0%
第二十章

第二十章

「他在絕命書上說他很抱歉,」阿萊克斯突然打斷辛普森,嗔怪地瞪了她一眼。
到了外面,他直視著自己的搭檔。
傑弗麗絲深吸一口氣。
「你最後一次跟他說話是什麼時候?」阿萊克斯問。
「從你的角度看,你們也許沒有問題,」辛普森不客氣地說。
「你認為他們看見了多少呢?」
紙巾重又回到臉上,淚水再次湧出。
「聯邦調查局沒對我說過絕命書的事。」
「沒有,但我知道他買過槍。他的住所周圍發生過幾起入室搶劫案。他買槍是為了防身。我個人不喜歡槍械。等我們結婚後,我打算讓他把槍處理掉。」
「我們的婚禮定於明年5月1日。」傑弗麗絲說。她坐在那兒,身穿一件皺巴巴的運動套裝,披頭散髮,素麵朝天,腳下堆著一堆用過的舒潔牌紙巾。
「我是駐阿里桑德拉老城一家非營利性保健機構的發展部主任。我已經在那兒工作了兩年,職位不錯。帕特也喜歡自己的工作。」
安妮·傑弗麗絲住在弗吉尼亞州斯普林菲爾德的一套一居室公寓里。在斯普林菲爾德,每月花一千八百美元才能租到一套不足一千平方英尺、一室一衛的公寓。安妮·傑弗麗絲中等個頭,略顯豐|滿,圓鼓鼓的臉上五官小巧。她的長發已退色,漂白過的牙齒泛著白光。
阿萊克斯重新遞給她一張紙巾,把那杯她早先給自己倒的水往這個女人跟前推了推。她喝下一大口,接著說,「九點半左右我跟她九_九_藏_書的事結束了。這時我接到一個家住老城的女友的電話,之後我們約在聯邦酒吧喝一杯。我們在那兒待了大約一個小時,只是聊天而已。然後,我駕車回家。上床睡覺時已經半夜了。」
「從技術上而言,這是樁凶殺案,凶殺案包括自殺和謀殺。我們只是在確定每一個涉案人員的行蹤。我們會問許多人同樣的問題。不要妄加猜疑。」
「是啊。是一句愚蠢的台詞,」阿萊克斯表示贊同。
「聽著,帕特不像是過著秘密的雙重生活。」
「你是幹什麼的?」辛普森問。
「我是壞警察,你是好警察。我們配合得不錯。她的話或許是真的。她不會說謊。」
「有時,我們並不真正了解我們以為最了解的人。但是,事實是我們還發現了一瓶蘇格蘭威士忌和一把手槍,上面有他的指紋。」
「如果他們報了警,我們就會知道。」
他們行至河邊時,萊茵克說:「我們知道他們是朝這個方向來的。今天早上早些時候我對河邊事先進行了一番勘查,沒發現那條船,但船一定是在這裏。我往北,你往南。發現什麼就打電話。」
「不,算不上談工作。我的意思是我知道他為特情局,或什麼機構工作。我知道他不是特工,不像你倆。但是,他從未說過他是幹什麼的,甚至沒有說過他在哪裡工作。我們之間一直就像那句老掉牙的笑話一樣,你知道,就是『假如他告訴我,他就得把我給殺了』。上帝read.99csw•com,多麼愚蠢的台詞。」
隨後他們驅車來到喬治敦,泊好車,向河邊走去。
「這就是你所謂的有效訊問技巧?」
阿萊克斯正欲回答,手機響了。他聽了片刻,然後轉向辛普森。
兩個男人各自朝相反方向走去。
阿萊克斯答道:「不,我想想辦法。另外,他父母住在附近嗎?」
「我們之間沒有問題!」女人大叫,她感覺到了他們的懷疑。
兩位特工起身準備離開,但是,傑弗麗絲攔住了他們。
「你朋友的名字叫……」辛普森問,把名字記了下來。
「我告訴過你,他沒跟我談論過工作。」
「我能……我的意思是我能不能見見他?」
「那樣做具有象徵意義。」
「他們還沒有報警,」彼得斯說。
「我們早知道這是接下來的事,」彼得斯答道。
「你就看到這麼多?」
「他們沒有義務告訴你,但是,我以為你想知道。知道他是什麼意思嗎?」
「他的……他的遺體。他們沒有告訴我他的遺體現在在哪兒?」
「他可不是小孩,所以,他或許知道如何腳踏兩隻船。我們要多查查他,還有他的搭檔。我更擔心的是聯邦調查局。」
「沒必要。他們已證實是他。」辛普森加上一句。
「是聯邦調查局的勞埃德打來的。他們認為已經查出了帕特里克·約翰遜感到遺憾的事了。」
「難道你沒有意識到你們之間有什麼問題嗎?」阿萊克斯問。
彼得斯思忖片刻。
「我們read.99csw.com在一起真的非常幸福。」
