越來越紅,喬伊·基爾的眼睛空洞地看著天花板,好像那些事情再也不能叫他煩惱。
「我會聽聽看的,喬伊。如果值得的話我會付錢的,但是你最好確保這消息是真的。」
德拉傑拉輕輕地從椅子里滑到地上,用手和膝蓋支撐著自己,他沿著床邊匍匐著爬到牆邊的窗戶下,探出手來伸進了喬伊·基爾的襯衫里。他的手指在他的心臟上停了一會兒,搖了搖頭,拿開了手。他趴下身子,摘下帽子,非常謹慎地抬起頭,直到他能越過窗邊低低的一角看出去。
「是的,一個矮個兒的棕色皮膚的兄弟,一個長相英俊、衣著考究的毒販子,一個該死的傢伙,他的名字是托里波,他們叫他卡特林小子,他在斯黛拉的對面有個住處,他一直給她提供那玩意兒。然後他讓她給伊馬利設下圈套,她在伊馬利的酒里下了很重的葯,他暈了過去,菲律賓人拍下了照片。很聰明,對吧?……然後,就像所有女人一樣,她後悔了,然後把這一切告訴了我和馬克斯。」
「我想和斯黛拉談談read.99csw.com,喬伊,怎麼樣?」
德拉傑拉搖搖頭,看著小個子男人走到五斗櫃旁拿起那半瓶杜松子酒,往一個厚厚的玻璃杯里倒滿了酒,他一口喝乾了杯中的酒,放下杯子。
德拉傑拉沉默地點點頭,動作幾乎有些僵硬。
小個子機靈地笑笑,露出了他小小的牙齒:「我能怎麼辦呢?我只好盯住菲律賓人。我像個影子一樣跟著他,警察先生,不久之後我就跟蹤他到戴夫·奧吉在文多姆的公寓……我猜這值得了一百塊。」
小個子把錢塞進襯衫口袋裡,搖搖頭,「不可能了,你可以找馬克斯試試。我覺得她已經離開城裡了,我也得走了。就像我說的,他們心狠手辣——可能我跟蹤的時候已經被發現了……因為有個傢伙在跟蹤我。」他站了起來,打著哈欠,又說:「來杯杜松子酒嗎?」
「斯黛拉·拉莫特只是個藝名,她的真名是斯黛拉·基爾,我的妹妹。」
「我可沒跟你開玩笑,警察先生,我從不開玩笑。」
他放下槍,苦澀地笑笑,退回了房間。
小個子哼了一聲。「鬼知道呢,這可真讓人傷腦筋。菲律賓人可能以前是給馬斯特斯和奧吉賣命的,或者在他拍了照片之後,跟他們達成了某種交易。然後馬爾得到了照片——很明顯,如果他們沒說的話,他不會知道他們有照片,也拿不到這些照片。伊馬利在競選法官,馬斯特斯和https://read.99csw.com奧吉就是他的靠山,好吧,他是他們那一夥的渾蛋,但他還是個渾蛋——還是個愛喝酒、還脾氣不好的傢伙,這我們大家都知道。」
「早就走了,夥計,賭注只有一百來塊錢。我猜他應該回家了吧。」
德拉傑拉輕輕地說:「我相信你,喬伊。但我需要更多的證據,你說這到底是怎麼一回事呢?」
「她給他下了套,警察先生,她為了從一個斜眼的菲律賓人的幾包海洛因,陷害了他。」
「在躲人嗎?」他意興闌珊地問道。
「好呀,警察先生,花費你寶貴的時間找到這兒來了。」德拉傑拉走進房間,關上了門,他把戴在他粗硬的頭髮上的草帽往後推,面無表情地看著喬伊·基爾,他說:「你以為我能記住城裡面每個混混兒的地址嗎?我是去問的馬克斯要的。」
「你是斯托爾?」
「絕對值得,兄弟,如果你真的在意馬爾的死,又想要找對門路的話。」
