0%
第四章

第四章

「你在開玩笑吧,」特里說完,依次看了看雷德、泰勒和哈里斯,目光又回到雷德身上。「不會吧?這不是玩笑。」
「那人犯了啥事讓布萊克這麼大手筆?」泰勒接了一句。
「我也有同感,巴利。」麥肯錫說。
泰勒極不情願地從外套口袋裡掏出兩英鎊。
「髒話箱,巴利·泰勒。」雷德伸手指了指,「你又得丟一英鎊進去了。」
雷德看著哈里斯。「還粉色蕾絲胸罩啊,傑斯?」
泰勒瞪著他的上司,一下子說不出話來。
「太——棒了!」泰勒興奮得一拳錘在桌子上。「我不跟你說了頭兒在留意我倆嗎傑斯?來嘛,讓我們把這事搞起來!」
「啥?」
雷德做了個沮喪得誇張的表情。「根據布萊克警司那常人無法理解的無限智慧,他希望由巴利和傑斯來負責這次調查。」
「那壞消息呢,老大?」麥肯錫問。
「而且是兩個星期的加班費。」
「好傢夥,」麥肯錫說,「不過你剛剛不是說還有第三點嗎?」
「我們都同意了。為了『有需要的孩子們』,還記得嗎?」
「月底發工資的時候肯定爽翻了!」哈里斯眉開眼笑。
泰勒和哈里斯高興得大吼大九_九_藏_書叫起來。「我們對那可沒有意見,老大。」
哈里斯哈哈大笑。「你剛剛說了雜種,巴仔,你沒發現自己說了什麼嗎?」
麥肯錫看起來不太相信。「即便如此,老大,因為一個縱火犯而派加班費這種事還是聞所未聞。」
「加上我。」特里補上一句。
「倫敦消防隊還在現場,他們等著你們十點半過去。好好聽人家是怎麼說的,人家才是專家,你們不是。」
「我要告訴你們的既有好消息也有壞消息。」
「一英鎊?就他媽因為罵人?」
「不用著急,」雷德說。「看完報告去現場用不了一個多小時。你們十分鐘就能走到。所以,在你們走之前我想知道更多關於昨晚斯嘉麗俱樂部那兒的鬧劇。」
「好消息是,現在我們有加班費了。」
「他們必須沒問題的啊。就沖兒童福利處那群狗雜種要我繳的那一大筆要命的贍養費,都得沒問題好嗎。」
雷德朝哈里斯伸出手,「你也要給一英鎊了傑斯,謝謝。剛剛沒必要重複的。」
「明白,老大。來啊傑斯,我們得開始看報告了。」
「好吧,可是……」泰勒從椅子里掙扎著站起來read.99csw.com,「是傑斯說她的乳|房沒那麼——」
「再加兩磅!」雷德,特里,麥肯錫和泰勒異口同聲地說。
幾秒後門就哐當地開了,特里端著一盤塑料杯子回來。
「但這不公平!」哈里斯抗議,「我就是因為巴仔說了雜種才說雜種的。」
泰勒舉起雙手做出一副無辜的樣子。「不關我事啊,老大。」接著嬉皮笑臉地狡辯道。「我只不過是說那兒有個女孩長得很像特里,可沒讓他在心裏意淫怎麼扒光她啊。」
「有三個條件,吉姆。」雷德嚴肅地說,「第一,前一周成功了我們才能拿到第二周的錢。」
「我那天可能沒當值。」
「行了,巴利。」雷德示意特里把咖啡分了。她走到互動式屏幕前面站著,等大家就座。
「你的孩子沒問題的,巴里。」麥肯錫說。
泰勒怒視著她。「我的孩子也有需要啊,你知道的。」
「老大。」泰勒往前傾著身子,坐不住了。「說完了嗎?」
「正是那裡。看起來是最近幾個月在城裡到處放火的那個傢伙。」
「現在是兩英鎊了。」雷德說。
「注意用詞,巴利。」雷德跟在特里後面進了門,眯著眼看了看他。「走前記得放兩英鎊到髒話箱里去。」https://read.99csw•com
「特別是,巴利你到底怎麼騙到可憐的布蘭達跟你一塊兒去半裸之夜的?」