「他用的手槍是史密斯&威森.38左輪手槍。這支手槍是以他的名字註冊的。你沒見過嗎?」
帕特里克·約翰遜的未婚妻飲泣良久,最後終於止住哭聲,開始回答阿萊克斯和辛普森對她提出的幾個標準問題。他們都在客廳里,阿萊克斯和辛普森坐在這個悲痛欲絕的女人對面。聯邦調查局已盤問過她,而阿萊克斯認為勞埃德特工對她肯定不客氣。他決定採取溫和一點的方式。
「沒有諸如經濟、前女友等類似問題嗎?」
「每個人都有秘密,」辛普森固執己見。
「流浪漢?」
「他們乘的那條船呢?」
「他們不報警或許能留給我們一些喘息的時間。」萊茵克回答。
安妮·傑弗麗絲眼中蔑視的神色漸漸消失。
「現在,讓我們傷腦筋的還有警方、聯邦調查局和特情局。」
「好吧,假設他們還沒有報警,因為他們在島上做了什麼違法亂紀的事情,或另有原因而不敢報警。」
「沒有,」她回答。
「去哪兒?」她問,緊跟其後。
「你是什麼意思?」
「如果你知道的話,它們就不是秘密,是吧?」辛普森說。
「所以他跟你談他的工作?」阿萊克斯問。傑弗麗絲放下紙巾。
「昨天下午。他說如果有機會他就晚些時候給我打電話。但他沒有打。」
「咱們先按最壞的情況來打算,假設他們能夠一眼從警方的列隊辨認嫌疑犯中認出我們。」
「這麼說,read.99csw.com他或許是在你們第一次的約會地點自殺的?」辛普森問。
「我不是這個意思。我……我只是想見他。」她稍作停頓,然後說,「他……他毀容嚴重嗎?」
泰勒·萊茵克和沃倫·彼得斯離開羅斯福島,直接返回國家情報中心。他們把「絕命書」扔給有關人員去和帕特里克·約翰遜的筆跡樣本進行比對,而且還要查出上面的指紋。他們通知實驗室,便條上可能會留下排除自殺的潛在指紋。這是他們說的,當然不是國家情報中心預料的結果。假如昨晚的目擊證人碰過這張便條,而且他們的信息在資料庫某個地方,彼得斯和萊茵克就有了收拾殘局的大好時機。
「是條舊木船,長度至少能夠容納四個人。」
「那是我們第一次約會的地方。我們去那兒野餐。我仍然清楚地記得那天我帶的食物,還有我們一起喝的酒。」
「你知不知道他對什麼感到抱歉?」
「沒有這回事。」
傑弗麗絲站起來,在小客廳里來回踱步。
她看上去似乎又欲大放悲聲,於是,阿萊克斯急忙說:「知道他最近在幹什麼嗎?任何他可能提到過的事,哪怕只是順口說的?」
「他有什麼煩心事嗎?有沒有情緒變化?」阿萊克斯問。
「船上只有兩三個人。我不能肯定。我可能打傷了其中一人。我想我聽到有人叫出了聲。有一個是老傢伙。我記得看見了他的花白鬍鬚。衣服很破舊。」
「我肯定你知道你未婚夫的屍體是在羅斯福島上發現的。read.99csw.com
「在你們第一次約會的地方自殺,這個……這不可能是巧合。」
「昨晚十一點到凌晨兩點之間你在幹什麼?」辛普森問。
「霧太大根本看不清多少。要是給我看到,他們根本跑不了。」
「可能。是的,有可能。」
阿萊克斯打斷了她。他發現他的搭檔的訊問技巧實在令人惱火。
「我認為這個問題很直接。」
辛普森聳了聳肩。
「你說帕特是自殺,如果是這樣,我在哪裡要緊嗎?」
「嗯,我六點半下班。交通狀況和往常一樣糟糕。一小時十分鐘才挪動了幾英里。我打了幾個電話,吃了口飯,然後又返回老城區去見給我做婚紗的那個女人。」一言至此,她停下來,抽泣了一下。
「不知道。」
她搖搖頭。
傑弗麗絲驟然轉身,看著辛普森。
傑弗麗絲坐回到椅子上。
「他們住在加利福尼亞。我已經通知了他們;他們會帶帕特的弟弟一起來。」她凝視著他。
「帕特沒有。他沒有讓自己自殺的秘密。」
傑弗麗絲冷眼相待。
「我想現在是在華盛頓特區的停屍間里。」阿萊克斯輕聲說。
「但是,原計劃並未考慮到目擊證人。你怎麼看這個福特?」
「你當時在橡皮艇前端,你看到了什麼?」
她和阿萊克斯交換眼色。
「咱們走。」他大步流星離去。
「凶殺案調查。」
「我們在一起非常幸福。我的工作也在發展。」然而,她說的每一句話聽上去都像有問題。
「我相信。」阿萊克斯邊說邊和辛普森走出房門。