德拉傑拉作勢把手伸進了他平常放警徽的口袋裡,又放了下來——盡量讓動作顯得從容不迫,胖臉的傢伙咧嘴一笑。
德拉傑拉把他的手交叉在椅背後面。「好極了,」他說,「繼續。」
德拉傑拉眼神變得堅定而冷酷,他的牙齒緊緊地咬著煙斗,開口時極其平靜,極其冷酷。
德拉傑拉的眼睛亮了一下,臉上其他的部分像木雕一樣,他嘴裏的煙斗一動不動,好像夾在鋼筋水泥里。read•99csw•com
他沿著髒亂的走廊往前走,走下了四級台階來到一個狹窄的大廳。大廳里空無一人,放著電鈴的接待台後面也沒人。德拉傑拉站在街邊的玻璃門后,看著街道對面的公寓樓,那兒有兩個老人在門廊上坐著搖椅,抽著煙,他們看起來十分安詳。他盯著他們看了幾分鐘。
小個子敏捷地坐了起來,把腳放到地上,他的臉色變得陰沉沉的。
他看到了巷子對面一個倉庫的光禿禿的高牆。裏面有一些非常高的窗戶,都沒有亮燈。德拉傑拉又把頭低下,幾乎沒有出聲地說:「應該是消音來複槍,射得真准。」
「只知道她的名字,」德拉傑拉平靜地說。「我沒見過那些照片。」
喬伊·基爾猛地推開門,手裡拿著一把短短的、沒有準星的舊槍。他身材矮小,飽經風霜的臉上滿是憂慮,他的鬍子該颳了,也得換件乾淨的襯衫,一股刺鼻的動物的氣味從他身後的房間里飄出來。
「或者是鹿肉。」德拉傑拉心不在焉地說。
他的手又伸向前,有些躊躇地把喬伊·基爾胸前的一卷錢拿了出來。他一直蹲著身子貼著牆壁走到門邊,伸手拿了門鑰匙,打開門,迅速地站起來,快速走出去,又從外面把門鎖了起來。
德拉傑拉拉過一把床前的直背椅坐了下來,拿出自己的煙斗,慢條斯理地往裡面填著煙絲,眼帶不屑地看著緊閉的窗戶;床架上的琺琅碎片;角落裡掛著兩條臟毛巾的九_九_藏_書洗臉池;沒上漆的五斗柜上的《聖經》和《聖經》上面的半瓶杜松子酒。
「馬克斯·基爾去哪兒了?」
德拉傑拉掏出錢包,將錢抖出來,然後數了幾張放在膝蓋上,他把它們緊緊地捲起來后扔到床上。
窗戶上的玻璃叮噹響了一聲,接著有一個像戴著手套的手輕輕拍打在什麼地方的聲音,一小片玻璃碎片掉在了地毯邊上光禿禿的,污跡斑斑的木頭上,幾乎掉在了喬伊·基爾的腳邊。
他走出來,雙眼銳利地掃視了一下街道兩邊,沿著停在街邊一輛又一輛的車走到下一個街角,走過了兩個街區后他攔了輛的士,回到了牛頓街上的斯托爾撞球店裡。
德拉傑拉一臉冷漠的表情,慢慢地收起了煙袋,把一根擦燃了的火柴湊近煙斗,嘴裏吞雲吐霧——一副令人惱怒的悠閑模樣。床上的小個兒男人焦躁不安,斜眼看著他,德拉傑拉慢悠悠地說道:「我一直都對別人說,你是個不錯的托兒,喬伊,但是100塊錢對我這個警察來說可不是小錢。」
「我可不知道。」
「他住在哪兒?」
「身上有百元大鈔嗎,警察先生?」
「警察,是嗎?好吧,他住在曼斯菲爾德,格蘭德往西三個街區。」
臉蛋胖乎乎的人點點頭。
「馬克斯,如果你知道怎麼應付他的話,他就會站在我這邊。他不想蹚這趟渾水,所以給了斯黛拉一些錢,讓她離開這座城市,走得遠遠的,因為這些人都心狠手辣。」