「就你那點工作量,看著跟天天都不當值似的,巴仔。」特里說。
「嘿,我也是。」哈里斯也說。
哈里斯和泰勒一聽,臉上的得意勁兒立馬消失不見。
泰勒瞪了眼哈里斯,壓低聲音:「你他媽到底幫誰啊傑斯?」
「還得加上之前那兩磅。」雷德說。
哈里斯的兩頰唰地紅了。
「沒,巴利,還沒完呢。倫敦消防隊那邊已經把初步檢測報告發過來了,你得先看過才能去見他們。報告我發到你手機上了。」
「是以前『法利納小巷』麵包屋的那棟樓嗎?」
「應該說是謀殺未遂,麥子。有人看到兩個流浪漢從裡頭逃出來了。我敢說他們跟縱火案沒有一點兒關係,也敢說縱火犯並不知道他們在裡頭,但這正好給了警司一個理由。」
「鑒於你上一次去教堂是出生受洗的時候,巴利,這誓發得一點兒說服力都沒有。再說了,我見過幾次布蘭達,在我印象中,她不是,這點得重申一遍,她不是能夠容忍別的女人在她對象面前袒胸露乳的姑娘。」
泰勒哀號了一聲。「你覺得是好消息的對我們來說一般都是壞消息,老大,這對我來說貌似是雙重壞消息。」
「總警司布萊克批九_九_藏_書了十四天的加班費給我們,就為了抓一個犯人。如果——雖然鑒於我等會兒要說的第三點,這不大可能——但如果我們頭一周就抓住了這個傢伙,我們第二周就能拿著加班費干點兒自己的活了。要是三天就搞定了他,那我們就能有十一天自由活動的時間。」
「我們總警司的意思是這樣,麥子。最近這一起已經是首都的第十八起火災了。目前沒一個人對這案子有任何頭緒。現在皮球被踢到我們這兒了,這是發生在我們轄區的第一起火災。布萊克先生覺得如果我們運氣好抓住了這個犯人,能給我們局建立威信,連帶讓所有人都跟著沾光。」
「縱火案?」麥肯錫疑惑不解,「上頭給兩個星期的加班費就為了一縱火犯?怎麼可能啊老大?」
「叫我神奇女俠就好了巴仔。」特里說。「比超人子彈還快的就是我。當然,這裏頭也有老大的功勞。我出去的時候她正好拿著托盤走過來。」
「其實我一直站在外面聽著呢。」雷德說。
泰勒和哈里斯歡呼得更大聲了。「兩個星期的加班費?儘管來吧!」
泰勒和哈里斯不得已地跌坐回椅子上,臉上卻依舊是止不住的傻笑。
「什麼意思?」
「你們聽說昨天旺茲沃思路的火災了嗎?」
「啊,真他……真是夠了。問題是,當初到底誰答應要弄那天殺……天真的髒話箱了?」
「去你的,小特。」泰勒轉向總督九_九_藏_書。「總之,我覺得要帶髒字兒的髒話才能算,就像臭婊……」
「事實上你就是在教他意淫,巴利。你倆的對話我從頭到尾都聽到了。」
泰勒聳了聳肩。「那是她的主意,老大。我壓根不知道那是半裸之夜。我對上帝發誓。」
「臭冰塊兒!」麥卡奇瞪了他一眼打斷道。
「所以那個犯人是誰呢,老大?」特里·米勒問道。
哈里斯驚訝得下巴都要掉到地板上了,一直到雷德絕望地嘆了口氣,他都還沒從震驚中緩過來。
「你們兩個,坐下。在這兒我還是你們的長官,我讓你們走的時候你們才能走。」
「你還是得向我復命,巴利·泰勒。記住這點。我要你一天彙報兩次,中午一次,換班的時候一次。每天早上,在拿著警棍去不必要的地方到處鬼混之前,你得先到這兒來討論調查策略。」
「包你滿意,老大。」泰勒迫不及待地拉起哈里斯,「來吧,搭檔。」
「這他媽不可能吧,」泰勒說。「超人都他媽沒這麼快!」
雷德伸出手。「那就再多一英鎊,巴利。現在是五磅了。帕德西熊會愛死你的。」
「我次……我到底又做什麼了?」泰勒迷茫地看看四周。